この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。
国際規格は、ISO/IEC 指令のPart 3 に規定されている規則に従って起草されています。
技術委員会の主な任務は、国際規格を準備することです。技術委員会によって採択されたドラフト国際規格は、投票のためにメンバー団体に回覧されます。国際規格として発行するには、投票するメンバー団体の少なくとも 75% による承認が必要です。
この国際規格の一部の要素が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。
ISO 15085 は技術委員会 ISO/TC 188, Small craftによって作成されました。
序章
この国際規格は、小型船舶の安全は 1 つの単純な安全項目ではなく、いくつかの項目の組み合わせによって得られるという考えに基づいています。
また、設計カテゴリとボートの種類ごとに 1 つのセットの安全アイテムではなく、いくつかのセットがあるという知識に基づいています。したがって、場合によっては、ボートの設計カテゴリ内で、ボートの一般的な用途に応じて、ボート ビルダーにさまざまなオプションを提供します。
主な問題は、造船業者による作業甲板の定義であり、通常の運航、つまり航行中の作業甲板にいる人々は保護されなければならない。この定義は非常に重要です。たとえば、一部のボートでは作業デッキがコックピットに限定されていますが、他のボートではデッキ領域全体が含まれています。
ストロングポイントへのアクセスと使用は別の問題であり、したがって別様に扱われます: このアクセスと使用は必要ですが、必ずしもボートが進行中でフルスピードではないため、作業甲板上である必要はありません.
1 スコープ
この国際規格は、船外落下のリスクを最小限に抑えることを目的とした安全装置および配置の設計、構造および強度要件、および再乗船を容易にするための要件を規定しています。
これらの目的を達成するために個別に、または組み合わせて使用できる手段について説明しており、船体の長さが最大 24 m の小型船に適用されます。
この国際規格は、次のボート タイプには適用されません。
- 水生玩具;
- 幅が 1.1 m 未満のカヌー、カヤック、またはその他のボート。
- ISO 13590 でカバーされている水上バイク。
- ISO 6185 でカバーされている、船体の長さが 8 m 未満のインフレータブル ボート。
2 参考文献
次の規範文書には、このテキストで参照することにより、この国際規格の規定を構成する規定が含まれています。日付の記載された参考資料については、これらの刊行物に対するその後の修正または改訂は適用されません。ただし、この国際規格に基づく協定の当事者は、以下に示す規範文書の最新版を適用する可能性を調査することをお勧めします。日付のない参照については、参照されている規範文書の最新版が適用されます。 ISO および IEC のメンバーは、現在有効な国際規格の登録簿を維持しています。
- ISO 8666:2002, 小型船 - 主要データ
- ISO 12217 (全部品):2002, 小型船 - 安定性と浮力の評価と分類
3 用語と定義
この国際規格の目的のために、次の用語と定義が適用されます。
3.1
デザイン部門
ボートが適切であると評価される海と風の状態の説明
表 1−意匠カテゴリーの定義
| デザイン部門 | 風速(ビューフォートスケール) | 有義波高 メートル |
|---|---|---|
| A - 「海」 | > 8 | > 4 |
| B - 「オフショア」 | ≦8 | ≦4 |
| C - 「インショア」 | ≦6 | ≦2 |
| D - 保護された水域 | ≦4 | ≦0.3 |
3.2
船体の長さ
LH
ISO 8666 に準拠した船体の長さ
注記1船体の長さはメートル(m)で表す。
3.3
帆船
ISO 8666 で定義されているように、主な推進手段として帆を使用するように設計されたボート。
3.4
非帆船
帆船の定義に該当しないボート
例:
モーターボート、手漕ぎボート。
3.5
高速船
ノットで表した最大速度が 25 ノットまたは 25 ノットのいずれか大きい方のモーター ボート
3.6
ワーキングデッキ
ボートの通常の運航中に人々が立ったり歩いたりできるように、ボートビルダーによって定義された外部エリア。
注記 1:作業甲板は、通常、甲板、コーチルーフ、上部構造、フライングブリッジなど、ボートの硬い部分で構成されていますが、トランポリンやネットなどの柔軟な部分で構成されている場合もあります。
注記 2:一部のボートでは、ワーキング デッキはコックピットに限定されており、フォア デッキはストロング ポイントへのアクセスにのみ使用されます。
注記 3ボート製作者が特に述べない限り,水平に対して縦方向に 25°以上,横方向に 30°以上傾斜している区域は,作業甲板の一部とはみなされない。 .
