ISO 15867:2003 非危険物用の中間バルクコンテナ(IBC)—用語 | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

国際規格は、ISO/IEC 指令のPart 2 部で規定されている規則に従って起草されます。

技術委員会の主な任務は、国際規格を準備することです。技術委員会によって採択されたドラフト国際規格は、投票のためにメンバー団体に回覧されます。国際規格として発行するには、投票するメンバー団体の少なくとも 75% による承認が必要です。

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。

ISO 15867 は、ISO と CEN 間の技術協力に関する協定 (ウィーン協定) に従って、技術委員会 ISO/TC 122, Packagingと協力して、欧州標準化委員会 (CEN) によって作成されました。

このドキュメントのテキスト全体を通して、「...この欧州規格...」を読み、「...この国際規格...」を意味します。

序章

中間バルクコンテナ (IBC) は、以下の (a) に記載されているものと (b) に記載されている「タンク」の中間に位置する大型パッケージのファミリーで構成されています。

  • a)ドラム缶やサック(バッグ)などの輸送用パッケージは、内容物の形状に関係なく、一般的に上限サイズ内で製造されます。このようなサイズの上限は、危険物に関するものですが、通常、非危険物には指定されていません。たとえば、ドラムは 450 の容量に制限されています。そして400kgの内容物の質量に;
  • b) 「タンク」の形式には、ロード タンク車両 (モーター スピリット用など) とレール タンク ワゴンが含まれます。それらには、例えば、ロードタンク車両の格納容器に似ているが、持ち上げ装置が取り付けられている可搬型タンクも含まれます。 「タンク」は通常、梱包ではなく輸送機器のアイテムと見なされ、その使用はばら積み輸送として記述される場合があります。ただし、海洋モードなどの状況によっては、「バルク輸送」という用語はタンク船に限定される場合があります。

IBC を定義するには、サイズ、機械的取り扱い能力、内容物の性質、性能評価の方法論を考慮する必要があります。

中間バルクコンテナ (IBC) という用語は、特定のコンテナファミリーを示すために英語で生まれました。非特定用語として他の言語に翻訳されることがよくあります。そのような場合、定義のためにこの規格を参照することができます

1 スコープ

この欧州規格は、非危険物の輸送を目的としたすべての形式の IBC の基本用語を定義しています。

2 用語と定義

この欧州規格の目的のために、以下の用語と定義が適用されます。

2.1

中間バルクコンテナ

IBC

次の目的で設計された一次包装:
  • a)容量が 3 m 3 (3 000) 以下であること。
  • b)一体型または取り外し可能な装置の有無にかかわらず、機械的に取り扱われる。
  • c)液体、ペーストまたは固体 (例えば、粉末または顆粒) を含むもの;
  • d)試験によって決定されるように、取り扱いおよび輸送中に加えられる応力に耐えること。

注記1:下限サイズは指定されていないが、0.25m 3 (250 l)未満のIBCは非典型的であり、適切な性能試験に関して特別な考慮が必要になる場合がある.

注記 2: IBC は、1 回のトリップまたは複数回のトリップで使用するように設計されている場合があります。それらは、折りたたまれたり、空のときに解体されるように設計されている場合があります。インナーライナーを取り付けることもできます。

注記 3:一部の包装は IBC と同一ですが、成形品または他の包装を収容するために使用されるため、IBC の定義には含まれません。

2.2

金属製中間バルクコンテナ

スチールやアルミニウムなどの金属製の本体を持ち、内容物と接触するように設計されており (直接またはインナー ライナーを介して)、空の場合は自立します。

2.3

柔軟な中間バルクコンテナ

フレコン

IBC 本体が織物、プラスチック フィルム、紙などの柔軟な素材でできており、内容物と (直接またはインナー ライナーを介して) 接触するように設計されており、空の場合は折りたたむことができます。

2.4

硬質プラスチック中間バルクコンテナ

本体がプラスチック製で、内容物と接触するように設計され(直接またはインナーライナーを介して)、空または充填時に自己支持性があり、分配の応力(スタックローディングなど)に耐えられるように設計された IBCその体によって完全にまたは主に取られる。

2.5

複合中間バルクコンテナ

IBC は、分配の応力に耐えるように設計され、内容物と接触するように設計された内側のプラスチック容器を囲むように設計された剛性の外側ケーシングの形の構造機器を備えています (直接または内側のライナーを介して) IBC は、一度組み立てると、外側のケーシングと内側の容器が形成され、充填、保管、輸送、および排出のための統合された単一のユニットとして使用されるように設計されています。内側の本体は、剛性、半剛性、または柔軟性がありますが、分散応力を直接受けるようには設計されていません。

2.6

繊維板中間バルクコンテナ

内容物と接触するように設計されたファイバーボード製の本体を持ち(直接またはインナーライナーを介して)、空または充填されたときに自立するIB

2.7

木製中間バルクコンテナ

IBC は、切断された木材、または合板や再構成木材などの木製パネルで作られた本体を持ち、内容物と (直接またはインナー ライナーを介して) 接触するように設計されており、空または充填時に自立するように設計されています。

