この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) と IEC (国際電気標準会議) は、世界標準化のための専門システムを形成しています。 ISO または IEC のメンバーである国家機関は、技術活動の特定の分野を扱うために、それぞれの組織によって設立された技術委員会を通じて、国際規格の開発に参加しています。 ISO と IEC の技術委員会は、相互に関心のある分野で協力しています。 ISO および IEC と連携して、政府および非政府の他の国際機関もこの作業に参加しています。
情報技術の分野では、ISO と IEC は合同技術委員会 ISO/IEC JTC 1 を設立しました。合同技術委員会によって採択された国際規格の草案は、投票のために各国の機関に回覧されます。国際規格として発行するには、投票を行う国の機関の少なくとも 75% による承認が必要です。
国際規格 ISO/IEC 13238-3 は、合同技術委員会 ISO/IEC JTC 1, 情報技術、小委員会 SC 32, データ管理サービスによって作成されました。
ISO/IEC 13238 は、一般的なタイトルである情報技術 - データ管理の下で、次の部分で構成されています。
- Part 1: 輸出入のフレームワーク
- Part 2: SQL のインポート/エクスポート
- Part 3:IRDSの輸出入機能
附属書 A は、ISO/IEC 13238 のこの部分の不可欠な部分を形成します。附属書 B から E は、情報提供のみを目的としています。
序章
ISO/IEC 13238 は 3 つの部分からなる規格です。 1 は、輸出入施設の全体的な枠組みを定義します。
Part 2 では、ISO/IEC 9075 に準拠した SQL データベースからのエクスポートおよび SQL データベースへのインポートの機能を定義しています。
この部分、 3 は、IRD からのエクスポートおよび IRD へのインポートの機能を定義するか、ISO/IEC 10728 に準拠する IRD 定義を定義します。
1. 範囲
ISO/IEC 13238 のこの部分では、情報リソース ディクショナリ (IRD) または ISO/IEC 10728:1993 IRDS サービス インターフェイスに準拠する情報リソース ディクショナリ定義に含まれるデータのすべてまたは一部を一括転送できます。
ISO/IEC 13238 のこの部分では、このような転送の形式と、エクスポート ファイルを生成するサービス、およびファイルをインポートするサービスを定義しています。これらのサービスは、IRDS Services Interface で定義されている既存のサービスに追加されます。
ISO/IEC 13238 のこの部分のこのバージョンでは、限定された一連の輸出入サービスが定義されています。実装は、ISO/IEC 13238 のこの部分で定義されている転送ファイル構造の使用に基づいて、より洗練されたサービスも提供することが期待されます。
転送が行われる物理的な方法は、ISO/IEC 13238 のこの部分の範囲外です。各転送は、可搬型ストレージ デバイスを使用したデータの物理転送を含むいくつかの方法のいずれかで行われます。
2. 規範的参照
以下の規格には規定が含まれており、このテキストで参照することにより、ISO/IEC 13238 のこの部分の規定を構成します。発行の時点で、示された版は有効でした。すべての規格は改訂される可能性があり、ISO/IEC 13238 のこの部分に基づく契約の当事者は、以下に示す規格の最新版を適用する可能性を調査することをお勧めします。 IEC および ISO のメンバーは、現在有効な国際規格の登録簿を維持しています。
- ISO/IEC 6429:1992, 情報技術 — コード化文字セットの制御機能。
- ISO/IEC 9075:1992, 情報技術 - データベース言語 - SQ
- ISO/IEC 10027:1990, 情報技術 — 情報資源辞書システム (IRDS) フレームワーク。
- ISO/IEC 10646-1:1993, 情報技術 — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — 1: アーキテクチャと基本的な多言語面。
- ISO/IEC 10728:1993, 情報技術 — 情報資源辞書システム (IRDS) サービス インターフェイス。
- ISO/IEC 13238-1: — 1 、情報技術 — データ管理 — 1: エクスポート/インポート フレームワーク。
3. 定義
ISO/IEC 13238 のこの部分では、次の定義が適用されます。
3.1 ISO/IEC 10027 IRDS フレームワークの用語
3.1.1アプリケーションレベル
3.1.2 IRD
3.1.3 IRD 定義レベル
3.1.4 IRD 定義体系レベル
3.1.5 IRD レベル
3.1.6 IRDスキーム
3.1.7 IRDS
3.2 ISO/IEC 10646-1 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) の用語
3.2.1基本多言語面 (BMP)
3.2.2文字
3.3 ISO/IEC 10728 IRDS サービス インターフェイスの用語
3.3.1 IRDオブジェクト
3.3.2名前
3.3.3オブジェクト
3.3.4オブジェクトのバージョン
3.3.5バリエーション名
3.4 追加の定義
3.4.1
クリア テキスト ファイルのエンコード
最初に特定の文字レパートリーを使用して人間が読める表現を定義し、次にそのレパートリーのエンコーディングを定義することに基づいて、データを表現するための技法のクラス。
3.4.2
IRDの輸出
オリジンまたはソース IRDS から転送ファイルへのデータのエクスポート。
3.4.3
輸出の流れ
ソース環境から転送ファイルを生成するプロセス。
3.4.4
輸出業者
エクスポート プロセスのエージェント。
3.4.5
IRD のインポート
転送ファイルから宛先またはターゲット IRDS へのデータのインポート。
3.4.6
輸入の流れ
転送ファイルの内容をターゲット環境に組み込むプロセス。
3.4.7
輸入業者
インポート プロセスのエージェント。
3.4.8
IRDSデータ
IRD定義および/またはIRDの全部または一部のコンテンツを含むデータのコレクション。これは、転送ファイルの内容を説明するために便宜上使用される一般的な用語です。
3.4.9
IRDS転送ファイル
IRD または IRD のサブセットの内容を定義および記述するデータを含む転送ファイル。これは、Transfer File Header コンポーネント、Transfer File IRD Definition コンポーネント、Transfer File IRD Content コンポーネントの 3 つのコンポーネントで構成されています。
3.4.10
転送ファイル
交換するデータを含むファイル。これは、ヘッダーといくつかのコンポーネントで構成されています。コンポーネントには、データまたはデータ定義データが含まれます。
3.4.11
ファイル ヘッダーの転送
転送ファイルの最初のコンポーネント。このコンポーネントには、転送ファイルを一意に定義するデータが含まれています。これには、輸出 IRD ID とタイムスタンプの詳細が含まれています。
3.4.12
転送ファイル IRD 定義
転送ファイルの 2 番目 (およびオプション) のコンポーネント。このコンポーネントには、次の IRD コンテンツを定義する IRD 定義が含まれています。
3.4.13
転送ファイル IRD コンテンツ
転送ファイルの 3 番目 (およびオプション) のコンポーネント。このコンポーネントには、交換される IRD コンテンツが含まれています。
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work.
