ISO 18104:2014 健康情報学—用語体系における看護診断と看護行動を表現するためのカテゴリー構造 | ページ 6

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

3 用語と定義

このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。

この文書で使用される用語がこの条項で定義されていない場合、それらは英語に一般的であるか、この文書に固有のものではないと見なされます。このドキュメントで定義されていないか、英語の一般的な用語ではない場合、用語は、Global Standards Harmonization Health Informatics Document Registry and Glossary の標準知識管理ツール (SKMT) の共同イニシアチブを使用して見つけることができます: www.skmtglossary.org .

3.1 一般

3.1.1

概念

特性の独自の組み合わせによって作成される知識の単位 (3.1.4)

注記 1概念は 1 つ以上の名前を持つことができる。 1 つまたは複数の用語、画像、アイコン、または音声を使用して表すことができます。

3.1.2

カテゴリ構造

主題分野の概念体系を表現するためのドメイン制約(3.1.5) の最小セット

注記 1:附属書 C に詳細な説明が記載されています。

3.1.3

カテゴリー

特定の共有特性(3.1.4) を有するとみなされる 実体の集合 (3.1.6) の分割

例:

経口ルート、皮下ルート、およびその他すべてのルートは、カテゴリ ルート (3.4.3) に固有の特徴を共有しています。

注記1:カテゴリーは多かれ少なかれ一般的であるかもしれません.あるカテゴリーが別のカテゴリーに包含される場合、isA 関係がアサートされて、より具体的なカテゴリーまたは包含されるカテゴリーと、より一般的なカテゴリーまたは包含されるカテゴリーとの間の階層が取得されます。たとえば、非経口経路は静脈経路よりも一般的です。

注記 2各 エンティティ (3.1.6) は、いくつかのカテゴリをインスタンス化します。

3.1.4

特徴

エンティティ(3.1.6) または エンティティ のセット(3.1.6)のプロパティの抽象化

例:

発熱はインフルエンザの特徴的な症状です。

注記1:特性は概念の説明( 3.1.1 )およびカテゴリの区別( 3.1.3 )に使用されます。

3.1.5

ドメイン制約

サブジェクト分野で概念表現を特殊化するために有効な、認可された特性(3.1.8) のセットを規定する規則。

例:

薬物の投与は、おそらく皮下経路を有するとは、用語が適用される特定の文脈において、薬物を皮下投与できるという事実を表す。

注記 1:さまざまなレベルの制裁が可能です。たとえば、考えられる、機密、通常は InTheContextOf, 通常、必要などです。

3.1.6

実在物

関心のある具体的または抽象的なもの

例:

アスピリン、環境、親、症状、可動性

注記 1:この定義は、ISO 1087‑1 のオブジェクトの定義と類似しています。 ISO 1087‑1 では、物体は有形 (例: エンジン、紙、ダイヤモンド)、無形 (例: コンバージョン率、プロジェクト計画) または想像 (例: ユニコーン) である可能性があると述べています。ただし、オブジェクトという用語は通常、物質的なものを表すと解釈されるため、エンティティが優先されます。

3.1.7

代表関係

セマンティック リンク

2つの概念間の有向連想関係または部分関係の形式的表現(3.1.1)。

例:

hasFocus;行動します。

注記 1 表現関係 (3.1.7) は常に逆方向,すなわち反対方向の別の表現関係を持つ。逆は明示的に述べられているかもしれないし、されていないかもしれません。たとえば、isFocusOf (hasFocus の逆); isTargetOf (actsOn の逆)

3.1.8

認可された特性

特性のタイプの正式な表現 (3.1.4)

例:

hasFocus 症状; hasSite は構造を変更しました。

3.1.9

用語体系

用語

健康状態および医療活動を記述し、その後の検索または分析を可能にするために直接的または間接的に必要とされる臨床 概念の構造化された人間および機械可読表現 (3.1.1)

注記 1この用語は、そのような一連の概念を体系化し、伝達し、解釈するための仕様と用語の関係も指します。

3.2 看護診断のためのヘルスケアエンティティのカテゴリー

3.2.1

臨床コース

発症および/または期間

例:

急性、慢性、突然。

グレード 1 から入学まで:臨床経過の説明については、付録 A を参照してください

注記2時間に関する表現は含まない[ タイミング(3.2.9) を参照

3.2.2

臨床所見

ケアの対象とその環境との関係に関して、直接的または間接的に観察された状態

注記 1つの記述子 (例えば、不安、痛み) は、 焦点 (3.2.4) と 判断 (3.2.5) の両方の役割を果たすことができます。このような臨床所見表現は看護診断の表現にも有効である.

