ISO 2017-2:2007 機械的振動と衝撃—弾力性のある取り付けシステム—パート2:鉄道システムに関連する防振のアプリケーションのために交換される技術情報 | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

国際規格は、ISO/IEC 指令のPart 2 部で規定されている規則に従って作成されます。

技術委員会の主な任務は、国際規格を準備することです。技術委員会によって採択されたドラフト国際規格は、投票のためにメンバー団体に配布されます。国際規格として発行するには、投票するメンバー団体の少なくとも 75% による承認が必要です。

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。

ISO 2017-2 は、技術委員会 ISO/TC 108, 機械的振動、衝撃、および状態監視によって作成されました。

初版は、ISO 2017-1:2005 とともに廃止され、技術的に改訂された ISO 2017:1982 に取って代わります。

ISO 2017 は、一般的なタイトル「機械的振動と衝撃 - 弾力性のある取り付けシステム」の下に、次の部分で構成されています。

  • Part 1: 免震システムの適用のために交換される技術情報
  • 第 2 Part: 鉄道システムに関連する防振の適用のために交換される技術情報

序章

ISO 2017 のこの部分は、回復力のあるデバイスの考慮に限定されています。

衝撃および振動アイソレーター (弾力性のあるマウント) の一部のサプライヤーは、さまざまなアプリケーションをカバーする経験を持っています。ほとんどの場合、ユーザーの分離の問題を解決するために背景情報を喜んで使用します。しかし、供給者がこのサービスを提供することはしばしば困難です。それは、振動源または受信機の顧客、ユーザー、または製造業者がアプリケーションに関する十分な情報を提供していないためです。

一方、サプライヤから十分な技術情報が提供されていないため、ユーザーはアイソレータを適切に適用することができない場合があります。その結果、ユーザーはアイソレータの実験的評価を自分で行うことが多く、サプライヤがすでに行った作業を無意識のうちに複製する可能性があります。

振動源または受信機の場合、メーカーが絶縁システムを提供することがありますが、そのためには、将来のアプリケーション、サイト、および環境に関する顧客からの詳細な情報が必要です。

ISO 2017 のこの部分は、必要に応じて、顧客、弾性装置の供給者、および振動源または受信機の製造者の間で、鉄道システムによって発生する振動と衝撃の絶縁要素の適用に関する技術情報を交換するためのガイドとして役立つことを目的としています。それらの適切なアプリケーションのために。

ISO 2017 のこの部分の目的のために、弾性装置は、鉄道システムから構造物への衝撃または振動の伝達を減衰させるために、機器とその支持構造物との間で使用される柔軟な要素またはシステムとして定義されます。

1 スコープ

ISO 2017 のこの部分は、鉄道システムによって生成される振動と衝撃の絶縁の適用に関する適切な情報交換を確保するための要件を確立します。

ISO 2017 のこの部分は、新しい鉄道システムの構築に適用されます。ユーザーが鉄道の劣化に起因する新しい振動問題を解決したい場合、新しい環境土地利用計画要件が導入された場合、または振動に敏感な新しい土地開発が既存の鉄道の近くで発生した場合、以前に設置されたシステムにも適用できます。システム。

これは、鉄道環境で発生する振動問題に適用されますが、鉄道車両 (キャリッジ) 自体の振動問題には対処しません。

ISO 2017 のこの部分は、生産者とユーザーによって強調された質問 (なぜ、何を、いつ、どのように機械システムを分離するか) に適切な回答を与えることを目的としています。

2 参考文献

本書の適用には、以下の参考文献が不可欠です。日付のある参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。

  • ISO 2041, 機械的振動、衝撃、状態監視 — 語彙
  • ISO 2631-2, 機械的振動および衝撃 — 全身振動への人体暴露の評価 — Part 2: 建物内の振動 (1 Hz から 80 Hz)
  • ISO 4866, 機械的振動および衝撃 — 建物の振動 — 振動の測定および建物への影響の評価に関するガイドライン
  • ISO 7626-1, 振動と衝撃 — 機械的可動性の実験的決定 — Part 1: 基本的な定義と変換器
  • ISO 8569, 機械的振動と衝撃 — 建物内の敏感な機器に対する衝撃と振動の影響の測定と評価
  • ISO 9688, 機械的振動および衝撃 — 機械システムの耐衝撃性を評価する分析方法 — 分析の供給者とユーザー間の情報交換
  • ISO 10815, 機械振動 — 列車の通過によって鉄道トンネル内で発生する振動の測定
  • ISO 1084, 音響および振動 — 弾性要素の振動音響伝達特性の実験室測定
  • ISO 14837-1, 機械的振動 — 鉄道システムから生じる地上伝搬騒音および振動 — Part 1: 一般的なガイダンス
  • ISO 14964, 機械的振動および衝撃 — 静止構造の振動 — 振動の測定および評価における品質管理の特定要件

3 用語と定義

このドキュメントの目的のために、ISO 2041, ISO 7626-1, ISO 9688, ISO 10846, および ISO 14837-1 に記載されている用語と定義、および以下が適用されます。

3.1

鉄道システム

オープンスペースまたはトンネル内で振動を生成または伝達するすべての列車、軌道、およびその他の鉄道要素

3.2

振動レシーバー

内部または外部の発生源から放出される振動エネルギーに応答するすべての構造または構造の要素

3.3

お客様

製品(建物、機械など)のユーザーまたは購入者

3.4

プロデューサー

内部または外部の振動から隔離する必要があり、顧客が購入に同意する製品を構築または製造する当事者

3.5

分離サプライヤー

購入に同意した顧客と合意した振動を低減するための要件を満たす絶縁システムを提供および設置する責任を負う当事者

注記 1 場合によっては、生産者と供給者が同じ当事者である場合があります。

注記 2: 3 人の主要な関係者はそれぞれ、下請け業者に作業の実行または要素の購入を委任することができます。法的な観点から、プロジェクトが失敗した場合、3 人は引き続き責任を負います。

3.6

免震

構造物をその支持地面に固定する、または機器をその支持構造物に固定し、衝撃および/または振動から保護するアイテムまたは支持装置

参考文献

1DIN 415, 建物の振動
2VDI 2716, Airborne and structure-borne Noise on local public transport Railways ( Airborne and structure-borne Noise of local public transport Railways ) バイリンガル
3VDI 3837, レールシステムの地上で発生する地上振動— スペクトル予測法) バイリンガル

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 2017-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition monitoring.