3.7
滑りにくい表面
足(または靴)とデッキの表面との間の接着を強化するために、意図的に準備、機械加工、カバー、成形などされた表面。
例:
「滑り止め」特性を備えた塗装、ダイヤモンドヘッドパターンの成形デッキ、「滑り止め」カバー、塗装されていない木製デッキ、トランポリン。
3.8
足止め
機械加工された、成形された、取り付けられた、デッキのレリーフまたは突起、またはボートがヒールまたはローリングしているときにバリアまたは足のサポートを提供するその他のデバイス
例:
トウレール、ブルワーク、コーミング。
3.9
ガードレール
人が船外に落ちるのを防ぐように設計された恒久的な剛性構造
注記 1柔軟な中間ライン/レールが必要になる場合がある (箇条 10 を参照)
例:
木材、または金属製の剛性レール。
3.10
ガードライン
人が船外に落ちるのを抑えるように設計された、堅い構造または支柱によって支えられた柔軟なラインのシステム
注記 1柔軟な中間ライン/レールが必要になる場合がある (箇条 10 を参照)
3.11
支柱
ガードレールまたはガードラインを運ぶ垂直バーまたはポール
3.12
説教壇
ガードラインまたはガードレールを交換または延長する剛性フレーム
例:
幹の説教壇、マストの説教壇、星の説教壇。
注記 1:通常、講壇はボートの前方にあり、プッシュピットは船尾にあります。
3.13
コーミング
甲板または上部構造の隆起した部分で、保護区域への水の浸入を減らすためによく使用されます
3.14
手を握る
ボートの主な機能ではない場合でも、船外への落下のリスクを軽減するために手で握ることができるボートの任意の部分
例:
セーリングディンギーのハンドル、シュラウド、シートエッジ、クリート、フロントガラスの上部、ステアリングホイール、フットストラップ。
3.15
フックポイント
アイ、フィッティング、または人々が安全ハーネスを直接クリップして作業デッキの領域を動き回ることができるデバイス(ジャックライン、シュラウド、ロッドチェーンプレートなどの主な機能ではない場合でも)
3.16
ジャックライン
安全ハーネスの取り付けを目的とした柔軟なラインまたは剛性バーで、取り付けられたときにその長さに沿って乗組員が安全に移動できるようにする
3.17
再搭乗手段
人が補助なしで再乗船できるようにする、剛性または柔軟なフィッティング、または船体の一部。
3.18
強み
- 固定;
- 係留
- 牽引または牽引される
参考文献
| [1] | ISO 6185 (全部品):2001, インフレータブルボート |
| [2] | ISO 12216:2002, 小型船 — 窓、ポートライト、ハッチ、デッドライトおよびドア — 強度および防水要件 |
| [3] | ISO 12401: — 1) 、小型船 — レクリエーション用船で使用するためのデッキ安全ハーネスおよび安全ライン — 安全要件および試験方法 |
| [4] | ISO 13590:1997, 小型船 - 水上バイク - 構造およびシステム設置要件 |
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 15085 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
Introduction
This International Standard is based on the idea that safety on board of small craft is not obtained through one simple safety item, but through the conjunction of several items.
It is also based on the knowledge that there is not one single set of safety items per design category and boat type, but several. In some instances, it therefore provides the boat builder with different options according to the general use he intends for the boat, within its design category.
The main issue is the definition of the working deck, up to the boat builder, and as people present on the working deck under normal operation, i.e. under way, shall be protected. This definition is of major importance. For example, on some boats the working deck is limited to the cockpit, whereas in others it encompasses the whole deck area.
Access to and use of strong points is a separate issue and is therefore treated differently: this access and use is needed, but not necessarily when the boat is under way and never at full speed, hence not necessarily on the working deck.
1 Scope
This International Standard specifies the design as well as the construction and strength requirements for safety devices and arrangements intended to minimize the risk of falling overboard, and requirements to facilitate reboarding.
It describes means which can be used individually or combined to achieve these objectives, and applies to small craft of up to 24 m length of hull.
This International Standard is not applicable to the following boat types:
- aquatic toys;
- canoes, kayaks, or other boats with a beam less than 1,1 m;
- personal watercraft, covered by ISO 13590;
- inflatable boats with a hull length of less than 8 m, covered by ISO 6185.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC maintain registers of currently valid International Standards.
