ISO 18400-105:2017 土壌の質 — サンプリング — Part 105: サンプルの梱包、輸送、保管、保存 | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

この文書の作成に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令のPart 1 で説明されています。特に、さまざまな種類の ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令のPart 2 の編集規則に従って起草されました ( www.iso.org/directives を参照)

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)

このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。

適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味に関する説明、および技術的貿易障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) の原則への ISO の準拠に関する情報については、次の URL を参照してください: www.iso .org/iso/foreword.html

この文書は、専門委員会 ISO/TC 190, 土壌品質、小委員会 SC 2, サンプリングによって作成されました。

ISO 18400-105 のこの初版は、ISO 18400-102, ISO 18400-104, および ISO 18400-206 とともに、技術的および構造的に改訂された ISO 10381-6:2009 を取り消して置き換えます。 ISO 18400 シリーズはモジュール構造に基づいており、ISO 10381-6 の条項ごとに比較することはできません。

ISO 18400 シリーズのすべての部品のリストは、ISO Web サイトで見つけることができます。

序章

土壌および関連物質のサンプルは、サンプリング時とテスト時の間に発生する物理的プロセスおよび化学的または生物学的反応の結果として変化する傾向があります。これは、揮発性成分に関連する土壌に特に当てはまります。これらの変化の程度は、サンプルの化学的および生物学的特性、温度、光への暴露、サンプルが配置されている容器の性質、サンプル採取から分析までの時間、サンプルが置かれた条件の関数です。提出、および季節条件。サンプルの特性は、数時間で大幅に変化する可能性があります。詳細については、ISO 18512 を参照してください。

サンプリング計画の重要な部分は、これらの変更の可能性の程度を考慮し、ラボに配送されたときにサンプルが依然として代表的であるように、パッケージング、保存、輸送、および配送のプロセスを規定することです。

この文書は、土壌のサンプリング基準に関するシリーズの一部です。調査プログラム全体における国際基準の役割/位置を図 1 に示します。

図 1 —調査プログラムの必須要素間のリンク

注記 1図 1 の円で囲まれた数字は、調査プログラムの主要な要素 (1 から 7) を定義します。

注記 2図 1 は、必要に応じて修正できる一般的なプロセスを示しています。

1 スコープ

この文書は、サンプルの化学分析が必要な場合の要件に重点を置いて、土壌および関連物質のサンプルの梱包、保存、輸送、および配送の一般原則を確立しますが、一般的な手順が必要に応じて適用されることを意図しています。他の形式のテストが必要です (例: 生物学的テスト、乱されたサンプルまたは乱されていないサンプルに対する物理的テスト)特定のサンプリング目的のための特別な手順は、ISO 18400 の他の部分に記載されています (7.2 も参照)

このドキュメントは、ISO 18512 と併せて読むことを意図しています。

2 参考文献

以下のドキュメントは、その内容の一部またはすべてがこのドキュメントの要件を構成するように、テキスト内で参照されています。日付のある参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。

  • ISO 11074, 土壌品質 — 語彙
  • ISO 18512:2007, 土壌品質 — 土壌サンプルの長期および短期保管に関するガイダンス
  • ISO 22155, 土壌品質 — 揮発性芳香族炭化水素、ハロゲン化炭化水素、および選択されたエーテルのガスクロマトグラフィー測定 — 静的ヘッドスペース法
  • DIN 19747, 固形物の調査 — 化学的、生物学的および物理的調査のためのサンプルの前処理、調製および処理

3 用語と定義

このドキュメントの目的のために、ISO 11074 および以下に記載されている用語と定義が適用されます。

ISO と IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

3.1

揮発性有機化合物

VOC

有機化合物:通常の環境/大気条件下で気体であるが、固体、液体、溶解相の形で地中、および気相で見つけることができる

注記 1:米国環境保護庁は、VOC についてさまざまな文脈でさまざまな定義を使用していますが、ここで最も適切なものは、「水の沸点よりも低い沸点を持ち、容易に気化または揮発できる有機化合物」です。

注記2:例としては、単環芳香族炭化水素およびその他の低沸点ハロゲン化炭化水素が含まれ、これらは溶媒または燃料として使用され、一部の分解生成物も含まれます。

参考文献

[1]ISO 14507, 土壌品質 — 有機汚染物質の測定のためのサンプルの前処理
[2]ISO 15009, 土壌品質 — 揮発性芳香族炭化水素、ナフタレンおよび揮発性ハロゲン化炭化水素の含有量のガスクロマトグラフィー測定 — 熱脱着によるパージアンドトラップ法
[2]ISO 18400-100, 土壌品質 — サンプリング — Part 100: サンプリング基準の選択に関するガイダンス
[3]ISO 18400-101, 土壌品質 — サンプリング — Part 101: サンプリング計画の準備と適用のためのフレームワーク
[4]ISO 18400-102, 土壌品質 — サンプリング — Part 102: サンプリング技術の選択と適用
[5]ISO 18400-103, 土壌品質 - サンプリング - Part 103: 安全性
[6]ISO 18400-104 2土壌品質 — サンプリング — Part 104: 戦略
[7]ISO 18400-106, 土壌品質 — サンプリング — Part 106: 品質管理と品質保証
[8]ISO 18400-107, 土壌品質 — サンプリング — Part 107: 記録と報告
[9]ISO 18400-201, 土壌品質 — サンプリング — Part 201: フィールドでの物理的前処理
[10]ISO 18400:202 2)土壌品質 - サンプリング - Part 202: 予備調査
[11]ISO 18400:203 2)土壌品質 — サンプリング — Part 203: 潜在的に汚染されたサイトの調査
[12]ISO 18400-204, 土壌品質 — サンプリング — Part 204: 土壌ガスのサンプリングに関するガイダンス
[13]ISO 18400:205 2)土壌品質 - サンプリング - Part 205: 自然、自然に近い、耕作地の調査手順に関するガイダンス
[14]ISO 18400:206 2) ,土壌品質 - サンプリング - Part 206: 実験室における生物学的機能および構造的エンドポイントの評価のための土壌の収集、取り扱いおよび保管に関するガイダンス

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives ).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 2, Sampling.

