JIS X 0221:2020 国際符号化文字集合(UCS) | ページ 26

                                                                                           121
X 0221 : 2020 (ISO/IEC 10646 : 2017,Amd.1 : 2019,Amd.2 : 2019)
附属書L
(参考)
文字の名前付け指針
この規格の箇条26では,名前の編成及び名前の一意性についての規則を規定している。箇条26の規則
は,ISO/IEC 646,ISO/IEC 6937,ISO/IEC 8859,ISO/IEC 10367などの他の情報技術の符号化文字集合規
格でも用いる。
注記 JIS X 0201,JIS X 0208,JIS X 0213などの規格でも用いる。
附属書Lでは,名前を作り出す場合の追加の指針を示す。
この附属書で示す指針は,CJK統合漢字,西夏文字,女書文字及びハングル音節文字の名前には適用し
ない。CJK統合漢字,西夏文字,女書文字及びハングル音節文字の名前は,それぞれ,26.6,26.7,26.8
及び26.9で規定する規則を用いて編成する。
指針1
名前は,できる限り通常的に使われる意味を表す(例えば,文字の名前としてPLUS SIGN又はブロッ
ク名BENGALI。)。
幾つかの文字の名前など,ある種の名前は,使用法ではなく形によってもよい(例えば,文字の名前と
してUPWARDS ARROW。)。
名前は,指針4の場合を除いて,ものの特質若しくは属性を識別すること,又は言語的特徴についての
情報を提供することを意図しない。
指針2
略号は,ラテン大文字のAZ及び数字からなり,名前と関連させる。
略号は,既に使用が定着していて,かつ,明確化のために必要なものの名前に用いる。例えば,制御機
能の名前は,略号と結び付いている。

名前 略号
LOCKING-SHIFT TWO RIGHT LS2R
SOFT HYPHEN SHY
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET IPA
注記 JIS X 0211では,モードの名前にも略号を適用している。
指針3
文字の名前及び名前付きUSI(NUSI)の名前は,数字を英単語として書き下すことが適切でないときに
限って,数字の文字09を含んでよい。
注記 例えば,位置201Aの文字の名前は,SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK(下9形引用符)で
ある。文字の形状を明らかにするために,数字9の記号がこの名前に含まれているが,数値に
意味は,ない。
指針4
文字の名前及びNUSIの名前は,次に示す区分に属する語のうちで適用可能なものの集合から構成し,
次に示す順序で並べる。例外は,指針911による。必要ならば,一層の明確化のために,語WITH及び
ANDを含めてもよい。

――――― [JIS X 0221 pdf 126] ―――――

           122
X 0221 : 2020 (ISO/IEC 10646 : 2017,Amd.1 : 2019,Amd.2 : 2019)
1 用字
2 大文字·小文字
3 種類
4 言語
5 属性
6 意味
7 マーク(複数でもよい。)
8 修飾子
この語の例を次に示す。
用字 Latin,Cyrillic,Arabic
大文字·小文字 capital,small
種類 letter,ligature,digit
言語 Ukrainian
属性 final,sharp,subscript,vulgar
意味 通常の名前,アルファベットの名前
マーク acute,ogonek,ring above,diaeresis
修飾子 sign,symbol
名前の例を次に示す。
LATIN CAPITAL LETTER6 AWITH ACUTE
1 2 3 7
DIGIT FIVE
3 6
LEFT CURLY BRACKET
5 5 6
注記 合字(ligature)は,二つ以上の異なる図形記号が単一の図形記号として可視化された図形記号
である。
一つの文字が一つの基底文字部と複数個のマークとから構成される文字の名前に関しては,名前中のこ
れらの順序は,マークが基底文字部に対して相対的に位置決めされる順序とする。すなわち,昇順にとら
れる文字の上に置くマークから始まり,その後に降順にとられる文字の下に置くマークが続くか,又はそ
の逆(文字の下に置くマークから始まり,その後に文字の上に置くマークが続く。)とする。
一つの基底文字部と複数個のマークとから構成されるNUSIに関しては,個々の名前をそれらが符号化
される順に記述する。
例 LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX AND DOT BELOW
LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA AND ACUTE
LATIN CAPITAL LETTER U WITH OGONEK AND ACUTE
指針5
ラテンの用字の文字は,名前の中では,基本図形記号(A,B,Cなど)によって表現する。他の用字の
文字は,最初に刊行された国際規格の言語からの転写で表現する。
例 K LATIN CAPITAL LETTER K
Ю CYRILLIC CAPITAL LETTER YU

