ISO 18400-107:2017 土壌の質 — サンプリング — Part 107: 記録と報告 | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

この文書の開発に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令で説明されています。 1. 特に、さまざまなタイプの ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令の編集規則に従って作成されました。 2 ( www.iso.org/directives を参照)

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)

このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。

適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味に関する説明、および技術的貿易障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) の原則への ISO の準拠に関する情報については、次の URL を参照してください: www.iso .org/iso/foreword.html

この文書は、専門委員会 ISO/TC 190, 土壌品質、小委員会 SC 2, サンプリングによって作成されました。

この ISO 18400-107 の初版は、ISO 18400-101 および ISO 18400-104 とともに、技術的に改訂された ISO 10381-1:2002 を取り消して置き換えます。 ISO 18400 シリーズはモジュール構造に基づいており、ISO 10381-1 の条項ごとに比較することはできません。

ISO 18400 シリーズのすべての部品のリストは、ISO Web サイトで見つけることができます。

序章

フィールド データの組み立てと、サンプリング レポートでの読みやすく理解しやすい形式でのその表示は、検査結果と全体的な調査レポートでのそれらの適切な表示と解釈を理解するための重要な前兆です。

調査プログラム内のサンプリングに関連する文書化とデータ管理は、サンプリング手順の報告、フィールド データと観測の記録、およびサンプルの説明で構成されます。

通常、サンプルの検査の結果は、サンプルが採取された材料全体または母集団に関する情報を得るために使用されます。

最終的な評価には、さまざまな情報源が使用されます。

サンプリング レポートは、次の 5 つの主要なアクティビティを扱います。

  • サンプラーの指示およびサンプリング計画からの逸脱。
  • フィールドの観察と測定。
  • テストと分析の指示。
  • 不確実性の原因に関するコメント;
  • 精度、精度、および変動性に関するコメント。

必要な情報の詳細度は、サンプリング プログラムの目的によって異なります。これは、抜取計画で定義する必要があります。

この文書は、土壌のサンプリング基準に関するシリーズの一部です。調査プログラム全体における国際規格の役割/位置を図 1 に示します。

図 1 —調査プログラムの必須要素間のリンク

図1

注記 1図 1 の円で囲まれた数字は、調査プログラムの主要な要素 (1 から 7) を定義します。

注記 2図 1 は、必要に応じて修正できる一般的なプロセスを示しています。

1 スコープ

このドキュメントは、調査の目的に関係なく、サンプリング レポートに必要な最小限の情報を指定します。

全体的な調査レポートの作成は、この文書ではカバーされていません (ISO/IEC 17025:2005, 5.10.3 を参照)

2 参考文献

以下のドキュメントは、その内容の一部またはすべてがこのドキュメントの要件を構成するように、本文で参照されています。日付のある参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。

3 用語と定義

このドキュメントの目的のために、ISO 11074 に記載されている用語と定義が適用されます。

ISO と IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

ISO 11074 では、「サンプリング記録」と「サンプリング レポート」という用語を同義語として定義しています。多くの適用分野では、両者の間に明確な区別はないからです。このドキュメント内では、「記録」または「記録」は、現場での生データの収集のみに使用されます。それ以外の場合はすべて、「レポート」または「レポート」が使用されます。

参考文献

[1]ISO 14688-1, 地質調査および試験 — 土壌の識別および分類 — 1: 識別と説明
[2]ISO 14688-2, 地質調査および試験 — 土壌の識別および分類 — 2: 分類の原則
[3]ISO 14689, 地盤調査と試験 - 岩石の識別と分類
[4]ISO/IEC 17025:2005, 試験所および校正所の能力に関する一般要件
[5]ISO 18400-100, 土壌品質 — サンプリング — 100: サンプリング基準の選択に関するガイダンス
[6]ISO 18400-101, 土壌品質 — サンプリング — 101: サンプリング計画の作成と適用の枠組み
[7]ISO 18400-102, 土壌品質 — サンプリング — 102: サンプリング技術の選択と適用
[8]ISO 18400-103, 土壌品質 — サンプリング — 103:安全
[9]ISO 18400-104 2土壌品質 — サンプリング — 104:戦略
[10]ISO 18400-105, 土壌品質 — サンプリング — 105:サンプルの包装、輸送、保管、保存
[11]ISO 18400-106, 土壌品質 — サンプリング — 106:品質管理と品質保証
[12]ISO 18400-201, 土壌品質 — サンプリング — 201: 野外での物理的前処理
[13]ISO 18400-202 2)土壌品質 — サンプリング — 202:予備調査
[14]ISO 18400-203 2)土壌品質 — サンプリング — 203: 潜在的に汚染されたサイトの調査
[15]ISO 18400-204, 土壌品質 — サンプリング — 204: 土壌ガスのサンプリングに関するガイダンス
[16]ISO 18400-205 2)土壌品質 — サンプリング — 205: 自然、自然に近い場所、および耕作地の調査手順に関するガイダンス
[17]ISO 18400-206 2)土壌品質 — サンプリング — 206: 実験室における生物学的機能的および構造的エンドポイントの評価のための土壌の収集、取り扱い、および保管に関するガイダンス
[18]ISO 25177, 土壌品質 — 圃場の土壌の説明

