※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。
この文書の作成に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令、 Part 1 で説明されています。特に、さまざまな種類の ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令のPart 2 の編集規則に従って起草されました ( www.iso.org/directives を参照)
このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)
このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。
適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味に関する説明、および技術的貿易障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) の原則への ISO の準拠に関する情報については、次の URL を参照してください: www.iso .org/iso/foreword.html .
この文書は、ISO/TC 94, 個人の安全 — 個人用保護具、SC 13, 保護服によって作成されました。
序文
交換
「—肩の長さを超えるウエストからウエスト、および胴体に関する追加の定義。」
と
「—肩線上のウエストからウエスト、および胴体の追加定義.」
規範的参考文献
交換
「ISO 3071, テキスタイル — 水性抽出物の pH の測定
ISO 3175-1, テキスタイル — 布地および衣服のプロフェッショナル ケア、ドライ クリーニングおよびウェット クリーニング — Part 1: クリーニングおよび仕上げ後の性能評価
ISO 3635 、衣服のサイズ指定 — 定義と身体測定手順
ISO 3758, テキスタイル — シンボルを使用したケア表示コード
ISO 4045, 皮革 - 化学試験 - pH の測定
ISO 5077, テキスタイル — 洗濯および乾燥における寸法変化の測定
ISO 7000, 機器に使用する図記号 — 登録記号
ISO 17075, 皮革 - 化学試験 - クロム (VI) 含有量の測定
ISO 30023, テキスタイル — 工業的に洗濯される作業服にラベルを付けるための資格記号
EN 1811, 皮膚との直接および長時間の接触を意図した製品からのニッケル放出の参照試験方法
EN 14362-1, テキスタイル — アゾ着色剤に由来する特定の芳香族アミンの測定方法 — Part 1: 繊維の抽出の有無にかかわらずアクセス可能な特定のアゾ着色剤の使用の検出」
と
「ISO 3071:2020, テキスタイル — 水性抽出物の pH の測定
ISO 3175-1:2017, テキスタイル — 布地および衣服のプロフェッショナル ケア、ドライ クリーニングおよびウェット クリーニング — Part 1: クリーニングおよび仕上げ後の性能評価
ISO 3758:2012, テキスタイル — 記号を使用したケア表示コード
ISO 4045:2018, 皮革 - 化学試験 - pH の決定
ISO 5077:2007, テキスタイル — 洗濯および乾燥における寸法変化の測定
ISO 7000, 機器に使用する図記号 — 登録記号
ISO 8559-1:2017, 衣服のサイズ指定 — Part 1: 身体測定の人体測定の定義
ISO 8559-2:2017, 衣服のサイズ指定 — Part 2: 1 次および 2 次寸法指標
ISO 14362-1:2017, テキスタイル — アゾ着色剤に由来する特定の芳香族アミンの測定方法 — Part 1: 繊維の抽出の有無にかかわらずアクセス可能な特定のアゾ着色剤の使用の検出
ISO 14362-3:2017, テキスタイル — アゾ着色剤に由来する特定の芳香族アミンの測定方法 — Part 3: 4-アミノアゾベンゼンを放出する可能性がある特定のアゾ着色剤の使用の検出
ISO 17075-1:2017, レザー — レザーのクロム (VI) 含有量の化学的測定 — Part 1: 比色法
ISO 17075-2:2017, レザー — レザーのクロム (VI) 含有量の化学測定 — Part 2: クロマトグラフィー法
ISO 30023:2010, テキスタイル — 工業的に洗濯される作業服にラベルを付けるための資格記号
EN 1811:2011+A1:2015, 皮膚との直接および長時間の接触を意図した製品からのニッケルの放出に関する参照試験方法」
用語と定義
実際の定義を置き換える 3.6
「3.6
腰から腰までの長さ
腰の面から肩にかけて腰の面まで測定した最大の長さ
注記 1箇条 6 も参照のこと。
と
「3.6
肩のラインを越えて腰から腰まで
背中のウエストレベルから垂直に肩のラインの中央まで、垂直に下ってウエストレベルまでの距離で、フロントのバストポイントを越えます
注記 1箇条 6 も参照のこと。
4.2 a)、b)、c)、d)
交換
「a) ISO 17075 によると、革製衣類の六価クロム含有量は 3 mg/kg を超えてはならない。
b) 皮膚と長時間接触する可能性のあるすべての金属材料 (スタッド、付属品など) からのニッケルの放出は、1 週間あたり 0.5 μg/cm 2未満でなければなりません。試験方法は EN 1811 に従うものとする。
c) 防護服の素材は、pH3.5 以上、pH9.5 未満の値でなければならない。皮革の試験方法は ISO 4045 に準拠し、繊維材料の試験方法は ISO 3071 に準拠するものとします。
d) EN 14362-1 にリストされている発がん性アミンを放出するアゾ色素は、これらの規格の方法では検出できないものとします。」
と
「a) ISO 17075-1:2017 または ISO 17075-2:2017 に従って、革製衣類の六価クロム含有量は 3 mg/kg を超えてはならない。
