この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。
この文書の作成に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令のPart 1 で説明されています。特に、さまざまな種類の ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令のPart 2 の編集規則に従って起草されました ( www.iso.org/directives を参照)
このドキュメントの一部の要素が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)
このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。
適合性評価に関連する ISO 固有の用語および表現の意味に関する説明、および技術的貿易障壁 (TBT) における ISO の WTO 原則への準拠に関する情報については、次の URL を参照して ください 。
この文書を担当する委員会は、ISO/TC 108, 機械的振動、衝撃、および状態監視です。
ISO 2017 は、一般的なタイトル「機械的振動と衝撃 - 弾力性のある取り付けシステム」の下に、次の部分で構成されています。
- Part 1: 免震システムの適用のために交換される技術情報
- 第 2 部: 鉄道システムに関連する防振の適用のために交換される技術情報
- 第3部:新築建築物への防振適用に向けた技術情報交換
序章
衝撃および振動アイソレーター (弾力性のあるマウント) の一部のサプライヤーは、さまざまなアプリケーションをカバーする経験を持っています。ほとんどの場合、ユーザーの分離の問題を解決するために背景情報を喜んで使用します。しかし、供給者がこのサービスを提供することはしばしば困難です。それは、顧客、ユーザー、または振動源または受信機の製造者がアプリケーションに関する十分な情報を提供していないためです。
一方、ユーザー(建築家や建設業者)は、サプライヤーから十分な技術情報が提供されていないために、絶縁体を適切に適用することができない場合があります。その結果、ユーザーはアイソレータの実験的評価を自分で行うことが多く、サプライヤがすでに行った作業を無意識のうちに複製する可能性があります。
ISO 2017 のこの部分は、適切な用途に必要な弾性装置の顧客と供給者の間で、建物の振動および衝撃絶縁の用途に関する技術情報を交換するためのガイドとして機能することを目的としています。
ISO 2017 のこの部分の目的のために、弾性装置は、建物とその支持構造との間で使用される柔軟な要素またはシステムとして定義され、周囲の発生源から建物への衝撃または振動の伝達を減衰させます。
1 スコープ
ISO 2017 のこの部分は、人為的な発生源によって生成される振動および衝撃から建物を隔離するアプリケーションに関する適切な情報交換を確保するための要件を確立します。
ISO 2017 のこの部分は、単一または複数の発生源 (鉄道、交通、産業活動など) によって発生する可能性のある重要な振動の影響を受ける地域での新しい建物の設計および建設中にのみ適用されます。これらの建物の隔離は、内部の構造と機器(敏感な機器を含む)の完全性と人間の快適さ。
ISO 2017 のこの部分は、建物の所有者、顧客、および防振サプライヤーの間で交換される情報を指定します。生産者とユーザーによって強調された質問 (なぜ、何を、いつ、どのように機械システムを分離するか) に適切な回答を提供します。
ISO 2017 のこの部分には、地震や風による力は含まれていません。
2 参考文献
以下の文書の全体または一部は、この文書で規範的に参照されており、その適用に不可欠です。日付のある参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。
- ISO 2041, 機械的振動、衝撃、状態監視 — 語彙
- ISO 2631-2, 機械的振動および衝撃 — 全身振動への人体暴露の評価 — Part 2: 建物内の振動 (1 Hz から 80 Hz)
- ISO 4866, 機械的振動および衝撃 — 固定構造の振動 — 振動の測定および構造への影響の評価に関するガイドライン
- ISO 7626-1, 振動と衝撃 — 機械的可動性の実験的決定 — Part 1: 基本的な用語と定義、およびトランスデューサの仕様
- ISO 9688, 機械的振動および衝撃 — 機械システムの耐衝撃性を評価する分析方法 — 分析の供給者とユーザー間の情報交換
- ISO 10815, 機械振動 — 列車の通過によって鉄道トンネル内で発生する振動の測定
- ISO 10846-1, 音響および振動 — 弾性要素の振動音響伝達特性の実験室測定 — Part 1: 原則とガイドライン
- ISO 14837-1, 機械的振動 — 鉄道システムから生じる地上伝搬騒音および振動 — Part 1: 一般的なガイダンス
3 用語と定義
このドキュメントの目的のために、ISO 2041, ISO 7626-1, ISO 9688, ISO 10846-1, および ISO 14837-1 に記載されている用語と定義、および以下が適用されます。
3.1
振動レシーバー
外部ソースによって放出される振動エネルギーに応答するすべての構造または構造の要素
[出典: ISO 2017-1:2005, 3.3]
3.2
お客様
製品(建物)のユーザーまたは購入者
[出典: ISO 2017-1:2005, 3.4, 修正]
3.3
プロデューサー
振動から隔離する必要があり、 顧客(3.2) が購入に同意する製品を構築する当事者。
[出典: ISO 2017‑2:2007, 3.4, 修正]
3.4
分離サプライヤー
購入に同意した 顧客 (3.2) と合意した、振動を低減するための要件を満たす絶縁システムを提供および設置する責任を負う当事者。
注記 1場合によっては、生産者と供給者が同じ当事者である場合があります。
注記 2:顧客、生産者、または供給者はそれぞれ、作業の実行または要素の購入を下請け業者に委任することができます。
[出典: ISO 2017-1:2005, 3.6, 修正]
3.5
免震
構造物をその支持地面に固定し、衝撃および/または振動から保護するアイテムまたは支持装置
[出典: ISO 2017-2:2007, 3.6]
参考文献
| [1] | ISO 2017-1, 機械的振動および衝撃 — 弾力性のある取り付けシステム — Part 1: 絶縁システムの適用のために交換される技術情報 |
| [2] | ISO 2017-2, 機械的振動および衝撃 — 弾力性のある取り付けシステム — Part 2: 鉄道に関連する防振の適用のために交換される技術情報 |
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives ).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition monitoring.
