ISO/IEC 23000-17:2018 情報技術—マルチメディアアプリケーションフォーマット(MPEG-A)—パート17:複数の感覚メディアアプリケーションフォーマット | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) と IEC (国際電気標準会議) は、世界標準化のための専門システムを形成しています。 ISO または IEC のメンバーである国家機関は、技術活動の特定の分野を扱うために、それぞれの組織によって設立された技術委員会を通じて、国際規格の開発に参加しています。 ISO と IEC の技術委員会は、相互に関心のある分野で協力しています。 ISO および IEC と連携して、政府および非政府の他の国際機関もこの作業に参加しています。情報技術の分野では、ISO と IEC が合同技術委員会 ISO/IEC JTC 1 を設立しました。

この文書の開発に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令で説明されています。 1. 特に、さまざまなタイプの文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令の編集規則に従って作成されました。 2 ( www.iso.org/directives を参照)

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO および IEC は、そのような特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)

このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。

規格の自主的な性質の説明、適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味、および技術的貿易障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) の原則に対する ISO の遵守に関する情報については、 www を参照してください。 .iso.org/iso/foreword.html .

このドキュメントは、技術委員会 ISO/IEC JTC 1, 情報技術、小委員会 SC 29, オーディオ、画像、マルチメディア、およびハイパーメディア情報のコーディングによって作成されました。

ISO/IEC 23000 シリーズのすべての部品のリストは、ISO Web サイトで見つけることができます。

序章

3D 映画産業に関連するセンセーションとともに、MulSeMedi, または 4D メディアの開発は、大衆から多くの注目を集めています。 4D 映画は一般に、3D や IMAX 映画に感覚的な効果を追加し、視聴者が映画鑑賞体験により深く没頭できるようにします。視覚と聴覚の 2 つの人間の感覚に加えて、風、振動、匂いなどの感覚的効果は、触覚や嗅覚などの他の感覚を刺激することができます。

複数の感覚メディア アプリケーション フォーマット (MSMAF) は、複数の感覚メディア サービスのファイル形式を定義します。これは、複数の感覚メディア アプリケーションの関連情報の組み合わせによって編成される、複数の感覚メディア アプリケーション フォーマットのコア構造を指定します。

MSMAF を使用したサービスは、オフラインとオンラインの 2 つの方法で実現できます。オフライン サービスには劇場での DVD や映画の再生が含まれ、オンライン サービスには IP-TV でのストリーミング サービスや MPEG-2 トランスポート ストリームによる放送が含まれます。

1 スコープ

このドキュメントは、ISO ベースのメディア ファイル形式に基づいて、複数の感覚メディア コンテンツの保存、交換、管理、編集、および表示が可能なファイル形式を指定します。ファイル形式は、複数の感覚メディア コンテンツを格納するための全体的な構造を提供します。

2 参考文献

このドキュメントには規範的な参照はありません。

3 用語と定義

このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。

ISO および IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

3.1

感覚効果メタデータ

感覚効果を表現するための記述スキームと記述子を定義する記録

3.2

感覚的効果

マルチメディア アプリケーションの特定のシーンで人間の感覚を刺激することにより、知覚を増強する効果

注記1:触覚ディスプレイの組み合わせは、方向や形状の情報も提供することがあります。

例:

香り、風、光、触覚(力覚、硬さ、重さ、摩擦、質感、ウィジェット(ボタン、スライダー、ジョイスティック)、触覚:エアジェット、吸引圧、熱、電流、振動。

参考文献

[1]ISO/IEC 23005-3, 情報技術 — メディアのコンテキストと制御 — 3: 感覚情報
[2]ISO/IEC 21000-7, 情報技術 — マルチメディア フレームワーク (MPEG-21) — 7:デジタルアイテム適応
[3]ISO/IEC 10918-1, 情報技術 — 連続トン静止画像のデジタル圧縮とコーディング: 要件とガイドライン
[4]ISO/IEC 14496-2, 情報技術 — 視聴覚オブジェクトのコーディング — 2: ビジュアル
[5]ISO/IEC 14496-3 、情報技術 — 視聴覚オブジェクトのコーディング — 3: オーディオ
[6]ISO/IEC 14496-10, 情報技術 — 視聴覚オブジェクトのコーディング — 10: 高度なビデオ コーディング
[7]ISO/IEC 14496-12, 情報技術 — 視聴覚オブジェクトのコーディング — 12: ISO ベースのメディア ファイル形式

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, 2 (see www.iso.org/directives ).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www.iso.org/iso/foreword.html .

This document was prepared by Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 29, Coding of audio, picture, multimedia and hypermedia information.

A list of all parts in the ISO/IEC 23000 series can be found on the ISO website.

Introduction

Along with the sensation associated with the 3D film industry, the development of MulSeMedia (multiple sensorial media), or 4D media, has received much attention from the public. 4D movies generally add sensory effects to 3D and/or IMAX movies, allowing audiences to immerse themselves more deeply in the movie viewing experience. Along with the two human senses of sight and hearing, sensory effects such as wind, vibration, scent and others can stimulate other senses, such as the tactile and olfaction senses.

The multiple sensorial media application format (MSMAF) defines a file format for multiple sensorial media services. It specifies core structures of multiple sensorial media application format being organized by the combination of related information for multiple sensorial media applications.

Services using the MSMAF can be realized in two ways: offline and online. The offline services include DVDs and movie plays in theatres, whereas the online services include streaming services on IP-TV or broadcasting with MPEG-2 transport streams.

1 Scope

This document specifies a file format which is capable of storage, interchange, management, editing and presentation of multiple sensorial media contents based on the ISO base media file format. The file format provides the overall structure for storing multiple sensorial media contents.

2 Normative references

There are no normative references in this document.

3 Terms and definitions

For the purpose of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

3.1

sensory effect metadata

record that defines the description schemes and descriptors to represent sensory effects

3.2

sensory effect

effect to augment perception by stimulating human senses in a particular scene of a multimedia application

Note 1 to entry: Combinations of tactile display may also provide directional, shape information.

EXAMPLE:

Scent, wind, light, haptic (kinesthetic-force, stiffness, weight, friction, texture, widget (button, slider, joystick), tactile: air-jet, suction pressure, thermal, current and vibration.

Bibliography

[1]ISO/IEC 23005-3, Information technology — Media context and control — 3: Sensory information
[2]ISO/IEC 21000-7, Information technology — Multimedia framework (MPEG-21) — 7: Digital item adaptation
[3]ISO/IEC 10918-1, Information technology — Digital compression and coding of continous-tons still images: Requirements and guidelines
[4]ISO/IEC 14496-2, Information technology — Coding of audio-visual objects — 2: Visual
[5]ISO/IEC 14496-3, Information technology — Coding of audio-visual objects — 3: Audio
[6]ISO/IEC 14496-10, Information technology — Coding of audio-visual objects — 10: Advanced video coding
[7]ISO/IEC 14496-12, Information technology — Coding of audio-visual objects — 12: ISO base media file format