b) 皮膚と長時間接触する可能性のあるすべての金属材料 (スタッド、フィッティングなど) からのニッケルの放出は、1 週間あたり 0.5 μg/cm2 未満でなければなりません。試験方法は、EN 1811:2011+A1:2015 に従うものとします。
c) 防護服の素材の値は、pH = 3.5 より大きく、pH = 9.5 未満でなければならない。皮革の試験方法は ISO 4045:2018 に準拠し、繊維材料の試験方法は ISO 3071:2020 に準拠するものとします。
d) ISO 14362-1:2017 および ISO 14362-3:2017 にリストされている発がん性アミンを放出するアゾ色素は、これらの規格の方法では検出できないものとします。」
5.1
交換
「この国際規格は、衣服の性能とマーキングの読みやすさ(5.3 を参照)のクリーニングによって引き起こされる寸法変化のみに関係しています。」
と
「この文書は、衣類の性能とマーキングの読みやすさに関するクリーニング(5.3を参照)によって引き起こされる寸法変化のみに関係しています。」
5.2
交換
「製造業者は通常、ISO 6330 [5] 、ISO 15797 [8] 、ISO 3175 (Part 2 から 4) [2-3-4] のさまざまな方法とプロセス、または同等の標準化された洗浄プロセスの 1 つまたはいくつかを示す必要があります。」
と
「製造業者は通常、ISO 6330 [5] 、ISO 15797 [8] 、ISO 3175-2 から ISO 3175-6 [2][3][4][10][11]または同等の標準化された洗浄プロセス。
5.3
最初の段落で、最後の文を次のように置き換えます。
「寸法変化の測定は、ISO 5077 に従って実施し、ドライクリーニングについては ISO 3175-1 に従って実施する必要があります。」
と
「寸法変化の測定は、ISO 5077:2007 に従って実施し、ドライ クリーニングについては ISO 3175-1:2017 に従って実施する必要があります。」
6節
最初のstで、最後の文を次のように置き換えます。
「測定手順と寸法の指定は、他の製品規格で特に指定されていない限り、ISO 3635 に対応するものとします (附属書 D も参照)」
と
「測定手順は ISO 8559-1:2017 に対応し、寸法の指定は ISO 8559-2:2017 に対応するものとします。ただし、他の製品規格で特に指定されていない場合 (附属書 D も参照)」
交換
表 1 — 防護服のサイジングのための身体寸法
| no | 防護服 | 制御寸法 (センチメートルまたはキログラムで表される範囲) |
|---|---|---|
| 1 | ジャケット、コート、ベスト | 胸囲またはバストの周囲と高さ |
| 2 | ズボン | 胴囲と高さ |
| 3 | カバーオール | 胸囲またはバストの周囲と高さ |
| 4 | エプロン | 胸囲またはバストの周囲、ウエストの周囲および高さ |
| 5 | 保護具(膝パッド、バックプロテクター、胴体プロテクターなど) | 関連する測定を選択します。 |
|
メーカーは、腕の長さ、脚の内側の長さ、婦人服のヒップ周りなど、追加の測定値を指定することもできます.値は、ユーザーの体の寸法のセンチメートル単位の実際の値に対応するものとします。
ISO 3635 および附属書 D に従って、ガーメント シリーズのサイズ表示の数値を使用してサイズを示す必要があります。サイズ指定の例は、付録 D に示されています。」
と
表 1 — 防護服のサイジングのための本体寸法
| no | 防護服 | 制御寸法 a (センチメートルまたはキログラムで表される範囲) |
|---|---|---|
| 1 | ジャケット、コート、ベスト | 胸囲またはバストの周囲と高さ |
| 2 | ズボン | ウエストまたはヒップの胴回りと高さ |
| 3 | カバーオール | 胸囲またはバストの周囲と高さ |
| 4 | エプロン | 胸囲またはバストの周囲、ウエストの周囲および高さ |
| 5 | 保護具(膝パッド、バックプロテクター、胴体プロテクターなど) | 関連する測定を選択します。 |
|
メーカーは、腕の長さ、脚の内側の長さなど、追加の測定値を指定することもできます。値は、ユーザーの体の寸法のセンチメートル単位の実際の値に対応するものとします。
ISO 8559-2:2017 および附属書 D によると、ガーメント シリーズのサイズ指定の数値を使用してサイズを示す必要があります。サイズ指定の例は、付録 D に示されています。」
7.1
交換
「— 見やすく判読できるように貼付する。」
「2ミリ以上の数字と10ミリ以上のピクトグラムの使用」
と
「— 目に見えて判読できるように貼付[12][13] ;」
「高さ2mm以上の数字と高さ10mm以上の絵文字の使用」
7.2
交換
e) 製品規格によって要求される場合にのみ、性能のピクトグラムとレベル。したがって、附属書 E のピクトグラムは、特定の製品規格識別とともにマーキングに表示されるものとする。
特定の製品規格で要求されない限り、附属書 E の絵表示をマーキングに配置してはならない。
ハザードまたはアプリケーションのタイプ指定として、特定の規格のマーキング要件に示されているように、ピクトグラムを使用する必要があります (表 E.1 および E.2 のピクトグラム記号を参照してください)
と
「e) 製品規格で要求されるピクトグラムと性能レベル。したがって、附属書 E のピクトグラムは、特定の製品規格識別とともにマーキングに表示されるものとする。
危険またはアプリケーションの型式指定として、ピクトグラムは、特定の規格のマーキング要件に示されているように使用するものとします (表 E.1 および E.2 のピクトグラム記号を参照)または、既存の特定の規格がない場合、ピクトグラムは製造業者の責任の対象となる関連する危険をカバーするために選択されました。」
7.2
交換
「f) ケア表示および/または資格表示