In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1. Draft International Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.
International Standard ISO/IEC 13238-3 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 32, Data management services.
ISO/IEC 13238 consists of the following parts, under the general title Information technology — Data Management:
- Part 1: Export/import framework
- Part 2: SQL import/export
- Part 3: IRDS export/import facility
Annex A forms an integral part of this part of ISO/IEC 13238. Annexes B to E are for information only.
Introduction
ISO/IEC 13238 is a three part standard. 1 defines an overall framework for Export/Import facilities.
Part 2 defines facilities for export from and import to SQL databases that conform to ISO/IEC 9075.
This part, 3, defines facilities for export from and import to an IRD and or an IRD Definition that conform to ISO/IEC 10728.
1. Scope
This part of ISO/IEC 13238 enables the bulk transfer of all or part of the data contained in an Information Resource Dictionary (IRD) or in an Information Resource Dictionary Definition conforming to ISO/IEC 10728:1993 IRDS Services Interface.
This part of ISO/IEC 13238 defines a format for such a transfer and also services to generate the export file and services to import the file. These services are additional to the existing services defined in the IRDS Services Interface.
This version of this part of ISO/IEC 13238 defines a limited set of Export and Import services. It is expected that implementations will also provide more sophisticated services based on the use of the Transfer File structure defined in this part of ISO/IEC 13238.
The physical way in which the transfer takes place is outside the scope of this part of ISO/IEC 13238. Each transfer may be effected in one of several ways including the physical transfer of the data using a transportable storage device.
2. Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of ISO/IEC 13238. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this part of ISO/IEC 13238 are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
- ISO/IEC 6429:1992, Information technology — Control functions for coded character sets.
- ISO/IEC 9075:1992, Information technology — Database languages — SQL.
- ISO/IEC 10027: 1990, Information technology — Information Resource Dictionary System (IRDS) framework.
- ISO/IEC 10646-1:1993, Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — 1: Architecture and Basic Multilingual Plane.
- ISO/IEC 10728: 1993, Information technology — Information Resource Dictionary System (IRDS) Services Interface.
- ISO/IEC 13238-1:— 1 , Information technology — Data Management — 1: Export/import framework.
3. Definitions
For the purposes of this part of ISO/IEC 13238, the following definitions apply.
3.1 Terms from ISO/IEC 10027 IRDS Framework
3.1.1 Application level
3.1.2 IRD
3.1.3 IRD definition level
3.1.4 IRD definition schema level
3.1.5 IRD level
3.1.6 IRD schema
3.1.7 IRDS
3.2 Terms from ISO/IEC 10646-1 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)
3.2.1 Basic Multilingual Plane (BMP)
3.2.2 Character
3.3 Terms from ISO/IEC 10728 IRDS Services Interface
3.3.1 IRD Object
3.3.2 Name
3.3.3 Object
3.3.4 Object Version
3.3.5 Variation Name
3.4 Additional definitions
3.4.1
Clear text file encoding
A class of techniques for representing data based on first defining a human readable representation using some specific character repertoire and then defining an encoding for that repertoire.
3.4.2
Export IRD
The export of data from an origin or source IRDS into a Transfer File.
3.4.3
Export process
The process of generating a Transfer File from a source environment.
3.4.4
Exporter
The agent of the export process.
3.4.5
Import IRD
The import of data to a destination or target IRDS from an Transfer File.
3.4.6
Import process
The process of incorporating the content of a Transfer File into a target environment.
3.4.7
Importer
The agent of the import process.
3.4.8
IRDS-data
A collection of data comprising the content of all or part of an IRD Definition and/or an IRD. This is a generic term used for convenience to describe the content of a Transfer File.
3.4.9
IRDS Transfer File
A Transfer File containing data which defines and describes the content of an IRD or a subset of an IRD. It is made up of three components: Transfer File Header component, Transfer File IRD Definition component, and Transfer File IRD Content component.
3.4.10
Transfer file
A file containing data to be interchanged. It is made up of a header, and a number of components. Components contain either data, or data definition data.
3.4.11
Transfer File Header
The first component of a Transfer File. This component contains data that uniquely defines the Transfer File. It contains details of the export IRD identification and time stamp.
3.4.12
Transfer File IRD Definition
The second (and optional) component of a Transfer File. This component contains the IRD definition that defines the following IRD content.
3.4.13
Transfer File IRD Content
The third (and optional) component of a Transfer File. This component contains the IRD content to be interchanged.