ISO 2017 consists of the following parts, under the general title Mechanical vibration and shock — Resilient mounting systems:
- Part 1: Technical information to be exchanged for the application of isolation systems
- Part 2: Technical information to be exchanged for the application of vibration isolation associated with railway systems
- Part 3: Technical information to be exchanged for application of vibration isolation to new buildings
Introduction
Some suppliers of shock and vibration isolators (resilient mounts) have experience covering a wide variety of applications. In most instances, they are willing to use their background information for solving the user's isolation problems. However, it is frequently difficult for the supplier to provide this service, because the customer, the user, or the producer of vibration source or receiver has not furnished sufficient information regarding the application.
On the other hand, the user (architect and construction operator) is sometimes handicapped in applying isolators properly because sufficient technical information is not furnished by the supplier. Consequently, the user will often conduct his own experimental evaluation of the isolator and may unknowingly duplicate work already carried out by the supplier.
This part of ISO 2017 is intended to serve as guide for the exchange of technical information regarding the application for vibrations and shocks isolation of buildings, between the customer and the supplier of resilient devices as required for their proper application.
For the purposes of this part of ISO 2017, a resilient device is defined as a flexible element or system used between the building and its supporting structure to attenuate the transmission of shock or vibration from the surrounding sources to the building.
1 Scope
This part of ISO 2017 establishes requirements to ensure appropriate exchange of information regarding the application of isolation of buildings from vibrations and shocks generated by man-made sources.
This part of ISO 2017 is applicable only during the design and construction of new buildings in areas affected by important vibrations which can be generated by single or multiple sources (railways, traffic, industrial activity, etc.) The isolation of these buildings serves to ensure the integrity of the structure and equipment inside (including sensitive equipment) and human comfort.
This part of ISO 2017 specifies the information to be exchanged between building owner, customer, and vibration isolation supplier. It gives appropriate responses to questions highlighted by the producer and user (why, what, when, and how to isolate mechanical systems).
This part of ISO 2017 does not include earthquake and wind-generated forces.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
- ISO 2041, Mechanical vibration, shock and condition monitoring — Vocabulary
- ISO 2631-2, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —Part 2: Vibration in buildings (1 Hz to 80 Hz)
- ISO 4866, Mechanical vibration and shock — Vibration of fixed structures — Guidelines for the measurement of vibrations and evaluation of their effects on structures
- ISO 7626-1, Vibration and shock — Experimental determination of mechanical mobility — Part 1: Basic terms and definitions and transducer specification
- ISO 9688, Mechanical vibration and shock — Analytical methods of assessing shock resistance of mechanical systems — Information exchange between suppliers and users of analyses
- ISO 10815, Mechanical vibration — Measurement of vibration generated internally in railway tunnels by the passage of trains
- ISO 10846-1, Acoustics and vibration — Laboratory measurement of vibro-acoustic transfer properties of resilient elements — Part 1: Principles and guidelines
- ISO 14837-1, Mechanical vibration — Ground-borne noise and vibration arising from rail systems — Part 1: General guidance
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 2041, ISO 7626-1, ISO 9688, ISO 10846-1, and ISO 14837-1 and the following apply.
3.1
vibration receiver
all structures or elements of structures responding to vibration energy emitted by an external source
[SOURCE: ISO 2017‑1:2005, 3.3]
3.2
customer
user or purchaser of a product (building)
[SOURCE: ISO 2017‑1:2005, 3.4, modified]
3.3
producer
party constructing the product that needs to be isolated from vibrations and which the customer (3.2) agrees to purchase
[SOURCE: ISO 2017‑2:2007, 3.4, modified]
3.4
isolation supplier
party responsible for providing and installing an isolation system that will meet the requirements to reduce vibration as agreed upon with the customer (3.2) who agrees to purchase
Note 1 to entry: In certain cases, the producer and the supplier may be the same party.
Note 2 to entry: The customer, the producer, or the supplier may each mandate subcontractors to execute the work or to purchase elements.
[SOURCE: ISO 2017‑1:2005, 3.6, modified]
3.5
base isolation
item or support arrangements that secure a structure to its supporting ground and provide protection from shock and/or vibration
[SOURCE: ISO 2017‑2:2007, 3.6]
Bibliography
| [1] | ISO 2017-1, Mechanical vibration and shock — Resilient mounting systems — Part 1: Technical information to be exchanged for the application of isolation systems |
| [2] | ISO 2017-2, Mechanical vibration and shock — Resilient mounting systems — Part 2:Technical information to be exchanged for the application of vibration isolation associated with railways |