関連する場合は、ISO 3758 および/または ISO 30023 に従って、ケア表示および/または資格表示を付与する必要があります。
と
「f) ケア表示および/または資格表示
関連する場合は、ISO 3758:2012 および/または ISO 30023:2010 に従って、ケア表示および/または資格表示を行うものとします。
図 B.1
交換
「ローリスク・ローベネフィット」
と
「ハイリスク・ローベネフィット」
図 D.3
図 D.3 の左下の図を差し替えます。
と
図 D.4
図 D.4 のタイトルを次のように変更します。
図 D.4 — 男性用胴体プロテクター
to
図 D.4 — 胴体プロテクター
表 E.1
追加
| 製造日 ISO 7000-2497 | |
| 日付までに使用 ISO 7000-2607 | |
| 電気アークの熱影響に対する保護 IEC60417-6353 |
参考文献
交換
「[2] ISO 3175-2:2010, テキスタイル — 布地および衣類の専門的なケア、ドライ クリーニングおよびウェット クリーニング — Part 2: テトラクロロエテンを使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能試験手順
[3] ISO 3175-3:2003, テキスタイル — 布地および衣類の専門的ケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 3: 炭化水素溶剤を使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能試験手順
[4] ISO 3175-4:2003, テキスタイル — 布地および衣類の専門的なケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 4: シミュレートされたウェットクリーニングを使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能テスト手順"
と
「[2] ISO 3175-2, テキスタイル — 布地および衣類の専門的なケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 2: テトラクロロエテンを使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能試験手順
[3] ISO 3175-3, テキスタイル — 布地および衣類のプロフェッショナルケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 3: 炭化水素溶剤を使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能試験手順
[4] ISO 3175-4, テキスタイル — 布地および衣類の専門的なケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 4: シミュレートされたウェットクリーニングを使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能テスト手順"
そして追加
"[10] ISO 3175-5, テキスタイル — 布地および衣類のプロフェッショナルケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 5: ジブトキシメタンを使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能試験手順
[11] ISO 3175-6, テキスタイル — 布地および衣服の専門的ケア、ドライクリーニングおよびウェットクリーニング — Part 6: デカメチルペンタシクロシロキサンを使用したクリーニングおよび仕上げ時の性能試験手順
[12] ISO 3635 、衣服のサイズ指定 — 定義と身体測定手順
[13] ISO/IEC Guide 37, 消費者による製品の使用説明書
[14] IEC/IEEE 82079-1, 製品の使用に関する情報 (使用説明書) の準備 — Part 1: 原則と一般要件"
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives ).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html .
This document was prepared by ISO/TC 94, Personal safety — Personal protective equipment, SC 13, Protective clothing.
Foreword
Replace
“— Additional definitions on waist to waist over the shoulder length, and torso.”
with
“— Additional definitions on waist to waist over the shoulder line, and torso."
Normative references
Replace
“ISO 3071, Textiles — Determination of pH of aqueous extract
ISO 3175-1, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 1: Assessment of performance after cleaning and finishing
ISO 3635 , Size designation of clothes — Definitions and body measurement procedure
ISO 3758, Textiles — Care labelling code using symbols
ISO 4045, Leather — Chemical tests — Determination of pH