――――― [JIS X 0221 pdf 127] ―――――

                                                                                           123
X 0221 : 2020 (ISO/IEC 10646 : 2017,Amd.1 : 2019,Amd.2 : 2019)
指針6
与えられた用字の文字が複数の言語で使われている場合,言語名は,使わない。しかし,曖昧さが生じ
る場合は,この限りではない。
例И CYRILLIC CAPITAL LETTER I
I CYRILLIC CAPITAL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I
指針7
複数個の用字の構成要素となっている文字は,形が同じでも異なるものとみなし,異なる名前をもつ。
例A LATIN CAPITAL LETTER A
A GREEK CAPITAL LETTER ALPHA
A CYRILLIC CAPITAL LETTER A
指針8
可能ならば,NUSIの名前は,その構成要素の名前の要素を,重複を無視して連結することによって構
成する。この手順によって既に存在する名前が得られたならば,その名前は,文字の名前及びNUSIの名
前の中での一意性を保証するために適切に修正する。一層の明確化のために,語WITH及びANDを含めて
もよい。
指針9
例えば,物理量の単位に関連する図形記号のように,他の用字の中で独立して使われる一つの用字の文
字は,それ本来の用字の文字と異なる文字とみなす。
例μ MICRO SIGN
指針10
幾つかの文字は,1語又は2語からなる伝統的な名前をもっている。これを変えることは,意図しない。
例 APOSTROPHE
: COLON
@ COMMERCIAL AT
_ LOW LINE
TILDE
指針11
与えられた用字の文字(句読点のことが多い。)が他の用字で異なる用法で使われる場合がある。この場
合,最も一般的に使われる慣習的な名前を,その文字に与える。その用字名の後に慣習名をその用字で書
き直したものを続けて注釈として文字一覧表に付けてもよい。

――――― [JIS X 0221 pdf 128] ―――――

           124
X 0221 : 2020 (ISO/IEC 10646 : 2017,Amd.1 : 2019,Amd.2 : 2019)
附属書M
(参考)
文字の出所
この符号化文字集合を作成するに当たって,幾つかの原典及び寄書を使用した。それらは分野ごとに分
類される。次に,分野ごとに,最初に国家規格及び国際規格を示し,その後に関連する参考文献を示す。
General
ISO international register of character sets to be used with escape sequences. (registration procedure ISO
2375:1985).
ISO 8879:1986,Information processing−Text and office systems−Standard Generalized Markup Language
(SGML)
ISO/IEC TR 15285:1998,Information technology−An operational model for characters and glyphs
JIS X 0201:1976 情報交換用符号 (Code for Information Interchange)
Allworth, Edward. Nationalities of the Soviet East: Publications and Writing Systems. New York, London,
Columbia University Press, 1971. ISBN 0-231-03274-9.
Barry, Randall K. 1997. ALA-LC romanization tables: transliteration schemes for non-Roman scripts. Washington,
DC: Library of Congress Cataloging Distribution Service. ISBN 0-8444-0940-5
Daniels, Peter T., and William Bright, eds. 1996. The world's writing systems. New York; Oxford: Oxford
University Press. ISBN 0-19-507993-0
Diringer, David. 1996. The alphabet: a key to the history of mankind. New Delhi: Munshiram Manoharlal. ISBN
81-215-0780-0
Faulmann, Carl. 1990 (1880). Das Buch der Schrift. Frankfurt am Main: Eichborn. ISBN 3-8218-1720-8
Haarmann, Harald. 1990. Universalgeschichte der Schrift. Frankfurt/Main; New York: Campus. ISBN
3-593-34346-0
Imprimerie Nationale. 1990. Les caractres de l'Imprimerie nationale. Paris: Imprimerie nationale ditions. ISBN
2-11-081085-8
Jensen, Hans. 1969. Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. 3., neubearbeitete und erweiterte Auflage.
Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften.
Knuth, Donald E. The TeXbook. 19th. printing, rev, Reading, MA: Addison-Wesley, 1990.
Nakanishi, Akira. 1990. Writing systems of the world: alphabets, syllabaries, pictograms. Rutland, VT: Charles E.
Tuttle. ISBN 0-8048-1654-9
Shepherd, Walter. Shepherd's glossary of graphic signs and symbols. Compiled and classified for ready reference.
New York: Dover Publications, [1971].
The Unicode Consortium The Unicode Standard. Worldwide Character Encoding Version 1.0, Volume One.
Reading, MA: Addison-Wesley, 1991.
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 2.0. Reading, MA: Addison-Wesley, 1996. ISBN
0-201-48345-9
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 3.0. Reading, MA: Addison-Wesley Developer's Press,

