※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) と IEC (国際電気標準会議) は、世界標準化のための専門システムを形成しています。 ISO または IEC のメンバーである各国団体は、特定の技術活動分野に対処するためにそれぞれの組織によって設立された技術委員会を通じて国際規格の開発に参加しています。 ISO と IEC の技術委員会は、相互に関心のある分野で協力しています。政府および非政府の他の国際機関も、ISO および IEC と連携してこの作業に参加しています。情報技術の分野では、ISO と IEC は共同技術委員会 ISO/IEC JTC 1 を設立しました。
この文書の作成に使用される手順と、そのさらなる保守を目的とした手順は、ISO/IEC 指令Part 1 部に記載されています。特に、さまざまなタイプの文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令Part 2 部の編集規則に従って起草されました ( www.iso.org/directives を参照)
この文書の要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO および IEC は、そのような特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。文書の作成中に特定された特許権の詳細は、序論および/または受け取った特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を 参照)
本書で使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、推奨を構成するものではありません。
適合性評価に関連する ISO 固有の用語や表現の意味の説明、および貿易の技術的障壁 (TBT) における WTO 原則への ISO の準拠に関する情報については、次の URL を参照してください。 序文 — 補足情報 。
この文書を担当する委員会は、ISO/IEC JTC 1, 情報技術、サブ委員会 SC 35, ユーザー インターフェイスです。
ISO/IEC 9995は、「情報技術 - オフィス システムのキーボード レイアウト」という一般タイトルのもと、次の部分で構成されています。
- Part 1: キーボード レイアウトを管理する一般原則
- Part 2: 英数字セクション
- Part 3: 英数字セクションの英数字ゾーンの補完レイアウト
- Part 4: 数値セクション
- Part 5: 編集と機能セクション
- Part 7: 機能を表すために使用される記号
- Part 8: テンキーのキーへの文字の割り当て
- Part 9: 多言語の使用、マルチスクリプト キーボード グループ レイアウト
- Part 10: キーボードやドキュメント内のグリフでは一意に認識できないグラフィック文字を表現するための従来の記号と方法
- Part 11: デッド キーの機能とデッド キーで入力される文字のレパートリー
次の部分は削除され、その内容は ISO/IEC 9995-5 に組み込まれました。
- Part 6: 機能セクション
1 スコープ
ISO/IEC 9995-1 で説明されている一般的な範囲内で、ISO/IEC 9995 のこの部分では、デッド キーの機能とデッド キーによって入力される文字のレパートリーが定義されています (第 5 項を参照)
ISO/IEC 9995 のこの部分は、主にワードプロセッサおよびテキスト処理アプリケーションを対象としています。
3 規範的参照
以下の文書は、全部または一部がこの文書で規範的に参照されており、その適用には不可欠です。日付が記載された参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。
- ISO/IEC 9995-1, 情報技術 — テキストおよびオフィス システムのキーボード レイアウト — Part 1: キーボード レイアウトを管理する一般原則
- ISO/IEC 10646, 情報技術 - Universal Coded Character Set (UCS)
4 用語と定義
ISO/IEC 9995 のこの部分の目的には、ISO/IEC 9995-1 に示されている用語と定義が適用されます。
さらに、次の用語と定義が適用されます。
4.1
死んだ鍵
このキーは、操作されると (現在アクティブなグループとレベルに従って) 特定のグラフィック文字を生成しますが、アクティブな位置は変更しません。
注記 1:特定のキーボード レイアウトの考えられるすべてのグループ/レベルの組み合わせでキーがデッド キーとして機能しないwhere 、そのグループ/レベルの組み合わせがアクティブであるという前提条件の下で、そのキーが「デッド キーとして機能する」と呼ばれます。ここで指定されている「デッドキー」の定義に従って動作します。
注記 2: 「デッドキー」という名前は、機械式タイプライターにある同等のキーの命名に由来しており、通常の文字を入力するために使用されるキーのようにキャリッジが水平方向に進むことはありませんでした。
4.2
独特の性格
ISO/IEC 10646 にリストされているグラフィック文字。これらの文字の正規合成の結果ではなく、結合文字 (その規格で定義されている) と別の文字のシーケンスとして入力できます (Unicode 正規化形式 C に準拠)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives ).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see the following URL: Foreword — Supplementary information .
The committee responsible for this document is ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 35, User interfaces.
ISO/IEC 9995 consists of the following parts, under the general title Information technology — Keyboard layouts for office systems:
- Part 1: General principles governing keyboard layouts
- Part 2: Alphanumeric section
- Part 3: Complementary layouts of the alphanumeric zone of the alphanumeric section
- Part 4: Numeric section
- Part 5: Editing and function section
- Part 7: Symbols used to represent functions
- Part 8: Allocation of letters to the keys of a numeric keypad
- Part 9: Multilingual-usage, multiscript keyboard group layouts
- Part 10: Conventional symbols and methods to represent graphic characters not uniquely recognizable by their glyph on keyboards and in documentation
- Part 11: Functionality of dead keys and repertoires of characters entered by dead keys
The following part has been withdrawn and the content has been included in ISO/IEC 9995-5:
- Part 6: Function section
1 Scope
Within the general scope described in ISO/IEC 9995-1, this part of ISO/IEC 9995 defines the functionality of dead keys and repertoires of characters entered by dead keys (see Clause 5).
This part of ISO/IEC 9995 is primarily intended for word-processing and text-processing applications.
3 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
- ISO/IEC 9995-1, Information technology — Keyboard layouts for text and office systems — Part 1: General principles governing keyboard layouts
- ISO/IEC 10646, Information technology — Universal Coded Character Set (UCS)
4 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO/IEC 9995, the terms and definitions given in ISO/IEC 9995-1 apply.
In addition, the following terms and definitions apply.
4.1
dead key
key which, when it is actuated, produces (according to the currently active group and level) a specific graphic character but does not change the active position.
Note 1 to entry: When a key does not act as a dead key with all possible group/level combinations of a specific keyboard layout, it is called"acting as a dead key" under the precondition that a group/level combination is active where it acts according to the definition of a"dead key" given here.
Note 2 to entry: The name"dead key" originates in the naming of comparable keys present on mechanical typewriters, which did not cause a horizontal advancement of the carriage as the keys used for typing ordinary letters did.
4.2
peculiar character
graphic character listed in ISO/IEC 10646, which can be entered as a sequence of a combining character (as defined in that standard) and another character, without being the result of a canonical composition of these characters (according to Unicode normalization form C)