3.2.3

程度

相対的な重症度または強度

例:

軽度、中等度、重度。

3.2.4

集中

注目の領域

例:

組織の完全性、体温、日常生活の活動。

注記1:看護診断の表現に有効な焦点 カテゴリー(3.1.3) には,特性,過程,構造,状態,および行動が含まれますが,これらに限定されません。

注記 2:焦点は、 部位 (3.2.7) によって限定される場合があります。たとえば、脚の動き、左かかとの組織の完全性などです。

3.2.5

判定

焦点(3.2.4) に関する意見または識別

例:

障害、減少、無効。

注記1:看護診断の表現に有効な判断 カテゴリー (3.1.3) には,変更,妥当性,有効性が含まれるが,これらに限定されない。

3.2.6

潜在的

存在するための固有の能力

注記1:可能性の記述子は、リスク機会、およびそれらの同義語に限定されています。

3.2.7

サイト

解剖学的構造

注記1:看護診断の表現に有効な部位 カテゴリー (3.1.3) は,身体構成要素および変化した構造 (例: 傷) です。

3.2.8

情報の主題

看護診断が参照する 実体のタイプ (3.1.6)

注記1:看護診断の表現に有効な情報 カテゴリー(3.1.3) の対象は,個人,グループ,および物理的環境である。

注記2黙示の情報 主体は,一般に用語句では表現されない記録主体(3.4.4) である。情報主体の用語は、記録の(暗黙の)主体から情報の主体を区別する必要がある場合に使用する必要があります。たとえば、兄弟姉妹の苦痛と(患者の)苦痛などです。

3.2.9

タイミング

発生または時点または期間

例:

子供の頃、朝の食事の後。

注記1時間関連の概念の表現については、EN 12381を参照してください。

3.3 看護診断の代理関係一覧

注意特に断りのない限り、 hasX の逆表現関係は i sXForです

3.3.1

hasClinicalCourse

看護診断とクオリファイアの 臨床経過(3.2.1) との間の 代表関係(3.1.7 )

例:

急激な体重減少という表現では、看護診断の体重減少はClinicalCourseの突然発症です。

3.3.2

hasDegree

看護診断と修飾子の 程度(3.2.3) の間の 代表関係(3.1.7 )

例:

激しい痛み — hasFinding pain, hasDegree深刻

3.3.3

発見があります

看護診断と 臨床所見(3.2.2) の間の 代表関係(3.1.7 )

例:

感染のリスク hasFinding感染, hasPotential risk for.

3.3.4

hasFocus

看護診断と 焦点(3.2.4) の間の 代表関係(3.1.7 )

例:

過度のカロリー摂取 — hasFocusカロリー摂取、 hasJudgement過剰。

3.3.5

hasJudgement

看護診断と 判断(3.2.5) の間の 代表関係(3.1.7 )

例:

日常生活の活動を行うことができない — hasFocus 日常生活の活動のパフォーマンス、 hasJudgement不可能。

注記 1: hasJudgement 関係の逆表現はisAppliedToです。

3.3.6

可能性がある

看護診断と 潜在能力の記述子(3.2.6) の間の 表現関係(3.1.7 )

例:

褥瘡のリスク褥瘡の発見潜在的なリスクがあります。

3.3.7

hasSite

焦点(3.2.4) の位置をさらに特定する解剖学的構造を参照する 表現関係(3.1.7 )。

例:

腕の動きの減少 hasFocus の動き、 hasSiteアーム、 hasJudgement の減少。

3.3.8

hasSubjectOfInformation

看護診断と看護診断が参照する 実体(3.1.6) のタイプの カテゴリー(3.1.3) との間の 表現関係(3.1.7)

例:

兄弟の苦痛 — hasFinding苦痛、hasSubjectOfInformation兄弟。

3.3.9

タイミングがある

看護診断とクオリファイ アタイミング(3.2.9) の間の 代表関係(3.1.7 )

例:

術後の吐き気 hasFinding吐き気, hasTiming postoperative .

3.4 看護活動のための医療エンティティのカテゴリー

3.4.1

アクション

直接的または間接的に人、グループ、または人口の健康を改善または維持することを意図して、医療関係者によって実行される行為

[出典: EN 13940-1:2006, 修正]

例:

観察、注射、指導、着付け、取り外し。

3.4.2

手段

エンティティ(3.1.6) または看護 行為(3.4.1) の実行に使用される技術

注記1手段の表現に有効なカテゴリー(3.2.3)は、資源、方法、装置、および物質である。

3.4.3

ルート

何かが通過する可能性のあるパス

例:

経口、皮下、硬膜外。

3.4.4

記録対象

健康記録が作成される 事業体のタイプ(3.1.6) 。通常、個々の患者/クライアント

注記 1:完全を期すために ターゲット (3.4.5) のサブタイプとして含まれています。ターゲットがレコードの対象である場合、用語表現にはターゲットの明示的な記述子が含まれない場合があります。たとえば、 4 時間ごとの観察、手術後の動員などです。

