※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化機関 (ISO 加盟団体) の世界的な連合です。国際規格の開発作業は、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設置された主題に関心のあるすべての会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。
技術委員会によって採択された国際規格の草案は、ISO 理事会によって国際規格として承認される前に、承認のために加盟機関に回覧されます。
1972 年以前は、技術委員会の作業の結果が ISO 勧告として発行されていました。これらの文書は現在、国際規格に変換されている過程にあります。このプロセスの一環として。技術委員会 ISO/TC48 は、ISO 勧告 R???641 を検討し、技術的に変換に適していると判断しました。したがって、国際規格 ISO 641 は、技術的に同一である ISO 勧告 R 641-1968 に取って代わります。
ISO 勧告 R 641 は、次の国の加盟機関によって承認されました。
| オーストラリア | ギリシャ | ポーランド |
| オーストリア | ハンガリー | 南アフリカ共和国 |
| ベルギー | インド | スペイン |
| ブラジル | アイルランド | スイス |
| カナダ | イスラエル | 七面鳥 |
| チリ | イタリア | イギリス |
| コロンビア | 日本 | アメリカ合衆国 |
| チェコスロバキア | オランダ | ソビエト連邦 |
| エジプト、アラブ共和国 | ニュージーランド | ユーゴスラビア |
次の国の加盟団体は、技術的な理由で勧告の不承認を表明しました。
フランス*
ISO/R 641 の国際規格への変換を否定する加盟団体はありませんでした。
0 はじめに
この国際規格の目的は、 where 製造されたかに関係なく、球面すりガラス接合部間の互換性を確保することです。
互換性を保証する、すりガラス ゾーンと隣接するチューブの外径の制限寸法を表 1 に示します。すりつぶした表面の仕上げも指定されており、これは ISO/R 383 で指定されている仕上げと同様です。交換可能な円錐すりガラスジョイント。
コード文字「S」とジョイントのおおよその球面直径 (mm) を組み合わせた従来の名称が採用されています。各サイズのジョイントで使用できる穴の直径は、この国際規格の目的のために、接地ゾーンの狭い端の最大直径によってのみ制御されます。
グリースを塗っていない接合部で実施される便利な漏れ試験は、附属書 A に記載されていますが、これはこの規格の不可欠な部分を形成するものではありません。附属書 B には、便宜上、この国際規格に記載されているジョイントに対応する、または互換性のある、英国および米国の規格で指定されているジョイントのサイズ指定が記載されています。
この国際規格では、一般的に使用されるようになったガラス接合部のみに言及していますが、それによって、同じ寸法で製造されるべき他の材料で作られた接合部の開発を排除することを意図するものではありません。
1 適用範囲と適用分野
この国際規格は、実験室で使用する一連のすりガラス接合部に関して、互換性のための必須の幾何学的要件を指定しています。
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards institutes (ISO Member Bodies). The work of developing International Standards is carried out through ISO Technical Committees. Every Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set up has the right to be represented on that Committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated to the Member Bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council.
Prior to 1972, the results of the work of the Technical Committees were published as ISO Recommendations; these documents are now in the process of being transformed into International Standards. As part of this process. Technical Committee ISO/TC48 has reviewed ISO Recommendation R???641 and found it technically suitable for transformation. International Standard ISO 641 therefore replaces ISO Recommendation R 641-1968 to which it is technically identical.
ISO Recommendation R 641 was approved by the Member Bodies of the following countries:
| Australia | Greece | Poland |
| Austria | Hungary | South Africa, Rep. of |
| Belgium | India | Spain |
| Brazil | Ireland | Switzerland |
| Canada | Israel | Turkey |
| Chile | Italy | United Kingdom |
| Colombia | Japan | U.S.A. |
| Czechoslovakia | Netherlands | U.S.S.R. |
| Egypt, Arab Rep. of | New Zealand | Yugoslavia |
The Member Body of the following country expressed disapproval of the Recommendation on technical grounds:
France*
No Member Body disapproved the transformation of ISO/R 641 into an International Standard.
0 INTRODUCTION
The purpose of this International Standard is to ensure interchangeability between spherical ground glass joints, irrespective of where they are manufactured.
Limiting dimensions for the ground glass zone and the external diameter of adjacent tubing, which will ensure interchangeability, are given in table 1. The finish of the ground surface is also specified, and this is similar to the finish specified in ISO/R 383, Interchangeable conical ground glass joints.
A conventional designation is adopted, which consists of the code letter"S" in conjunction with the approximate spherical diameter of the joint in millimetres. The bore diameter which may be employed with each size of joint is controlled, for the purposes of this International Standard, only by the maximum diameter at the narrow end of the ground zone.
A convenient leakage test, to be carried out on ungreased joints, is described in annex A, but this does not form an integral part of this International Standard. In annex B are listed, for convenience, the size designations of the joints specified in the British and U.S.A. standards which correspond to, or are interchangeable with, the joints listed in this International Standard.
While reference is made in this International Standard only to glass joints, these having come into general use, it is not thereby intended to exclude the development of joints made of other materials, which should be manufactured to the same dimensions.
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
This International Standard specifies the essential geometric requirements for interchangeability in relation to a series of ground glass joints for laboratory use.