The first edition, together with ISO 2017-1:2005 cancels and replaces ISO 2017:1982 which has been technically revised.

ISO 2017 consists of the following parts, under the general title Mechanical vibration and shock — Resilient mounting systems:

  • Part 1: Technical information to be exchanged for the application of isolation systems
  • Part 2: Technical information to be exchanged for the application of vibration isolation associated with railway systems

Introduction

This part of ISO 2017 is limited to consideration of resilient devices.

Some suppliers of shock and vibration isolators (resilient mounts) have experience covering a wide variety of applications. In most instances, they are willing to use their background information for solving the user's isolation problems. However, it is frequently difficult for the supplier to provide this service, because the customer, the user or the producer of vibration source or receiver has not furnished sufficient information regarding the application.

On the other hand, the user is sometimes handicapped in applying isolators properly because sufficient technical information is not furnished by the supplier. Consequently, the user will often conduct his own experimental evaluation of the isolator and may unknowingly duplicate work already carried out by the supplier.

In some cases of vibration source or receiver, the producer provides the isolating system. To do that he needs detailed information from the customer relating to his future application, site and environment.

This part of ISO 2017 is intended to serve as guide for the exchange of technical information regarding the application of isolation elements for vibrations and shocks generated by railway systems, between the customer, supplier of resilient devices and producer of vibration source or receiver as required for their proper application.

For the purposes of this part of ISO 2017, a resilient device is defined as a flexible element or system used between an equipment item and its supporting structure to attenuate the transmission of shock or vibration from the railway systems to the structure.

1 Scope

This part of ISO 2017 establishes requirements to ensure appropriate exchange of information regarding the application of isolation for vibrations and shocks generated by railway systems.

This part of ISO 2017 is applicable to the construction of new railway systems. It may also be applied to previously installed systems when the user wishes to solve a new vibration problem arising from railroad degradation, when new environmental land use planning requirements are put in place, or when new vibration-sensitive land development occurs in proximity to existing railway systems.

It applies to vibration problems encountered in a railway environment but does not address vibration problems within railway cars (carriages) themselves.

This part of ISO 2017 intends to give appropriate responses to questions highlighted by the producer and users (why, what, when and how to isolate mechanical systems).

2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

  • ISO 2041, Mechanical vibration, shock and condition monitoring — Vocabulary
  • ISO 2631-2, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration — Part 2: Vibration in buildings (1 Hz to 80 Hz)
  • ISO 4866, Mechanical vibration and shock — Vibration of buildings — Guidelines for the measurement of vibrations and evaluation of their effects on buildings
  • ISO 7626-1, Vibration and shock — Experimental determination of mechanical mobility — Part 1: Basic definitions and transducers
  • ISO 8569, Mechanical vibration and shock — Measurement and evaluation of shock and vibration effects on sensitive equipment in buildings
  • ISO 9688, Mechanical vibration and shock — Analytical methods of assessing shock resistance of mechanical systems — Information exchange between suppliers and users of analyses
  • ISO 10815, Mechanical vibration — Measurement of vibration generated internally in railway tunnels by the passage of trains
  • ISO 10846 (all parts), Acoustics and vibration — Laboratory measurement of vibro-acoustic transfer properties of resilient elements
  • ISO 14837-1, Mechanical vibration — Ground-borne noise and vibration arising from rail systems — Part 1: General guidance
  • ISO 14964, Mechanical vibration and shock — Vibration of stationary structures — Specific requirements for quality management in measurement and evaluation of vibration

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 2041, ISO 7626-1, ISO 9688, ISO 10846 and ISO 14837-1 and the following apply.

3.1

railway system

all train, track and other elements of railway which generate or transmit vibrations, either in open space or in tunnels

3.2

vibration receiver

all structures or elements of structures responding to vibration energy emitted by an internal or external source

3.3

customer

user or purchaser of a product (building, machine, etc.)

3.4

producer

party constructing or manufacturing the product that needs to be isolated from internal or external vibration and which the customer agrees to purchase

3.5

isolation supplier

party who is responsible for providing and installing an isolation system that will meet the requirements to reduce vibration agreed upon with the customer who agrees to purchase

Note 1 to entry: In certain cases the producer and the supplier may be the same party.

Note 2 to entry: Every one of the three main actors can mandate subcontractors to execute the work or to purchase elements. From a legal point of view the three stay responsible in case of failure of the project.

3.6

base isolation

item or support arrangements that secure a structure to its supporting ground or equipment to its supporting structure and provide protection from shock and/or vibration

Bibliography

1DIN 4150 (all parts), Vibrations in buildings
2VDI 2716, Luft- und Körperschall bei Schienenbahnen des öffentlichen Personennahverkehrs (Airborne and structure-borne noise of local public transport railways) Bilingual
3VDI 3837, Erschütterungen durch oberirdische Schienenbahnen — Spektrales Prognoseverfahren (Groundborne vibration arising from rail systems at-grade — Spectral prediction method) Bilingual