ISO/TR 22038:2020 情報とドキュメント—権利情報の説明と表示 | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

この文書の開発に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令で説明されています。 1. 特に、さまざまなタイプの ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令の編集規則に従って作成されました。 2 ( www.iso.org/directives を参照)

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)

このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。

規格の自主的な性質の説明、適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味、および技術的貿易障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) の原則への ISO の準拠に関する情報については、以下を参照してください。 www.iso.org/iso/foreword.html .

この文書は、技術委員会 ISO/TC 46, 情報および文書、小委員会 SC 9, 識別および説明によって作成されました。

序章

多くの図書館、博物館、公文書館は、コレクションをデジタル化し、ネットワークを通じて一般に公開しています。さらに、ネットワーク上には、同様のデジタル リソースを一般に提供する多くのサービスがあります。これらのデジタル コレクションは、文化活動の貴重な情報源です。ただし、これらのコレクションによって提供されるデジタル リソースには、使用に制限がある場合があります。提供されたリソースに関する知的所有権および使用条件を尊重する必要があります。

ほとんどのデジタル コレクションは、サービスのどこかにそのような権利情報を提示します。しかし、多くの場合、一般のユーザーが正しい情報を見つけることは困難です。権利情報を表示するには多くの方法があります。この文書は、アクセスしやすい方法で権利情報を提示するためのガイドラインを提供します。これにより、適切な権利情報を求める作業が容易になり、デジタル コレクションの使用が促進されます。

このドキュメントは、デジタル コレクション サービスの開発者が、権利情報をエンド ユーザーに効果的に提示できるシステムを設計するためのガイドラインを提供することを目的としています。デジタル コレクション プロバイダー (図書館、博物館など) は、サービス システムを委託する際にこのドキュメントを参照できます。

本書は、サービスシステム全体の設計指針を示すものではなく、検索ページや閲覧ページなどへの言及は、それらを推奨するものではありません。権利情報の表示に関する部分のみが、このドキュメントの推奨事項です。

1 スコープ

このドキュメントは、デジタル コレクションの権利情報をエンド ユーザーに効果的に提示する方法を提供します。このドキュメントでは、デジタル コレクションは主に、図書館、博物館、公文書館、または利用者に同様のリソースを提供するその他の組織のデジタル コレクションに焦点を当てています。

このドキュメントは、権利表示の人間が読める側面を扱います。メタデータ スキーマ、機械可読表現の相互運用性、ユーザー インターフェイスなど、権利表現情報の保存と管理の技術的側面は、このドキュメントの範囲外です。

2 参考文献

このドキュメントには規範的な参照はありません。

3 用語と定義

このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。

ISO および IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

3.1

デジタルコレクション

収集されたデータがデジタル形式 (ISO 5127) および/またはそのサービスである、既存のデータおよびデータ セットの収集プロセスによって形成されるコレクション

3.2

デジタルリソース

サービスを通じて デジタル コレクション (3.1) から送信されるリソース

3.3

権利情報

リソースに関する知的財産権および関連するアクセスおよび/または使用権情報

3.4

サービスページ

デジタルコレクション(3.1) からユーザーに送信される情報の単位

注記 1:通常、サービスページは画面上に同時に表示されることを意図していますが、表示装置に収まらないほど大量の情報を含んでいる場合があります。

3.5

根底にある仕事

デジタルリソース(3.2) が派生する元のリソース

注記1:デジタル資源には、複数の基礎となる作品がある場合があります。

例 1:

デジタル リソースが絵画のデジタル化された表現である場合、元の絵画が基礎となる作品です。

例 2:

デジタル資源が本のデジタル化された画像である場合、物理的なオブジェクトとしての本と抽象的な作品としてのコンテンツの両方が基礎となる作品です。

例 3:

デジタルリソースが、関連するいくつかのエッセイといくつかのバックグラウンドミュージックを伴う絵画を提示するデジタル映画である場合、絵画、エッセイ、および音楽は基礎となる作品です。

参考文献

[1]ISO 5127, 情報と文書 — 基礎と語彙
[2]ISO/IEC 21000-5, 情報技術 — マルチメディア フレームワーク (MPEG-21) — 5: 権利表現言語
[3]ホワイト ペーパー: 標準化された国際権利ステートメントの推奨事項、国際権利ステートメント ワーキング グループ、 https://rightsstatements.org/en/documentation/rights-statements-white-paper/

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, 2 (see www.iso.org/directives ).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html .

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee SC 9, Identification and description.

Introduction

Many libraries, museums and archives are digitizing their collections to provide them for the public through the network. In addition, there are many services on the network that supply similar digital resources to the public. These digital collections are invaluable sources for cultural activities. But the digital resources provided by these collections may have some restriction for the usage. Intellectual rights and terms of use concerning the provided resource have to be respected.

Most digital collections present such rights information somewhere in their services. In many cases, however, it is hard for ordinary users to find correct information. There are many ways to present rights information. This document provides a guideline to present rights information in an easily accessible way. It will ease the work involved in seeking proper rights information and promote usage of digital collections.

This document is intended to provide guidelines for digital collection service developers to design systems that can effectively present rights information to the end-users. Digital collection providers (e.g. libraries, museums, etc.) can refer to this document when they commission their service systems.

This document does not provide the guidelines for the entire design of a service system. References to search page or browsing page, for example, does not mean that they are recommended. Only the parts concerning the presentation of rights information are the recommendations of this document.

1 Scope

This document provides an effective presentation of rights information in digital collections to end-users. Digital collection, in this document, is mainly focused on digital collections in libraries, museums, archives or other organizations that offer similar resources to their patrons.

This document deals with the human-readable aspects of the rights presentation. Technical aspects of the storage and management of rights expression information, such as, metadata schemas, interoperability of machine-readable expressions and user interfaces are out of scope of this document.

2 Normative references

There are no normative references in this document.

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

3.1

digital collection

collection formed by a collection process on existing data and data sets where the collected data is in digital form (ISO 5127) and/or its service

3.2

digital resource

resource transmitted from the digital collection (3.1) through the service

3.3

rights information

intellectual property rights and related access and/or usage rights information concerning resources

3.4

service page

unit of information sent from a digital collection (3.1) to a user

Note 1 to entry: Usually, a service page is intended to be displayed on the screen at the same time, but it may comprise larger amounts of information that cannot fit a display device.

3.5

underlying work

original resource from which the digital resource (3.2) is derived

Note 1 to entry: A digital resource may have more than one underlying work.

EXAMPLE 1:

When the digital resource is a digitized representation of a painting, the original painting is the underlying work.

EXAMPLE 2:

When the digital resource is a digitized image of a book, both the book as the physical object and the contents as the abstract work are the underlying works.

EXAMPLE 3:

When the digital resource is a digital motion picture which presents a painting with some related essays and some background music, the painting, the essays and the music are underlying works.

Bibliography

[1]ISO 5127, Information and documentation — Foundation and vocabulary
[2]ISO/IEC 21000-5, Information technology — Multimedia framework (MPEG-21) — 5: Rights expression language
[3]White Paper: Recommendations for Standardized International Rights Statements, International Rights Statements Working Group, https://rightsstatements.org/en/documentation/rights-statements-white-paper/