ISO 5077, Textiles — Determination of dimensional change in washing and drying
ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols
ISO 17075, Leather — Chemical tests — Determination of chromium(VI) content
ISO 30023, Textiles — Qualification symbols for labelling workwear to be industrially laundered
EN 1811, Reference test method for release of nickel from products intended to come into direct and prolonged contact with the skin
EN 14362-1, Textiles — Methods for determination of certain aromatic amines derived from azo colorants — Part 1: Detection of the use of certain azo colorants accessible with and without extracting the fibres”
with
“ISO 3071:2020, Textiles — Determination of pH of aqueous extract
ISO 3175-1:2017, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 1: Assessment of performance after cleaning and finishing
ISO 3758:2012, Textiles — Care labelling code using symbols
ISO 4045:2018, Leather — Chemical tests — Determination of pH
ISO 5077:2007, Textiles — Determination of dimensional change in washing and drying
ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols
ISO 8559-1:2017, Size designation of clothes — Part 1: Anthropometric definitions for body measurement
ISO 8559-2:2017, Size designation of clothes — Part 2: Primary and secondary dimension indicators
ISO 14362-1:2017, Textiles — Methods for determination of certain aromatic amines derived from azo colorants — Part 1: Detection of the use of certain azo colorants accessible with and without extracting the fibres
ISO 14362-3:2017, Textiles — Methods for determination of certain aromatic amines derived from azo colorants — Part 3: Detection of the use of certain azo colorants, which may release 4-aminoazobenzene
ISO 17075-1:2017, Leather — Chemical determination of chromium(VI) content in leather — Part 1: Colorimetric method
ISO 17075-2:2017, Leather — Chemical determination of chromium(VI) content in leather — Part 2: Chromatographic method
ISO 30023:2010, Textiles — Qualification symbols for labelling workwear to be industrially laundered
EN 1811:2011+A1:2015, Reference test method for release of nickel from products intended to come into direct and prolonged contact with the skin”
Terms and definitions
Replace the actual definition 3.6
“3.6
waist to waist over the shoulder length
maximum length measured from the plane of the waist over the shoulder to the plane of the waist
Note 1 to entry See also Clause 6.”
with
“3.6
waist to waist over the shoulder line
distance from the back waist level vertically up to the middle of the shoulder line, and vertically down to the waist level, over the bust point in the front
Note 1 to entry See also Clause 6."