- ISO 8666:2002, Small craft - Principal data
- ISO 12217 (all parts):2002, Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
design category
description of the sea and wind conditions for which a boat is assessed to be suitable
Table 1—Definitions of the design categories
| Design category | Wind speed (Beaufort scale) | Significant wave height m |
|---|---|---|
| A - “Ocean” | > 8 | > 4 |
| B - “Offshore” | ≤ 8 | ≤ 4 |
| C - “Inshore” | ≤ 6 | ≤ 2 |
| D - “Sheltered waters” | ≤ 4 | ≤ 0,3 |
3.2
length of hull
LH
length of the hull according to ISO 8666
Note 1 to entry: Length of hull is expressed in metres (m).
3.3
sailing boat
boat designed to use sails as its primary means of propulsion, as defined in ISO 8666
3.4
non-sailing boat
boat not corresponding to the definition of a sailing boat
EXAMPLE:
Motor-boat, rowing boat.
3.5
high-speed boat
motor boat having a maximum speed, in knots, greater than or 25 knots, whichever is the greater
3.6
working deck
external areas defined by the boat builder for people to stand or walk during normal operation of the boat
Note 1 to entry: The working deck is normally composed of rigid parts of the boat, such as decks, coach-roofs, superstructures, flying bridges, etc. but may also consist of flexible parts, such as trampolines and nets.
Note 2 to entry: On some boats the working deck is limited to the cockpit, the foredeck only being used for access to strong points.
Note 3 to entry: Unless specifically stated by the boat builder, areas having an inclination of more than 25° to the horizontal in a longitudinal direction, or more than 30° in a transverse direction, are not considered to be part of the working deck.
3.7
slip-resistant surface
surface intentionally prepared, machined, covered, moulded, etc. to provide increased adherence between the foot (or shoe) and the surface of the deck
EXAMPLE:
Paint with “non-slip” characteristics, diamond head patterned moulded deck, “non-skid” covering, unpainted wooden decks, trampolines.
3.8
foot-stop
machined, moulded or fitted, relief or projection of the deck, or any other device, which provides a barrier or a support for the foot when the boat is heeling or rolling
EXAMPLE:
Toe rails, bulwarks, coamings.
3.9
guard-rail
permanent rigid structure designed to restrain people from falling overboard
Note 1 to entry: An intermediate line/rail may be required (see clause 10), which may be flexible.
EXAMPLE:
Timber, or metallic rigid rail.
3.10
guard-line
system of flexible lines supported by rigid structures or stanchions, designed to restrain people from falling overboard
Note 1 to entry: An intermediate line/rail may be required (see clause 10), which may be flexible.
3.11
stanchion
vertical bars or poles carrying guard-rail or guard-line
3.12
pulpit
rigid frame replacing or extending a guard-line or guard-rail
EXAMPLE:
Stem pulpit, mast pulpit, stern pushpit.
Note 1 to entry: Usually, pulpits are forward of the boat and pushpits are aft.
3.13
coaming
raised part of the deck or superstructures, often used to reduce the ingress of water in a protected area
3.14
handhold
any part of the boat that may be gripped by hand to reduce the risk of falling overboard, even if it is not its main function
EXAMPLE:
Handle, shroud, seat edge, cleat, top of windscreen, steering wheel, foot strap of sailing dinghy.
3.15
hooking point
eye, fitting, or any device to which people can clip directly a safety harness and be able to move around an area of the working deck, even if it is not its main function, for example jack-line, shroud, rod chainplate
3.16
jack-line
flexible line or rigid bar intended for attachment of the safety harness allowing safe movement of the crew along its length when attached
3.17
reboarding means
rigid or flexible fitting or part of the hull which allows a person to reboard without assistance
3.18
strong point
- anchoring;
- mooring;
- towing or being towed
Bibliography
| [1] | ISO 6185 (all parts):2001, Inflatable boats |
| [2] | ISO 12216:2002, Small craft — Windows, portlights, hatches, deadlights and doors — Strength and watertightness requirements |
| [3] | ISO 12401:— 1) , Small craft — Deck safety harness and safety line for use on recreational craft — Safety requirements and test methods |
| [4] | ISO 13590:1997, Small craft — Personal watercraft — Construction and system installation requirements |