ISO 2597-2:2019 鉄鉱石—総鉄含有量の測定—パート2:塩化チタン(III)還元後の滴定法 | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、国家標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合体です。国際規格の作成作業は通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。政府および非政府の国際機関も ISO と連携してこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するあらゆる事項について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

この文書の作成に使用される手順と、そのさらなる保守を目的とした手順は、ISO/IEC 指令Part 1 部に記載されています。特に、さまざまなタイプの ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令Part 2 部の編集規則に従って起草されました ( www.iso.org/directives を 参照)

この文書の要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、かかる特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。文書の作成中に特定された特許権の詳細は、序論および/または受け取った特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)

本書で使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、推奨を構成するものではありません。

規格の自主的な性質の説明、適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味、および貿易技術的障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) 原則への ISO の準拠に関する情報については、 www.iso.org/iso/foreword.html を参照してください。

この文書は、ISO/TC 102 技術委員会、鉄鉱石および直接還元鉄、小委員会 SC 2, 化学分析によって作成されました。

この第 3 版は、次の変更を加えて技術的に改訂された第 2 版 (ISO 2597-2:2015) を廃止し、置き換えます。

  • 範囲は、過塩素酸を使用する 2 番目の方法を説明するように言い換えられました。
  • 用語と定義の条項が第 3 条として追加され、それに応じて後続の条項の番号が付け直されました。
  • 4., 「水と塩酸」は「水と塩酸」に置き換えられました。
  • 5.1, 「5.58」は「7.978 1」に置き換えられました。
  • 第 5 項、二硫酸カリウム (K 2 S 2 O 7 ) が試薬として追加されました (5.23)
  • 8.5.1., 式 (8)、および関連する説明は、ISO/TC 102/SC 2 が担当するすべての国際規格にわたってこの項を調和させるために変更されました。

ISO 2597 シリーズのすべての部品のリストは、ISO の Web サイトでご覧いただけます。

警告この文書には危険な物質、操作、および機器が含まれる可能性があります。この文書は、その使用に関連するすべての安全上の問題に対処することを目的とするものではありません。適切な健康と安全の実践を確立するのは、この文書のユーザーの責任です。

1 スコープ

この文書は、塩化スズ(II)および塩化チタン(III)による鉄(III)の還元後、滴定剤として重クロム酸カリウムを使用する、鉄鉱石中の総鉄含有量を測定するための水銀汚染のない2つの滴定方法を規定しています。次に、過剰な還元剤は、希重クロム酸カリウム (方法 1) または過塩素酸 (方法 2) のいずれかによって酸化されます。

どちらの方法も、焼結生成物を含む天然鉄鉱石、鉄鉱石精鉱および凝集体中の鉄の質量分率 30% ~ 72% の濃度範囲に適用できます。

2 規範的参照

以下の文書は、その内容の一部またはすべてがこの文書の要件を構成する形で本文中で参照されています。日付が記載された参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。

  • ISO 385, 実験用ガラス器具 — ビュレット
  • ISO 648, 実験用ガラス器具 — シングルボリュームピペット
  • ISO 1042, 実験用ガラス器具 — ワンマークメスフラスコ
  • ISO 2596, 鉄鉱石 — 分析サンプル中の吸湿性水分の測定 — 重量法、カールフィッシャー法および質量損失法
  • ISO 3082, 鉄鉱石 - サンプリングおよびサンプル調製手順
  • ISO 80000-1:2009, 数量と単位 - Part 1: 一般

3 用語と定義

この文書には用語や定義は記載されていません。

ISO と IEC は、標準化に使用する用語データベースを次のアドレスで維持しています。

参考文献

1ISO 7764, 鉄鉱石 — 化学分析用の予備乾燥試験サンプルの調製
2ISO Guide 35, 参考資料 — 均一性と安定性の特性評価と評価に関するガイダンス

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives ).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www.iso.org/iso/foreword.html .

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 102, Iron ore and direct reduced iron, Subcommittee SC 2, Chemical analysis.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 2597-2:2015), which has been technically revised with the following changes:

  • the Scope has been reworded to describe the second method using perchloric acid;
  • a terms and definitions clause has been added as Clause 3 and the subsequent clauses have been renumbered accordingly;
  • 4.2 (previously 3.2) a description of the second method using perchloric acid has been added;
  • the second paragraph of 4.1.1 (previously 3.1.1), “water more hydrochloric acid” has been replaced with “water and hydrochloric acid”;
  • 5.19 (previously 4.19), “5,58” has been replaced with “7,978 1”;
  • Clause 5, potassium disulfate (K2S2O7) has been added as a reagent (5.23);
  • the sixth paragraph of 8.5.1.1 (previously 7.5.1.1), “4.20” has been replaced with “5.23”;
  • the description for V1 in 9.1 (previously 8.1), “4.13” has been replaced with “5.20”;
  • 9.2.4 (previously 8.2.4), Formula (8) and the relevant descriptions have been modified to harmonize this subclause across all International Standards for which ISO/TC 102/SC 2 is responsible.

A list of all parts in the ISO 2597 series can be found on the ISO website.

WARNING This document may involve hazardous materials, operations and equipment. This document does not purport to address all of the safety problems associated with its use. It is the responsibility of the user of this document to establish appropriate health and safety practices.

1 Scope

This document specifies two titrimetric methods, free from mercury pollution, for the determination of total iron content in iron ores, using potassium dichromate as titrant after reduction of the iron(III) by tin(II) chloride and titanium(III) chloride. The excess reductant is then oxidized by either dilute potassium dichromate (Method 1) or perchloric acid (Method 2).

Both methods are applicable to a concentration range of 30 % mass fraction to 72 % mass fraction of iron in natural iron ores, iron ore concentrates and agglomerates, including sinter products.

2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

  • ISO 385, Laboratory glassware — Burettes
  • ISO 648, Laboratory glassware — Single-volume pipettes
  • ISO 1042, Laboratory glassware — One-mark volumetric flasks
  • ISO 2596, Iron ores — Determination of hygroscopic moisture in analytical samples — Gravimetric, Karl Fischer and mass-loss methods
  • ISO 3082, Iron ores — Sampling and sample preparation procedures
  • ISO 80000-1:2009, Quantities and units — Part 1: General

3 Terms and definitions

No terms and definitions are listed in this document.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

Bibliography

1ISO 7764, Iron ores — Preparation of predried test samples for chemical analysis
2ISO Guide 35, Reference materials — Guidance for characterization and assessment of homogeneity and stability