ISO/IEC 5218:2004 情報技術—人間の性別を表現するためのコード | ページ 2

この規格 プレビューページの目次

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) と IEC (国際電気標準会議) は、世界標準化のための専門システムを形成しています。 ISO または IEC のメンバーである国家機関は、技術活動の特定の分野を扱うために、それぞれの組織によって設立された技術委員会を通じて、国際規格の開発に参加しています。 ISO と IEC の技術委員会は、相互に関心のある分野で協力しています。 ISO および IEC と連携して、政府および非政府の他の国際機関もこの作業に参加しています。情報技術の分野では、ISO と IEC が合同技術委員会 ISO/IEC JTC 1 を設立しました。

国際規格は、ISO/IEC 指令で指定された規則に従って起草されます。 2.

合同技術委員会の主な任務は、国際規格を作成することです。合同技術委員会によって採択された国際規格草案は、投票のために各国の機関に回覧されます。国際規格として発行するには、投票を行う国の機関の少なくとも 75% による承認が必要です。

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO および IEC は、そのような特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。

ISO/IEC 5218 は、合同技術委員会 ISO/IEC JTC 1, 情報技術、小委員会 SC 32, データ管理および交換によって作成されました。

ISO/IEC 5218 のこの第 1 版は、ISO 5218:1977 を取り消して置き換え、そのうちの技術的な改訂を構成します。

ISO/IEC 5218:2004 のこの修正版には、次の修正が組み込まれています。

  • A.6.2 には、オリジナルには欠けていた韓国のヒューマン インターフェイスの同等物が含まれています。

1 スコープ

この国際規格は、情報の交換のための人間の性別の統一された表現を指定します。することを目的としています

  • •性別の表現を記録および/またはフォーマットし、対応するデータを送信するのに必要な時間を短縮します。
  • •交換の明確さと正確さを向上させます。
  • •性別の表現を伝えるために必要な人的介入の量を最小限に抑える。他の
  • •コストを削減します。

この国際規格は、その実装で使用されるファイル シーケンス、記憶媒体、プログラミング言語、または情報処理のその他の機能を規定していません。

この国際規格は、人間の性別をコード化する必要があるほとんどのアプリケーションの要件を満たしています。特定の医学的および科学的用途、または人間以外の性別情報をコード化する必要がある用途で必要となる可能性のある性別のコードは提供しません。

この国際規格は、さまざまな言語の性別の名前から派生したコードに基づいて設計された性別のコーディングに関する国内規格に取って代わるものではありません (たとえば、英語の「男性」を表す「M」と「女性」を表す「F」) )。これは、言語由来のコードから独立した数値コードを提供し、人間の性別データ要素を含む情報の国際交換に共通の基盤を提供することを目的としています。

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, 2.

The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO/IEC 5218 was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 32, Data management and interchange.

This first edition of ISO/IEC 5218 cancels and replaces ISO 5218:1977, of which it constitutes a technical revision.

This corrected version of ISO/IEC 5218:2004 incorporates the following correction:

  • inclusion in A.6.2 of the human interface equivalents for Korea, which were missing in the original.

1 Scope

This International Standard specifies a uniform representation of human sexes for the interchange of information. It is intended to

  • • reduce the time required to record and/or format the representation of sexes and transmit the corresponding data;
  • • improve clarity and accuracy of interchange;
  • • minimize the amount of human intervention required for communicating the representation of sexes; and
  • • reduce costs.

This International Standard does not prescribe file sequences, storage media, programming languages, or other features of information processing to be used in its implementation.

This International Standard meets the requirements of most applications that need to code human sexes. It does not provide codes for sexes that may be required in specific medical and scientific applications or in applications that need to code sex information other than for human beings.

This International Standard does not supplant national standards for coding sexes that are designed based upon codes derived from names of sexes in the various languages (for example “M” for “male” and “F” for “female” in the English language). It provides a numeric code that is independent of language-derived codes and as such is intended to provide a common basis for the international exchange of information containing human sex data elements.