4.2 a), b), c), d)
Replace
"a) Chromium VI content in leather clothing shall not exceed 3 mg/kg according to ISO 17075.
b) All metallic materials which could come into prolonged contact with the skin (e.g. studs, fittings) shall have a release of nickel of less than 0,5 μg/cm2 per week. The method of test shall be according to EN 1811.
c) Protective clothing material shall have a value greater than pH3,5 and less than pH9,5. The test method for leather shall be according to ISO 4045 and for textile materials according to ISO 3071.
d) Azo colorants which release carcinogenic amines listed in EN 14362-1 shall not be detectable by the method in these standards."
with
"a) Chromium VI content in leather clothing shall not exceed 3 mg/kg according to ISO 17075-1:2017 or ISO 17075-2:2017.
b) All metallic materials which could come into prolonged contact with the skin (e.g. studs, fittings) shall have a release of nickel of less than 0,5 μg/cm2 per week. The method of test shall be according to EN 1811:2011+A1:2015.
c) Protective clothing material shall have a value greater than pH = 3,5 and less than pH = 9,5. The test method for leather shall be according to ISO 4045:2018 and for textile materials according to ISO 3071:2020.
d) Azo colorants that release carcinogenic amines listed in ISO 14362-1:2017 and ISO 14362-3:2017 shall not be detectable by the method in these standards."
5.1
Replace
"This International Standard is concerned only with the dimensional change caused by cleaning on the performance of the clothing and legibility of marking (see 5.3)."
with
"This document is concerned only with the dimensional change caused by cleaning (see 5.3) on the performance of the clothing and legibility of marking."
5.2
Replace
"Manufacturers should typically indicate one or several of the various methods and processes of ISO 6330[5], ISO 15797 [8], ISO 3175 (Parts 2 to 4) [2-3-4] or equivalent standardized processes for cleaning."
with
"Manufacturers should typically indicate one or several of the various methods and processes of ISO 6330[5], ISO 15797 [8], ISO 3175-2 to ISO 3175-6 [2][3][4][10][11] or equivalent standardized processes for cleaning."
5.3
In the 1st paragraph, replace the last sentence:
“Measurement of dimensional change shall be carried out according to ISO 5077 and for dry cleaning in accordance with ISO 3175-1.”
with
“Measurement of dimensional change shall be carried out according to ISO 5077:2007 and for dry cleaning in accordance with ISO 3175-1:2017.”
Clause 6
In the 1st paragraph, replace the last sentence:
“Measurement procedures and the designation of dimensions shall correspond to ISO 3635, if not otherwise specified in other product standards (see also Annex D).”
with
“Measurement procedures shall correspond to ISO 8559-1:2017 and the designation of dimensions shall correspond to ISO 8559-2:2017, if not otherwise specified in other product standards (see also Annex D).”
Replace
“ Table 1 — Body dimensions for sizing protective garment
| no | Protective clothing | Control dimensions (ranges expressed as centimetres or kilograms) |
|---|---|---|
| 1 | jacket, coat, vest | chest or bust girth and height |
| 2 | Trousers | waist girth and height |
| 3 | Coverall | chest or bust girth and height |
| 4 | Aprons | chest or bust girth, waist girth and height |
| 5 | protective equipment (e.g. knee pads, back protectors, torso protector) | Select the relevant measurement: |
|
The manufacturer can also designate additional measurements, e.g. the arm length, the inside leg length or the hip girth for women’s garments. The value shall correspond to the actual value in centimetres of the user’s body dimensions.