2.8

インナーライナー

本体に挿入されているが本体の一部を形成しておらず、内容物と接触するように設計された別個のチューブまたはバッグを含む IBC 用ライナー。

2.9

内部コーティング

内容物と直接接触するように設計されたIBCの内面のコーティング

例:

軟鋼 IBC の内面には、1 つまたは複数の塗料層の形で内部コーティングが施されています。この内部コーティングは、軟鋼を内容物との相互作用から保護するか、その逆、またはその両方を保護するように設計することができます。

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 15867 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) in collaboration with Technical Committee ISO/TC 122, Packaging, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

Throughout the text of this document, read"...this European Standard..." to mean"...this International Standard...".

Introduction

Intermediate Bulk Containers (IBCs) comprise a family of large packagings which are intermediate between those described in (a) and the 'tanks' described in (b) below:

  • a) Transport packagings such as drums and sacks (bags) are generally manufactured within an upper size limit irrespective of the form of the contents. Such upper size limits are generally not specified for non-dangerous contents though they are for dangerous goods. Drums for example are limited to a capacity of 450 | and to a mass of contents of 400 kg;
  • b) Forms of 'tank' include road tank vehicles (e.g. for motor spirit) and rail tank wagons. They also include portable tanks which may, for instance, be similar to the containment vessel of a road tank vehicle but fitted with lifting devices. 'Tanks' are normally regarded as items of transport equipment rather than as packagings and their use may be described as transport in bulk. In some circumstances however, such as in the marine mode, the term 'bulk transport' may be restricted to tank ships.

To define an IBC it is necessary to take account of size, the capability for mechanical handling, the nature of the contents and the methodology for assessing performance.

The term intermediate bulk container (IBC) originated in the English language to denote a specific family of containers. It is often translated into other languages as a non specific term. In such instances reference can be made to this standard for a definition

1 Scope

This European Standard defines basic terminology for all forms of IBCs intended to transport non-dangerous goods.

2 Terms and definitions

For the purposes of this European Standard, the terms and definitions following apply.

2.1

intermediate bulk container

IBC

primary packaging designed to:
  • a) have a capacity of 3 m3 (3 000 ) or less;
  • b) be handled mechanically with or without integral or detachable devices;
  • c) contain liquids, pastes or solids (for instance powders or granules);
  • d) be resistant to the stresses imparted during handling and transport as determined by tests.

Note 1 to entry: A lower size limit is not specified but an IBC of less than 0,25m3 (250 l) is atypical and may require special consideration in relation to appropriate performance tests.

Note 2 to entry: IBCs may be designed for single-trip or multi-trip use. They may be designed to fold-down or be dismantled when empty. They may be fitted with an inner liner.

Note 3 to entry: Some packagings are identical with IBCs but are used to contain articles or other packages and do not therefore come under the definition of an IBC.

2.2

metal intermediate bulk container

IBC having the body made of a metal such as steel or aluminium, designed to be in contact with the contents (either directly or through an inner liner), and self-supporting when empty.

2.3

flexible intermediate bulk container

FIBC

IBC having the body made of a flexible material such as woven fabric, plastics film or paper, designed to be in contact with the contents (either directly or through an inner liner), and collapsible when empty.

2.4

rigid plastics intermediate bulk container

IBC having the body made of plastics, designed to be in contact with the contents (either directly or through an inner liner), rigid in that it is self-supporting when empty or filled, and with the stresses of distribution (e.g. stack loading) taken entirely or mainly by that body.

2.5

composite intermediate bulk container

IBC comprising structural equipment in the form of a rigid outer casing designed to take the stresses of distribution and enclosing an inner plastics receptacle designed to be in contact with the contents (either directly or through an inner liner). The IBC is designed so that, once assembled, the outer casing and inner receptacle form, and are used, as an integrated single unit for filling, storage, transport and discharge. The inner body may be rigid, semi-rigid or flexible but is not designed to directly take the stresses of distribution.

2.6

fibreboard intermediate bulk container

IBC having the body made of fibreboard designed to be in contact with the contents (either directly or through an inner liner), and self-supporting when empty or filled.

2.7

wooden intermediate bulk container

IBC having the body made of sawn timber or wood panels such as plywood or reconstituted wood, designed to be in contact with the contents (either directly or through an inner liner), and self-supporting when empty or filled.

2.8

inner liner

liner for an IBC comprising a separate tube or bag inserted in the body but not forming part of it and designed to be in contact with the contents.

2.9

inner coating

coating for the inner surface of an IBC designed to be in contact directly with the contents

EXAMPLE:

The inner surface of a mild steel IBC is provided with an inner coating in the form of one or more layers of paint. This inner coating may be designed to protect the mild steel from interactions with the contents, or vice versa, or both.