この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。
技術委員会によって採択されたドラフト国際規格は、投票のためにメンバー団体に配布されます。国際規格として発行するには、投票するメンバー団体の少なくとも 75% による承認が必要です。
国際規格 ISO 8777 は、技術委員会 ISO/TC 46, 情報および文書、小委員会 SC 4, 情報および文書におけるコンピュータ アプリケーションによって作成されました。
この国際規格の附属書 A, B, C, および D は、情報提供のみを目的としています。
序章
今日存在する多くの情報検索システムの結果、非常に多くの異なるコマンド、コマンド言語の種類、さらには検索哲学が存在しています。特に使用頻度の低いユーザーにとって、このようなシステムの使用を容易にする方法は、基本的な一連のコマンドとそれらの使用のための規則で構成される標準ユーザー インターフェイスを作成することです。この国際規格は、その目的のために意図されています。
多くのタイプのユーザーシステムインターフェースが対話型検索システムで使用されており、この国際規格は、この多様性を認識して、特定のタイプのインターフェース、つまりコマンド駆動型システムに対応しています。
この国際規格に準拠する検索システムの動作モードは、多くの場合、ユーザー主導の対話として知られています。この場合、ほとんどのアクションは、ユーザーがこのシステムにコマンドを発行することによって開始されます。ただし、これは、特定の質問への回答を時々必要とするシステムを排除するものではありません。
1 スコープ
この国際規格は, データ検索システムの対話型検索のためのコマンドの基本セットと, 処理システムから期待される応答のタイプを指定する. コンピュータベースのライブラリカタログやコンピュータを含む情報検索システムの設計者とユーザーによる使用を意図している. - ベースのデータベース アクセスと検索機能。
この国際標準は、メニューや自然言語インターフェースなどの他のタイプのユーザーシステム対話の使用、または「ネイティブ」(非標準) コマンド言語の使用を制限または禁止しません。
注 1標準コマンド名の意味が「ネイティブ」言語のコマンド名の意味と矛盾する場合は、標準コマンド名の機能が優先されます。
一部のシステムには、この国際規格で指定されているよりも少ない機能が組み込まれています。他の人は追加の機能を使用します。これらの追加機能には、追加されたコマンド名、演算子、または修飾および制限手法が含まれる場合があります。追加の関数とそれらが生成する応答のタイプが、この国際規格で規定されている一般的な機能と構文に準拠することが重要です。
2 規範的参照
次の規格には、このテキストで参照することにより、この国際規格の規定を構成する規定が含まれています。発行時点では、示されたエディションが有効でした。すべての規格は改訂される可能性があり、この国際規格に基づく契約の当事者は、以下に示す規格の最新版を適用する可能性を調査することをお勧めします。 IEC および ISO のメンバーは、現在有効な国際規格の登録簿を維持しています。
- ISO/IEC 646:1991, 情報技術 — 情報交換用の ISO 7 ビット コード化文字セット。
3 つの定義
この国際規格の定義は、ユーザーの視点を反映することを意図しています。これらは、コンピューターの技術的または工学的側面を反映することを意図したものではありません。この国際規格の目的のために、次の定義が適用されます。
3.1
基本索引
フィールド指定がない場合に検索されるフィールドに関連付けられたインデックス。
3.2
コマンド式
機能の実行に対する完全な要求。
3.3
コマンド名
コマンド式を開始するために使用される、特別に定義された予約語または略語。
3.4
コマンド仕様
コマンド名に続く文字列。コマンド式がどのように、また何を操作するかを指定します。
3.5
コネクタ
検索用語と修飾子をリンクするために使用されるアイコン。
3.6
デフォルト
ユーザーが別の値を指定しない限り、システムによって自動的に想定される値。
3.7
田畑
レコードのサブセットとして、1 つの単位として扱われ、特定の種類のデータを格納するために使用される構造化データ。
3.8
フィールド ラベル
レコードで定義された特定のフィールドを一意に識別するために使用される文字列。
3.9
マスキング
任意の文字、文字なし、または空白スペースを表すように定義された特殊文字によって、検索用語内の不明または未指定の文字を記号化する。
3.10
オペレーター
検索対象の 2 つのエンティティ間の関係を指定するために使用される予約語または記号。演算子には次のものがあります。
3.10.1
ブール演算子
AND, NOT, OR など、2 つの検索語or検索要素間の論理関係を表す演算子。
3.10.2
近接演算子
2 つの検索用語の順序と距離を指定する演算子。
3.10.3
測距演算子
2 つの検索語の間に連続する値の範囲を割り当てる演算子。
3.11
パラメータ
指定されたアプリケーションの定数値が与えられ、そのアプリケーションを示す変数。 【ISO2382-2】
3.12
修飾子
特定の変数の値の範囲を制限または指定するために使用されるパラメーター。
3.13
記録
通常、いくつかのフィールドで構成され、1 つの単位として扱われるデータのグループ。
3.14
予約語
コマンド言語で明示的に定義された特別な意味を持つ単語、略語、または記号。
3.15
修復跡
定義された予約語の文字通りの意味を復元するために使用される記号。
3.16
結果セット
検索ステートメントによって取得されたレコードのグループ。
3.17
結果セット識別子
システムまたはユーザーによって結果セットに割り当てられたラベル。特定の検索ステートメントの結果セット ID は、その検索ステートメント ID と同じです。
3.18
(オンライン)検索
検索者が要求された情報を見つけるために必要と考える数のデータベースに対して、コンピューターを介した対話型検索プロセス。
3.19
検索要素
検索語、または同じインデックスで検索される検索語のブールの組み合わせ、 orその修飾子(修飾子は暗黙的である場合があります)、結果セット識別子、または SCAN または RELATE コマンド式の結果の表示から選択された用語.
