この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序章
この国際規格は、プラント運転条件下で消音器の音響性能を評価する方法を示しています。決定された減衰損失は、ダクトを通過する音響パワーのレベル、または開口部または開口部 (例: エンクロージャーまたは建物内) の内部断面を横切る音響パワーのレベルがサイレンサーの使用によって減少する程度を表します。隣接要素を介した音の伝達は、隣接要素がサイレンサーまたは関連するダクト壁の一部でない限り、サイレンサーの性能に起因します。サイレンサーの有無によるフローノイズや運転条件の変化の影響が含まれます。
ISO 7235 に準拠したダクト付きサイレンサーの実験室測定では、挿入損失、静圧損失、および再生音 (フロー ノイズ) が明確な条件下で決定されます。実際のアプリケーションでは、音場と流れ場の両方が均一に分布していません。これにより、減衰が異なり、圧力損失が大きくなる可能性があります。さらに、音のレベルと流量は相互に依存しています。したがって、この国際規格では、再生音は個別に測定されませんが、特定のアプリケーションでの減衰の程度を制限する、その操作設備での消音器の特性として扱われます。
Introduction
This International Standard gives a method for evaluating the acoustic performance of silencers under plant-operating conditions. The attenuation losses determined express the extent to which the level of sound power passing through a duct, or across the internal cross-section of an aperture or opening (e.g. in an enclosure or a building) is reduced by the use of a silencer. Sound transmission via flanking elements is attributed to the silencer performance unless the flanking element is not a part of the silencer or of the related duct walls. The influences of flow noise and of alterations to the operating conditions with and without a silencer are included.
In laboratory measurements on ducted silencers in accordance with ISO 7235, insertion losses, static pressure losses and regenerated sound (flow noise) are determined under well-defined conditions. In practical applications both the sound field and flow field are less uniformly distributed. This can lead to different attenuations and greater pressure losses. In addition, sound levels and rates of flow are mutually dependent. Therefore, in this International Standard the regenerated sound is not measured separately but is treated as a property of the silencer in its operating installation which limits the degree of attenuation in the particular application.