3.4.5

目標

アクション(3.4.1) の影響を受ける エンティティ(3.1.6) (例 1)、またはアクションの内容を提供するエンティティ(例 2)。

例 1:

創傷、異物またはインスリン:創傷の創面切除、異物の除去、インスリンの注射など。

例 2:

バイタルサインまたは糖尿病のセルフ ケア:バイタル サインの評価、糖尿病のセルフ ケア教育など。

注記1:標的の表現に有効なカテゴリー(3.1.3)は、身体成分、装置、物質、資源、プロセス、物理的環境、個人、グループ、 臨床所見(3.2.2) 、および他のカテゴリーである。看護診断のカテゴリー構造における 焦点(3.2.4) の役割。看護診断は、 行動の対象にもなり得る (3.4.1) 。

3.5 看護行為の代表関係一覧

hasXの逆表現関係(3.1.7) は、特に断りのない限りisXForis

3.5.1

アクトオン

アクション(3.4.1) と、アクションによって影響を受ける、またはアクションの内容を提供するターゲット(3.4.5)との間の 表現関係(3.1.7) 。

例 1:

創傷被覆材の除去アクション除去創傷被覆材に作用します。

例 2:

離乳食に関する親の教育 — アクション教育actOn離乳食、actsOn.

注記 1: isTargetOf は、actsOn の逆 表現関係 (3.1.7) です。

3.5.2

手段を持つ

カテゴリ アクション(3.4.1) と 手段(3.4.2) の間の 表現関係(3.1.7 )

例:

カップとスプーンによる摂食アクションフィーディングhasMeansカップとスプーン

3.5.3

ルートあり

カテゴリ アクション (3.4.1) と ルート (3.4.3) の間の 表現関係 (3.1.7 )

例:

インスリンの皮下注射 — アクション注射インスリンに作用し、ルート皮下ルートを持っています

3.5.4

hasSite

カテゴリ ターゲット(3.4.5) と サイト(3.2.7) の間の 代表関係(3.1.7 )

例:

創傷包帯の除去 — アクション除去行為包帯には部位の創傷があります。

注記1:看護行為のカテゴリー構造において, 部位 (3.2.7) は 対象 (3.4.5) の位置をさらに特定するために使用される。 hasSite は、ターゲットが解剖学的構造、つまり身体コンポーネントまたは変更された構造である場合、 actsOn (3.5.1) の代わりに使用してはなりません。例えば、かかとの皮膚の評価の場合:
正しい: アクション評価、右かかとの皮膚に作用します。
不正解: アクション評価に右かかとのサイト スキンがあります。

3.5.5

タイミングがある

カテゴリ アクション(3.4.1) と タイミング(3.2.9) の間の 表現関係(3.1.7 )

例:

制吐剤の食前投与— 制吐作用制吐剤には食前のタイミングがあります。

参考文献

[1]ISO 18104:2003, 健康情報学 — 看護のための参照用語モデルの統合
[2]世界保健機関 (WHO)、医療介入の国際分類 (ICHI) ( http://www.who.int/classifications/ichi/en を参照)
[3]Bakken S, Warren JJ, Lundberg C, Casey A, Correia C, Konicek D et al. 看護診断の概念を SNOMED 臨床用語に統合するための 2 つの用語モデルの有用性の評価。インターナショナルJ. Med. Inform. 2002, 68 pp. 71-77
[4]Bakken S, Hyun S, Friedman C, Johnson S 看護の ISO 参照用語モデルと MedLEE 自然言語処理システムのセマンティック カテゴリの比較.Stud.Health Technol. Inform. 2004, 107 (pt. 1) pp. 472-476
[5]Bakken S, Hyun S, Friedman C, Johnson SB 看護のための ISO 参照用語モデル: 看護物語の自然言語処理への適用性。インターナショナルJ. Med. Inform. 2005, 74 (7-8) pp. 615-622
[6]Ehnfors M, Angermo LM, Berring L, Ehrenberg A, Lindhardt T, Rotegard AK et al. 看護介入の VIPS 概念を、看護行動の ISO 参照用語モデルにマッピングする: スカンジナビア共同分析。スタッド. ヘルステック.知らせる. 2006, 122 pp. 401–405
[7]Goossen W.、国際標準の看護参照用語モデルを使用した 3 つの用語間のクロスマッピング。インターナショナルJ看護師。学期。分類。 2006, 17(4) pp. 53–64
[8]Hardiker NR, Coenen A.、論理ベースの構成用語の開発における国際用語標準の解釈。医療情報学の国際ジャーナル。 2007年、76S2:S274-S280
[9]Hwang JI, Cimino J, Bakken S 看護診断の ISO 参照用語モデルを使用して、看護診断の概念を医療エンティティ辞書に統合する。混雑する。 Med. Inform. Assoc. 2003, 10(4) pp. 382–388
[10]Hwang JI, Park HA, Exploring the userability of the ISO reference terminology model for the knowledge action in the presenting in the Oriental Nursing Action.インターナショナルJ. Med. Inform. 2009, 78 (10) pp. 656-662
[11]国際看護師評議会、カタログ開発のガイドライン。 2008. ( http://www.icn.ch/icnp_catalogues.htm を参照)
[12]Junttila K, Salanterä S, Hupli M. 周術期看護介入を文書化するための用語の開発。インターナショナルJ. Med. Inform. 2005, 74 (6) pp. 461-471
[13]Matney S, DaDamio R, Couderc C, Dlugos M, Evans J, Gianonne G et al. CCC 看護診断の ICNP® への翻訳と統合。混雑する。 Med. Inform. Assoc. 2008, 15(6) pp. 791–793
[14]Harris M Kim H Rhudy L Savova G Chute C 看護診断のための ISO モデルの一般化可能性のテスト。 AMIA年次シンポジウム議事録。 2003年、pp.274-8
[15]Henry P, MacNeela P, Clinton G, Scott A, Treacy P, Butler M et al. アイルランドの最小看護データセットのデータ ディクショナリの開発。スタッド. ヘルステック.インフォーム. 2006, 122 pp. 510–513
[16]Ravvaz K, Senk P, Patrick T, Coenen A, Kim T, Zhao H, Gaudioso C, Jansen Kエビデンスに基づく看護のためのオントロジーへの看護概念のマッピング。 AMIA 2008. ワシントン DC (ポスター)
[17]Andison M, Moss J, What Nurses Do: Use of the ISO Reference Terminology Model for Nursing Action. MICU 看護実践パターンを分析するためのフレームワークとしての ISO 参照用語モデルの使用。 AMIA年次シンポジウム議事録。 2007 年 10 月 11 日、21 ~ 25 ページ
[18]Hübner U, Flemming D, Heitmann KU, Oemig F, Thun S, Dickerson A et al. ケアの継続における標準化された文書の必要性: eNursing 要約の標準化の結果。スタッド. ヘルステック. Inform. 2010, 160 (pt. 2) pp. 1169-1173
[19]Dal Sasso GT, Barra DC, Paese F, Almeida SR, Rios GC, Marinho MM et al. コンピューター化された看護プロセス: 臨床評価、診断、介入、および結果の間の関連付けを確立するための方法論。 Rev.Esc.削除するUSP 2013, 47(1) pp. 242–249
[20]ISO 1828:2012,健康情報学 — 外科手術の用語体系のカテゴリー構造
[21]EN 13940-1:2007, 健康情報学 — ケアの継続性をサポートする概念体系 — Part 1: 基本概念
[22]国際健康用語標準開発機構 (IHTSDO) SNOMED CT 編集ガイド( http://ihtsdo.org/fileadmin/user_upload/doc を参照)
[23]国際看護師評議会、看護の定義。 2010. ( http://www.icn.ch/about-icn/icn-definition-of-nursing を参照)
[24]アメリカ看護師協会、看護:実践の範囲と基準。 ANA, メリーランド州シルバースプリング、第 2 版、2010 年
[25]王立看護大学、看護の定義。 2007. ( http://www.rcn.org.uk/__data/assets/pdf_file/0008/78569/001998.pdf を参照)
[26]アメリカ看護師協会、看護の社会政策声明。 ANA, メリーランド州シルバースプリング、第 3 版、2010 年
[27]ナンダインターナショナル。看護診断: 定義と分類 2012-2014 . 2011年、ワイリー・ブラックウェル
[28]Moorhead S, Johnson M, Maas M, Swanson E, 編。看護成果分類 (NOC) Mosby/Elsevier, セントルイス、第 4 版、2008 年
[29]国際健康用語標準開発機構 (IHTSDO) SNOMED CT Technical Implementation Guide ( http://ihtsdo.org/fileadmin/user_upload/doc を参照)
[30]国際看護師評議会、国際看護実践分類– バージョン 1. ICN, ジュネーブ、2005
[31]サバケア。 Clinical Care Classification (CCC) System バージョン 2.5 ( http://www.sabacare.com/Interventions を参照)
[32]アイオワ大学、 2010 年) 概要看護介入分類 (NIC) ( http://www.nursing.uiowa.edu/cncce/nursing-interventions-classification-overview を参照)
[33]オマハシステム( www.omahasystem.org を参照)
[34]世界保健機関、機能、障害および健康の国際分類 (ICF) ( www.who.int/classifications/icf/en を参照)
[35]国際看護師評議会、ICNP カタログ開発のガイドライン 2008. ( www.icn.ch/images/stories/documents/programs/icnp/icnp_catalogue_development.pdf を参照)
[36]Johnson M, Moorhead S, Bulechek G, Butcher H, Maas M, Swanson E NOC and NIC Linkages to NANDA-I and Clinical Conditions: Supporting Critical Reasoning and Quality Care.Elsevier Mosby, Maryland Heights, MO , Third Edition, 2012
[37]Rodrigues JM, Kumar A, Bousquet C, Trombert B.標準および生物医学用語: CEN TC 251 および ISO TC 215 カテゴリ構造。相互運用性の向上に向けた一歩。 2009 年 ( http://person.hst.aau.dk/ska/MIE2008/ParalleSessions/PapersForDownloads/11.T&O/SHTI136-0857.pdf を参照)
[38]ブスケ C, トロンバート B, クマール A, ロドリゲス JM. 薬物有害反応をモデル化するためのセマンティック カテゴリと関係: ファーマコビジランスのカテゴリ構造に向けて。 AMIA アンヌ。 Symp. Proc. 2008年、61~65ページ
[39]Hardiker NR, Casey A, Coenen A, Konicek D 多様な用語の相互拡張。 AMIA アンヌ。 Symp. Proc. 2006年、pp.319–323