This first edition of ISO 18400-105, together with ISO 18400-102, ISO 18400-104 and ISO 18400-206, cancels and replaces ISO 10381-6:2009, which has been technically and structurally revised. The ISO 18400 series is based on a modular structure and cannot be compared to ISO 10381-6 clause by clause.

A list of all parts in the ISO 18400 series can be found on the ISO website.

Introduction

Samples of soils and related materials are liable to change as a result of physical processes and chemical or biological reactions occurring between the time of sampling and testing. This is especially true of soils contaminated with volatile constituents. The extent of these changes is a function of the chemical and biological characteristics of the sample, its temperature, its exposure to light, the nature of the container in which it is placed, the time between sampling and analysis, the conditions to which it is submitted, and seasonal conditions. The characteristics of a sample can change considerably in a few hours. For more information, see ISO 18512.

An important part of the sampling plan is to consider the possible extent of these changes and to prescribe the process of packaging, preservation, transport, and delivery in such a way that the samples are still representative when delivered to the laboratory.

This document is part of a series on sampling standards for soil. The role/position of the International Standards within the total Investigation programme is shown in Figure 1.

Figure 1—Links between the essential elements of an investigation programme

NOTE 1 The numbers in circles in Figure 1 define the key elements (1 to 7) of the investigation programme.

NOTE 2 Figure 1 displays a generic process which can be amended when necessary.

1 Scope

This document establishes general principles for packing, preservation, transport and delivery of samples of soil and related materials with an emphasis on requirements for when chemical analysis of the samples is required, but with the intention that the general procedures are to be adapted as appropriate when other forms of testing are required (e.g. biological testing, physical tests on disturbed or undisturbed samples). Special procedures for specific sampling purposes are given in other parts of ISO 18400 (see also 7.2).

This document is intended to be read in conjunction with ISO 18512.

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

  • ISO 11074, Soil quality — Vocabulary
  • ISO 18512:2007, Soil quality — Guidance on long and short term storage of soil samples
  • ISO 22155, Soil quality — Gas chromatographic determination of volatile aromatic and halogenated hydrocarbons and selected ethers — Static headspace method
  • DIN 19747, Investigation of solids — Pre-treatment, preparation and processing of samples for chemical, biological and physical investigations

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 11074 and the following apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

3.1

volatile organic compound

VOC

organic compound that is a gas under normal environmental/atmospheric conditions, although it can be found in the ground in the solid, liquid, and dissolved phase form, as well as in the gaseous phase

Note 1 to entry: The US Environmental Protection Agency uses a variety of definitions for VOCs in different contexts, but the one most appropriate here is “an organic compound which has a boiling point below that of water and which can easily vaporize or volatilize”.

Note 2 to entry: Examples include single-ring aromatic hydrocarbons and other low boiling halogenated hydrocarbons, which are used as solvents or fuels, and some degradation products.

Bibliography

[1]ISO 14507, Soil quality — Pretreatment of samples for determination of organic contaminants
[2]ISO 15009, Soil quality — Gas chromatographic determination of the content of volatile aromatic hydrocarbons, naphthalene and volatile halogenated hydrocarbons — Purge-and-trap method with thermal desorption
[2]ISO 18400-100, Soil quality — Sampling — Part 100: Guidance on the selection of sampling standards
[3]ISO 18400-101, Soil quality — Sampling — Part 101: Framework for the preparation and application of a sampling plan
[4]ISO 18400-102, Soil quality — Sampling — Part 102: Selection and application of sampling techniques
[5]ISO 18400-103, Soil quality — Sampling — Part 103: Safety
[6]ISO 18400-104 2 , Soil quality — Sampling — Part 104: Strategies
[7]ISO 18400-106, Soil quality — Sampling — Part 106: Quality control and quality assurance
[8]ISO 18400-107, Soil quality — Sampling — Part 107: Recording and reporting
[9]ISO 18400-201, Soil quality — Sampling — Part 201: Physical pretreatment in the field
[10]ISO 18400:2022), Soil quality — Sampling — Part 202: Preliminary investigations
[11]ISO 18400:2032), Soil quality — Sampling — Part 203: Investigation of potentially contaminated sites
[12]ISO 18400-204, Soil quality — Sampling — Part 204: Guidance on sampling of soil gas
[13]ISO 18400:2052), Soil quality — Sampling — Part 205: Guidance on the procedure for investigation of natural, near-natural and cultivates sites
[14]ISO 18400:2062), Soil quality — Sampling — Part 206: Guidance on the collection, handling and storage of soil for the assessment of biological functional and structural endpoints in the laboratory