3.20
検索ステートメント
特定の FIND コマンドのコマンド仕様。
3.21
検索ステートメント識別子
システムによって各検索ステートメントに割り当てられたラベル。
3.22
検索戦略
情報の要求を満たすための一連のコマンド式。検索戦略には、さまざまなデータベース選択コマンド、用語識別コマンド、検索および表示コマンドを含めることができます。
3.23
検索語
FIND コマンドが検索するようにシステムに指示する単語または単語のグループ。検索語には検索語が含まれ、近接演算子が含まれる場合がありますが、ブール演算子or範囲演算子or修飾子は含まれません。
3.24
検索ワード
システムが検索できる単語。
3.25
セパレーター
コマンド式のコンポーネントを区別するために使用される文字または一連の文字。スペース、コロン、セミコロン、および括弧は、この国際規格でセパレータとして定義されています。
3.26
セッション
ログオンからログオフまでのユーザーとシステム間のすべてのトランザクション。
3.27
ストップワード
特定のデータベースの索引作成で無視される単語。
3.28
シソーラス
発音、階層およびその他の関係と依存関係を示す用語のコンパイル。その機能は、情報の保存と検索のために事前に構築された制御された語彙を提供することです。
3.29
切り捨て
単語の両端にある文字をマスクする特殊な形式の文字マスキング。
3.30
語
区切り文字が前後にある文字。文字は、英数字または記号です。
附属書 D
参考文献
| [1] | ISO 639:1988, 言語名の表現のためのコード。 |
| [2] | ISO 2382-2:1976, データ処理 — 語彙 — 02: 算術演算と論理演算。 |
| [3] | ISO 2382-4:1987, 情報処理システム — 語彙 — 04: データの編成。 |
| [4] | ISO 5127-6:1983, 文書および情報 — 語彙 — 6: ドキュメンタリー言語。 |
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 8777 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Sub-Committee SC 4, Computer applications in information and documentation.
Annexes A, B, C and D of this International Standard are for information only.
Introduction
A consequence of the many information retrieval systems that exist today is the great number of different commands, types of command language and even search philosophies in existence. A way to facilitate the use of such systems, particularly for the more infrequent user, is to create a standard user interface consisting of a basic set of commands and rules for their use. This International Standard is intended for that purpose.
Many types of user-system interface are used with interactive search systems, and this International Standard, recognizing this variety, is addressed to one particular type of interface, namely, command-driven systems.
The mode of operation of search systems complying with this International Standard is often known as user-driven dialogue, where most actions are initiated by the user issuing commands to this system; however, this does not preclude the system requiring answers to specific questions on occasion.
1 Scope
This International Standard specifies a basic set of commands for the interactive search of retrieval systems data and the types of response expected from the processing system. It is intended for use by designers and users of information retrieval systems, including computer-based library catalogues and computer-based database access and search facilities.
This International Standard does not restrict or prohibit the use of other types of user-system interaction, such as menus or natural language interfaces, or the use of a"native" (non-standard) command language.