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

NOTE Where terms used in this document are not defined in this clause, they are considered to be generic to the English language or not specific to this document. In cases where they are not defined in this document nor generic to the English language, terms can be found using the Joint Initiative for Global Standards Harmonization Health Informatics Document Registry and Glossary's standards knowledge management tool (SKMT): www.skmtglossary.org .

3.1 General

3.1.1

concept

unit of knowledge created by a unique combination of characteristics (3.1.4)

Note 1 to entry: A concept can have one or more names. It can be represented using one or more terms, pictures, icons or sounds.

3.1.2

categorial structure

minimal set of domain constraints (3.1.5) for representing concept systems in a subject field

Note 1 to entry: Annex C provides further explanation.

3.1.3

category

division of sets of entities (3.1.6) regarded as having particular shared characteristics (3.1.4)

EXAMPLE:

Oral route, subcutaneous route and all other routes share characteristics particular to the category route (3.4.3) .

Note 1 to entry: Categories may be more or less general. Where one category is subsumed by another, the isA relation is asserted to obtain a hierarchy between the more specific or subsumed category and the more general or subsuming category. For example, parenteral route is more general than intravenous route.

Note 2 to entry: Each entity (3.1.6) instantiates some category.

3.1.4

characteristic

abstraction of a property of an entity (3.1.6) or of a set of entities (3.1.6)

EXAMPLE:

Fever is a characteristic symptom of flu.

Note 1 to entry: Characteristics are used for describing concepts (3.1.1) and for differentiating categories (3.1.3).

3.1.5

domain constraint

rule prescribing the set of sanctioned characteristics (3.1.8) that are valid to specialize a concept representation in a subject field

EXAMPLE:

Administration of drug possiblyhasRoute subcutaneous describes the fact that drugs can be administered subcutaneously in the specific context that the terminology applies to.

Note 1 to entry: Different levels of sanctioning are possible, e.g. conceivable, sensible, usuallyInTheContextOf, normal, necessary.

3.1.6

entity

any concrete or abstract thing of interest

EXAMPLE:

Aspirin, environment, parent, symptom, mobility

Note 1 to entry: This definition is similar to that for object in ISO 1087‑1: anything perceivable or conceivable. ISO 1087‑1 notes that objects may be material (e.g. an engine, a sheet of paper, a diamond), immaterial (e.g. conversion ratio, a project plan) or imagined (e.g. a unicorn). However, the term object is normally interpreted as representing a material thing, therefore entity is preferred.

3.1.7

representation relation

semantic link

formal representation of a directed associative relation or partitive relation between two concepts (3.1.1)

EXAMPLE:

hasFocus; actsOn.

Note 1 to entry: A representation relation (3.1.7) always has an inverse, i.e. another representation relation with the opposite direction. The inverse may or may not be explicitly stated. For example, isFocusOf (inverse of hasFocus); isTargetOf (inverse of actsOn).

3.1.8

sanctioned characteristic

formal representation of a type of characteristic (3.1.4)

EXAMPLE:

hasFocus symptom; hasSite altered structure.

3.1.9

terminological system

terminology

structured human and machine-readable representation of clinical concepts (3.1.1) required directly or indirectly to describe health conditions and healthcare activities, and allow their subsequent retrieval or analysis

Note 1 to entry: It also refers to the relationship of the terminology to the specifications for organizing, communicating and interpreting such a set of concepts.

3.2 Categories of healthcare entities for nursing diagnoses

3.2.1

clinical course

onset and/or duration

EXAMPLE:

Acute, chronic, sudden.

Note 1 to entry: See Annex A for discussion of clinical course

Note 2 to entry: Does not include time related expressions [see timing (3.2.9) ].

3.2.2

clinical finding

any state observed directly or indirectly concerning a subject of care and their relationship with the environment

Note 1 to entry: A single descriptor (e.g. anxiety, pain) can serve the role of both focus (3.2.4) and judgement (3.2.5) . Such clinical finding expressions are also valid for representation of nursing diagnoses.