According to ISO 3635 and Annex D, the figures of size designations on the garment series should be used to indicate the size. Examples of size designations are shown in Annex D.”
with
“ Table 1 — Body dimensions for sizing protective clothing
| no | Protective clothing | Control dimensions a (ranges expressed as centimetres or kilograms) |
|---|---|---|
| 1 | jacket, coat, vest | chest or bust girth and height |
| 2 | Trousers | waist or hip girth and height |
| 3 | Coverall | chest or bust girth and height |
| 4 | Aprons | chest or bust girth, waist girth and height |
| 5 | protective equipment (e.g. knee pads, back protectors, torso protector) | Select the relevant measurement: |
|
The manufacturer can also designate additional measurements, e.g. the arm length, the inside leg length. The value shall correspond to the actual value in centimetres of the user’s body dimensions.
According to ISO 8559-2:2017 and Annex D, the figures of size designations on the garment series should be used to indicate the size. Examples of size designations are shown in Annex D.”
7.1
Replace
"— affixed so as to be visible and legible;"
"The use of numbers not smaller than 2 mm and pictograms not smaller than 10 mm"
with
"— affixed so as to be visible and legible[12][13];"
"The use of numbers not smaller than 2 mm in height and pictograms not smaller than 10 mm in height"
7.2
Replace
"e) Pictograms and levels of performance, only if required by a product standard. Consequently, the pictogram of Annex E shall appear in the marking together with the specific product standard identification.
None of the pictograms in Annex E shall be placed on the marking unless required by the specific product standard.
As a type designation of a hazard or an application the pictogram shall be used as indicated in the marking requirements of the specific standard (see Tables E.1 and E.2 with pictogram symbols)."
with
"e) Pictograms and levels of performance, as they are required by a product standard. Consequently, the pictogram of Annex E shall appear in the marking together with the specific product standard identification.
As a type designation of a hazard or an application the pictogram shall be used as indicated in the marking requirements of the specific standard (see Tables E.1 and E.2 with pictogram symbols) or, without existing specific standard, the pictogram shall be selected in order to cover the concerned hazard subject to the responsibility of the manufacturer."
7.2
Replace
“f) Care labelling and/or qualification labelling
Care labelling and/or qualification labelling shall be given according to ISO 3758 and/or ISO 30023 if relevant.”
with
“f) Care labelling and/or qualification labelling
Care labelling and/or qualification labelling shall be given according to ISO 3758:2012 and/or ISO 30023:2010 if relevant.”
Figure B.1
Replace
"Low risk/Low benefit"
with
"High risk/Low benefit"
Figure D.3
Replace the left bottom drawing of Figure D.3
with
Figure D.4
Change the title of Figure D.4 from:
Figure D.4 — Torso protector for men
to
Figure D.4 — Torso protector
Table E.1
add
| Date of manufacture ISO 7000-2497 | |
| Use by date ISO 7000-2607 | |
| Protection against the thermal effect of electric arc IEC 60417-6353 |
Bibliography
Replace
"[2] ISO 3175-2:2010, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 2: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using tetrachloroethene
[3] ISO 3175-3:2003, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 3: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using hydrocarbon solvents
[4] ISO 3175-4:2003, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 4: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using simulated wetcleaning"
with
"[2] ISO 3175-2, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 2: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using tetrachloroethene
[3] ISO 3175-3, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 3: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using hydrocarbon solvents
[4] ISO 3175-4, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 4: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using simulated wetcleaning"
and add
"[10] ISO 3175-5, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 5: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using dibutoxymethane
[11] ISO 3175-6, Textiles — Professional care, drycleaning and wetcleaning of fabrics and garments — Part 6: Procedure for testing performance when cleaning and finishing using decamethylpentacyclosiloxane
[12] ISO 3635 , Size designation of clothes — Definitions and body measurement procedure
[13] ISO/IEC Guide 37, Instructions for use of products by consumers
[14] IEC/IEEE 82079-1, Preparation of information for use (instructions for use) of products — Part 1: Principles and general requirements"