NOTE 1 If the meaning of a standard command name conflicts with the meaning of a command name in the"native" language, the function of the standard command name is preferred.
Some systems incorporate fewer functions than specified in this International Standard; others use additional functions. These additional functions may include added command names, operators or qualification and limitation techniques. It is important that additional functions and the type of response they generate conform to the general features and syntax set out in this International Standard.
2 Normative reference
The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the edition indicated was valid. All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent edition of the standard indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
- ISO/IEC 646:1991, Information technology — ISO 7-bit coded character set for information interchange.
3 Definitions
The definitions in this International Standard are intended to reflect the point of view of the user. They are not intended to reflect the technical or engineering aspects of computers. For the purposes of this International Standard, the following definitions apply.
3.1
basic index
Index associated with fields that are searched when no field designations are stated.
3.2
command expression
Complete request for the performance of a function.
3.3
command name
Specially defined reserved word or abbreviation used to initiate a command expression.
3.4
command specification
String of characters following a command name, specifying how and on what the command expression is to operate.
3.5
connector
Symbol used to link search terms and qualifiers.
3.6
default
Value automatically assumed by the system, unless the user specifies a different value or values.
3.7
field
As a subset of a record, structured data treated as a unit and used to store a particular type of data.
3.8
field label
String of characters used to uniquely identify a particular field defined in a record.
3.9
masking
Symbolizing unknown or unspecified character(s) in a search term by special characters that are defined to represent any character or characters, no characters, or blank spaces.
3.10
operator
Reserved word or symbol used to specify the relationship between two entities being searched. Operators include the following.
3.10.1
Boolean operator
Operator that expresses logical relationships between two search termsorsearch elements, e.g. AND, NOT and OR.
3.10.2
proximity operator
Operator that specifies the sequence of and distance between two search terms.
3.10.3
ranging operator
Operator that assigns ranges of consecutive values between two search terms.
3.11
parameter
Variable that is given a constant value for a specified application, and that may denote that application. [ISO 2382-2]
3.12
qualifier
Parameter used to restrict or otherwise direct the range of values of a given variable.
3.13
record
Group of data usually comprising a number of fields and treated as a unit.
3.14
reserved word
Word, abbreviation or symbol that has a special meaning defined explicitly in the command language.
3.15
restoration mark
Symbol used to restore the literal meaning of a defined reserved word.
3.16
result set
Group of records retrieved by a search statement.
3.17
result set identifier
Label assigned by the system or by the user to a result set. The result set identifier for a given search statement is identical to its search statement identifier.
3.18
(online) search
Interactive search process via computer to as many databases as the searcher considers necessary to find the requested information.
3.19
search element
Search term, or Boolean combination of search terms to be searched in the same index, and its qualifierorqualifiers (the qualifier may be implicit), or a result set identifier, or terms selected from the display resulting from a SCAN or RELATE command expression.
3.20
search statement
Command specification of a particular FIND command.
3.21
search statement identifier
Label assigned by the system to each search statement.
3.22
search strategy
Series of command expressions intended to satisfy a request for information. A search strategy may include a variety of database selection commands, term identification commands, and search and display commands.
3.23
search term
Word or group of words that the FIND command instructs the system to retrieve. A search term contains search words and may contain proximity operators but does not include Boolean operatorsorranging operatorsorqualifiers.
3.24
search word
Word that the system is capable of searching.
3.25
separator
Character or series of characters used to set apart components of a command expression. Space, colon, semicolon and parentheses are defined in this International Standard as separators.
3.26
session
All transactions between user and system from logon to logoff.
3.27
stopword
Word ignored by the indexing of a particular database.
3.28
thesaurus
Compilation of terms showing synonymous, hierarchical and other relationships and dependencies, the function of which is to provide a previously-built controlled vocabulary for information storage and retrieval.
3.29
truncation
Special form of character masking that masks a character or characters at either end of a word.
3.30
word
Character or characters preceded and followed by separators. The characters may be alphanumeric or symbols.
Annex D
Bibliography
| [1] | ISO 639:1988, Code for the representation of names of languages. |
| [2] | ISO 2382-2:1976, Data processing — Vocabulary — 02: Arithmetic and logic operations. |
| [3] | ISO 2382-4:1987, Information processing systems — Vocabulary — 04: Organization of data. |
| [4] | ISO 5127-6:1983, Documentation and information — Vocabulary — 6: Documentary languages. |