3.2.3

degree

relative severity or intensity

EXAMPLE:

Mild, moderate, severe.

3.2.4

focus

area of attention

EXAMPLE:

Tissue integrity, body temperature, activity of daily living.

Note 1 to entry: Focus categories (3.1.3) that are valid for representation of a nursing diagnosis include, but are not limited to property, process, structure, state, and behaviour.

Note 2 to entry: Focus may be qualified by site (3.2.7) , for example, movement of leg, tissue integrity of left heel.

3.2.5

judgement

opinion or discernment related to a focus (3.2.4)

EXAMPLE:

Impaired, reduced, ineffective.

Note 1 to entry: Judgement categories (3.1.3) that are valid for representation of a nursing diagnosis include, but are not limited to, alteration, adequacy, and effectiveness.

3.2.6

potential

inherent capacity for coming into being

Note 1 to entry: Descriptors for potential are limited to risk for and opportunity for and their synonyms.

3.2.7

site

anatomical structure

Note 1 to entry: Site categories (3.1.3) that are valid for expressions of nursing diagnoses are body component, and altered structure (e.g. a wound).

3.2.8

subject of information

type of entity (3.1.6) to which the nursing diagnosis refers

Note 1 to entry: Subject of information categories (3.1.3) valid for representation of a nursing diagnosis are individual, group and physical environment.

Note 2 to entry: The implied subject of information is the subject of record (3.4.4) which is not generally expressed in the terminological phrase. A term for subject of information should be used when necessary to disambiguate the subject of information from the (implied) subject of the record, e.g. sibling distress vs. (patient) distress.

3.2.9

timing

occurrence or a point or period in time

EXAMPLE:

After meals, in childhood, morning.

Note 1 to entry: For representation of time-related concepts, refer to EN 12381.

3.3 List of authorized representation relations for nursing diagnoses

NOTE Inverse representation relation for hasX is isXFor unless otherwise noted.

3.3.1

hasClinicalCourse

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and qualifier clinical course (3.2.1)

EXAMPLE:

In the expression sudden reduction in body weight, the nursing diagnosis reduction in body weight hasClinicalCourse sudden onset.

3.3.2

hasDegree

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and qualifier degree (3.2.3)

EXAMPLE:

Severe pain — hasFinding pain, hasDegree severe.

3.3.3

hasFinding

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and the clinical finding (3.2.2)

EXAMPLE:

Risk for infection hasFinding infection, hasPotential risk for.

3.3.4

hasFocus

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and the focus (3.2.4)

EXAMPLE:

Excessive calorie intake — hasFocus calorie intake, hasJudgement excess.

3.3.5

hasJudgement

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and the judgement (3.2.5)

EXAMPLE:

Unable to perform activities of daily living — hasFocus performance of activities of daily living, hasJudgement unable.

Note 1 to entry: Inverse representation of hasJudgement relation is isAppliedTo.

3.3.6

hasPotential

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and the descriptor of potential (3.2.6)

EXAMPLE:

Risk for pressure ulcer hasFinding pressure ulcer, hasPotential risk for.

3.3.7

hasSite

representation relation (3.1.7) referring to the anatomical structure that further specifies the position of a focus (3.2.4)

EXAMPLE:

Reduced movement of arm hasFocus movement, hasSite arm, hasJudgement reduced.

3.3.8

hasSubjectOfInformation

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and the category (3.1.3) of type of entity (3.1.6) to which the nursing diagnosis refers

EXAMPLE:

Sibling distress — hasFinding distress, hasSubjectOfInformation sibling.

3.3.9

hasTiming

representation relation (3.1.7) between the nursing diagnosis and the qualifier timing (3.2.9)

EXAMPLE:

Postoperative nausea hasFinding nausea, hasTiming postoperative.

3.4 Categories of healthcare entities for nursing actions

3.4.1

action

act performed by a healthcare actor with the intention of directly or indirectly improving or maintaining the health of a person, group or population

[SOURCE: EN 13940‑1:2006, modified.]

EXAMPLE:

Observation, injection, teaching, dressing, removal.

3.4.2

means

entity (3.1.6) or technique used in performing a nursing action (3.4.1)

Note 1 to entry:Categories (3.2.3) that are valid for expressions of means are resource, method, device, and substance.

3.4.3

route

path through which something may pass

EXAMPLE:

Oral, subcutaneous, epidural.

3.4.4

subject of record

type of entity (3.1.6) about which the health record is made; normally the individual patient/ client

Note 1 to entry: included for completeness as a sub type of target (3.4.5) . A terminological expression might not include an explicit descriptor for target when the target is the subject of record. For example, four hourly observation, mobilization following surgery.