――――― [JIS X 0221 pdf 129] ―――――

                                                                                           125
X 0221 : 2020 (ISO/IEC 10646 : 2017,Amd.1 : 2019,Amd.2 : 2019)
2000. ISBN 0-201-61633-5
The Unicode Consortium The Unicode standard, Version 4.0. Reading, MA: Addison-Wesley Developer's Press,
2003. ISBN 0-321-18578-1
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 5.0. Reading, MA: Addison-Wesley Developers Press,
2007. ISBN 0-321-48091-0
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 6.3. Mountain View, CA: The Unicode Consortium,
2013. ISBN 978-1-936213-08-5 http://www.unicode.org/versions/Unicode6.3.0/
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 7.0.0, Mountain View, CA: The Unicode Consortium,
2014. ISBN 978-1-936213-09-2 http://www.unicode.org/versions/Unicode7.0.0/
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 8.0.0, Mountain View, CA: The Unicode Consortium,
2015. ISBN 978-1-936213-10-8 http://www.unicode.org/versions/Unicode8.0.0/
The Unicode Consortium The Unicode Standard, Version 9.0.0, (Mountain View, CA: The Unicode Consortium,
2016. ISBN 978-1-936213-13-9 http://www.unicode.org/versions/Unicode9.0.0/
Ahom
Barua, Bimala Kanta, and N.N. Deodhari Phukan. Ahom Lexicons, Based on Original Tai Manuscripts. Guwahati:
Department of Historical and Antiquarian Studies, 1964.
Hazarika, Nagen, ed. Lik Tai Khwam Tai (Tai letters and Tai words). Souvenir of the 8th Annual conference of
Ban Ok Pup Lik Mioung Tai. Eastern Tai Literary Association, 1990.
Kar, Babul. Tai Ahom Alphabet Book. Sepon, Assam: Tai Literature Associate, 2005..
Alchemical Symbols
Berthelot, Marcelin. Collection des anciens alchimistes grecs. 3 vols. Paris: G. Steinheil, 1888.
Berthelot, Marcelin. La chimie au moyen ge. 3 vols. Osnabrck: O. Zeller, 1967.
Ldy-Tenger, Fritz. Alchemistische und chemische Zeichen. Wrzburg: JAL-reprint, 1973.
Schneider, Wolfgang. Lexicon alchemistisch-pharmazeutischer Symbole. Weinheim/Bergstr.: Verlag Chemie,
1962.
Anatolian Hieroglyphs
Hawkins, John David, and Halet ambel. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions. Berlin and New York:
Walter de Gruyter, 2000. ISBN 3-11-010864-X.
Herbordt, Suzanne. Die Prinzen- und Beamtensiegel der hethitischen Grossreichszeit auf Tonbullen aus dem
Niantepe-Archiv in Hattusa. Mit Kommentaren zu den Siegelinschriften und Hieroglyphen von J. David Hawkins.
Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern, 2005. ISBN: 3-8053-3311-0.
Laroche, Emmanuel. Les hiroglyphes hittites. Premire partie: Lcriture. Paris : ditions du Centre National de
la Recherche Scientifique, 1960.
Marazzi, Massimiliano, Natalia Bolatti-Guzzo, and Paola Dardano. 1998. Il geroglifico Anatolico: sviluppi della
ricerca a venti anni dalla sua “ridecifrazione” . Atti del Colloquio e della tavola rotonda Napoli-Procida, 5-9 giugno
1995. Istituto Universitario Orientale, Dipartimento di Studi Asiatici, Series Minor; 57. Napoli: Istituto Universitario
Orientale, 1998.
Arabic
ISO 233:1984,Documentation−Transliteration of Arabic characters into Latin characters
ISO/IEC 8859-6:1999,Information technology−8-bit single-byte coded graphic character sets Part 6:

――――― [JIS X 0221 pdf 130] ―――――

次のページ PDF 131

JIS X 0221:2020の引用国際規格 ISO 一覧

  • ISO/IEC 10646:2017(IDT)
  • ISO/IEC 10646:2017/AMENDMENT 1:2019(IDT)
  • ISO/IEC 10646:2017/AMENDMENT 2:2019(IDT)

JIS X 0221:2020の国際規格 ICS 分類一覧

JIS X 0221:2020の関連規格と引用規格一覧

規格番号
規格名称