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, 2 (see www.iso.org/directives ).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality, Subcommittee SC 2, Sampling.

This first edition of ISO 18400-107, together with ISO 18400-101 and ISO 18400-104, cancels and replaces ISO 10381-1:2002, which has been technically revised. The ISO 18400 series is based on a modular structure and cannot be compared to ISO 10381-1 clause by clause.

A list of all parts in the ISO 18400 series can be found on the ISO website.

Introduction

Assembly of the field data and its presentation in an easily readable and understandable form in the sampling report is an essential precursor to understanding the laboratory results and their proper presentation and interpretation in the overall investigation report.

Documentation and data management related to sampling within an investigation programme consist of reporting the sampling procedures, recording field data and observations, and describing the samples.

Usually, the results from examinations of samples are used to gain information about the total material or population the samples were taken from.

For a final assessment, a wide variety of information sources will be used.

The sampling report deals with five major activities:

  • the instruction of the sampler and any deviation from the sampling plan;
  • the field observations and measurements;
  • the instructions for testing and analysis;
  • comments on sources of uncertainty;
  • comments on accuracy, precision and variability.

The degree of detail of information required depends on the objectives of the sampling programme. This has to be defined in the sampling plan.

This document is part of a series on sampling standards for soil. The role/position of the International Standards within the total investigation programme is shown in Figure 1.

Figure 1—Links between the essential elements of an investigation programme

Figure_1

NOTE 1 The numbers in circles in Figure 1 define the key elements (1 to 7) of the investigation programme.

NOTE 2 Figure 1 displays a generic process which can be amended when necessary.

1 Scope

This document specifies the minimum information required for a sampling report independent of the purpose of the investigation.

The preparation of the overall investigation report is not covered by this document (see ISO/IEC 17025:2005, 5.10.3).

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

  • ISO 11074, Soil quality — Vocabulary

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 11074 apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

NOTE ISO 11074 defines the terms"sampling record" and"sampling report" as synonyms, for in many fields of application, there is no sharp distinction between them. Within this document"record" or"recording" are used for the gathering of raw data in the field only. In all other cases, “report” or “reporting” are used.

Bibliography

[1]ISO 14688-1, Geotechnical investigation and testing — Identification and classification of soil — 1: Identification and description
[2]ISO 14688-2, Geotechnical investigation and testing — Identification and classification of soil — 2: Principles for a classification
[3]ISO 14689, Geotechnical investigation and testing — Identification and classification of rock
[4]ISO/IEC 17025:2005, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
[5]ISO 18400-100, Soil quality — Sampling — 100: Guidance on the selection of sampling standards
[6]ISO 18400-101, Soil quality — Sampling — 101: Framework for the preparation and application of a sampling plan
[7]ISO 18400-102, Soil quality — Sampling — 102: Selection and application of sampling techniques
[8]ISO 18400-103, Soil quality — Sampling — 103: Safety
[9]ISO 18400-104 2 , Soil quality — Sampling — 104: Strategies
[10]ISO 18400-105, Soil quality — Sampling — 105: Packaging, transport, storage and preservation of samples
[11]ISO 18400-106, Soil quality — Sampling — 106: Quality control and quality assurance
[12]ISO 18400-201, Soil quality — Sampling — 201: Physical pretreatment in the field
[13]ISO 18400-2022), Soil quality — Sampling — 202: Preliminary investigations
[14]ISO 18400-2032), Soil quality — Sampling — 203: Investigation of potentially contaminated sites
[15]ISO 18400-204, Soil quality — Sampling — 204: Guidance on sampling of soil gas
[16]ISO 18400-2052), Soil quality — Sampling — 205: Guidance on the procedure for investigation of natural, near-natural and cultivates sites
[17]ISO 18400-2062), Soil quality — Sampling — 206: Guidance on the collection, handling and storage of soil for the assessment of biological functional and structural endpoints in the laboratory
[18]ISO 25177, Soil quality — Field soil description