3.4.5

target

entity (3.1.6) that is affected by the action (3.4.1) (Example 1) or that provides the content of the action (Example 2)

EXAMPLE 1:

Wound, foreign body or insulin: as in débridement of wound, removal of foreign body, injection of insulin.

EXAMPLE 2:

Vital signs or diabetes self care: as in assessment of vital signs, diabetes self care education.

Note 1 to entry:Categories (3.1.3) that are valid for expressions of target are body component, device, substance, resource, process, physical environment, individual, group, clinical finding (3.2.2) , and other categories that have the role of focus (3.2.4) in the nursing diagnosis categorial structure. A nursing diagnosis can also be the target of an action (3.4.1) .

3.5 List of authorized representation relations for nursing actions

NOTE Inverse representation relation (3.1.7) for hasXisisXFor unless otherwise noted.

3.5.1

actsOn

representation relation (3.1.7) between the action (3.4.1) and the target(s) (3.4.5) which is affected by the action or provides the content of the action

EXAMPLE 1:

Removal of wound dressing action removal actsOn wound dressing.

EXAMPLE 2:

Parent education about weaning diet — action education actsOn weaning diet, actsOn parent.

Note 1 to entry: isTargetOf is the inverse representation relation (3.1.7) of actsOn.

3.5.2

hasMeans

representation relation (3.1.7) between the categories action (3.4.1) and means (3.4.2)

EXAMPLE:

Feeding via cup and spoon action feeding hasMeans cup and spoon

3.5.3

hasRoute

representation relation (3.1.7) between the categories action (3.4.1) and route (3.4.3)

EXAMPLE:

Subcutaneous injection of insulin — action injection actsOn insulin, hasRoute subcutaneous route

3.5.4

hasSite

representation relation (3.1.7) between the categories target (3.4.5) and site (3.2.7)

EXAMPLE:

Removal of wound dressing — action removal actsOn dressing hasSite wound.

Note 1 to entry: In the categorial structure for nursing actions, site (3.2.7) is used to further specify the position of a target (3.4.5) . hasSite shall not be used in place of actsOn (3.5.1) when the target is an anatomical structure, i.e. body component or altered structure. In the case, for example, of assessment of skin on heel:
CORRECT: action assessment actsOn skin of right heel;
INCORRECT: action assessment hasSite skin of right heel.

3.5.5

hasTiming

representation relation (3.1.7) between the categories action (3.4.1) and timing (3.2.9)

EXAMPLE:

Administration of anti-emetic drug before meals — action administration actsOn anti-emetic drug hasTiming before meals.

Bibliography

[1]ISO 18104:2003, Health informatics — Integration of a reference terminology model for nursing
[2]World Health Organisation (WHO), International Classification of Healthcare Interventions (ICHI). (see http://www.who.int/classifications/ichi/en )
[3]Bakken S., Warren J.J., Lundberg C., Casey A., Correia C., Konicek D. et al., An evaluation of the usefulness of two terminology models for integrating nursing diagnosis concepts into SNOMED Clinical Terms. Int. J. Med. Inform. 2002, 68 pp. 71–77
[4]Bakken S., Hyun S., Friedman C., Johnson S., A comparison of semantic categories of the ISO reference terminology models for nursing and the MedLEE natural language processing system. Stud. Health Technol. Inform. 2004, 107 (Pt. 1) pp. 472–476
[5]Bakken S., Hyun S., Friedman C., Johnson S.B., ISO reference terminology models for nursing: applicability for natural language processing of nursing narratives. Int. J. Med. Inform. 2005, 74 (7-8) pp. 615–622
[6]Ehnfors M., Angermo L.M., Berring L., Ehrenberg A., Lindhardt T., Rotegard A.K. et al., Mapping VIPS concepts for nursing interventions to the ISO reference terminology model for nursing actions: A collaborative Scandinavian analysis. Stud. Health Technol. Inform. 2006, 122 pp. 401–405
[7]Goossen W., Cross-mapping between three terminologies with the international standard nursing reference terminology model. Int. J. Nurs. Terminol. Classif. 2006, 17 (4) pp. 53–64
[8]Hardiker N.R, Coenen A., Interpretation of an international terminology standard in the development of a logic-based compositional terminology. International Journal of Medical Informatics. 2007, 76S2: S274-S280
[9]Hwang J.I., Cimino J., Bakken S., Integrating nursing diagnostic concepts into the medical entities dictionary using the ISO reference terminology model for nursing diagnoses. J. Am. Med. Inform. Assoc. 2003, 10 (4) pp. 382–388
[10]Hwang J.I., Park H.A., Exploring the usability of the ISO reference terminology model for nursing actions in representing oriental nursing actions. Int. J. Med. Inform. 2009, 78 (10) pp. 656–662
[11]International Council of Nurses, Guidelines for Catalogue Development. 2008. (see http://www.icn.ch/icnp_catalogues.htm )
[12]Junttila K., Salanterä S., Hupli M., Developing terminology for documenting perioperative nursing interventions. Int. J. Med. Inform. 2005, 74 (6) pp. 461–471
[13]Matney S., DaDamio R., Couderc C., Dlugos M., Evans J., Gianonne G. et al., Translation and Integration of CCC Nursing Diagnoses into ICNP®. J. Am. Med. Inform. Assoc. 2008, 15 (6) pp. 791–793
[14]Harris M., Kim H., Rhudy L., Savova G., Chute C., Testing the generalizability of the ISO model for nursing diagnoses. AMIA Annual Symposium Proceedings. 2003, pp. 274-8
[15]Henry P., MacNeela P., Clinton G., Scott A., Treacy P., Butler M. et al., Developing a data dictionary for the Irish nursing minimum dataset. Stud. Health Technol. Inform. 2006, 122 pp. 510–513
[16]Ravvaz K., Senk P., Patrick T., Coenen A., Kim T., Zhao H., Gaudioso C., Jansen K., Mapping nursing concepts to ontologies for evidence-based nursing. AMIA 2008. Washington, DC (poster)
[17]Andison M., Moss J., What nurses do: use of the ISO Reference Terminology Model for Nursing Action as a framework for analysing MICU nursing practice patterns. AMIA Annual Symposium Proceedings. Oct 11, 2007, pp. 21-25
[18]Hübner U., Flemming D., Heitmann K.U., Oemig F., Thun S., Dickerson A. et al., The need for standardised documents in continuity of care: results of standardising the eNursing summary. Stud. Health Technol. Inform. 2010, 160 (Pt. 2) pp. 1169–1173
[19]Dal Sasso G.T., Barra D.C., Paese F., Almeida S.R., Rios G.C., Marinho M.M. et al., Computerized nursing process: methodology to establish associations between clinical assessment, diagnosis, interventions, and outcomes. Rev. Esc. Enferm. USP. 2013, 47 (1) pp. 242–249
[20]ISO 1828:2012, Health informatics — Categorial structure for terminological systems of surgical procedures
[21]EN 13940-1:2007, Health informatics — System of concepts to support continuity of care — Part 1: Basic concepts
[22]International Health Terminology Standards Development Organization (IHTSDO). SNOMED CT Editorial Guide (see http://ihtsdo.org/fileadmin/user_upload/doc )
[23]International Council of Nurses, Definition of Nursing. 2010. (see http://www.icn.ch/about-icn/icn-definition-of-nursing )
[24]American Nurses Association, Nursing: Scope and Standards of Practice. ANA, Silver Spring, Maryland, Second Edition, 2010
[25]Royal College of Nursing, Defining Nursing. 2007. (see http://www.rcn.org.uk/__data/assets/pdf_file/0008/78569/001998.pdf )
[26]American Nurses Association, Nursing's social policy statement. ANA, Silver Spring, Maryland, Third Edition, 2010
[27]NANDA-International. Nursing Diagnoses: Definitions and Classification 2012-2014. 2011, Wiley-Blackwell
[28]Moorhead S., Johnson M., Maas M., Swanson E., eds. Nursing Outcomes Classification (NOC). Mosby/Elsevier, St. Louis, Fourth Edition, 2008
[29]International Health Terminology Standards Development Organization (IHTSDO). SNOMED CT Technical Implementation Guide (see http://ihtsdo.org/fileadmin/user_upload/doc )
[30]International Council of Nurses, International Classification for Nursing Practice – Version 1.0. ICN, Geneva, 2005
[31]Sabacare. Clinical Care Classification (CCC) System Version 2.5 (see http://www.sabacare.com/Interventions )
[32]University of Iowa, 2010) Overview Nursing Interventions Classification (NIC). (see http://www.nursing.uiowa.edu/cncce/nursing-interventions-classification-overview )
[33]The Omaha System (see www.omahasystem.org )
[34]World Health Organization, International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF). (see www.who.int/classifications/icf/en )
[35]International Council of Nurses, Guidelines for ICNP Catalogue development. 2008. (see www.icn.ch/images/stories/documents/programs/icnp/icnp_catalogue_development.pdf )
[36]Johnson M., Moorhead S., Bulechek G., Butcher H., Maas M., Swanson E., NOC and NIC Linkages to NANDA-I and Clinical Conditions: Supporting Critical Reasoning and Quality Care. Elsevier Mosby, Maryland Heights, MO, Third Edition, 2012
[37]Rodrigues J.M., Kumar A., Bousquet C., Trombert B., Standards and Biomedical Terminologies: the CEN TC 251 and ISO TC 215 Categorial Structures. A step towards increased interoperability. 2009 (see http://person.hst.aau.dk/ska/MIE2008/ParalleSessions/PapersForDownloads/11.T&O/SHTI136-0857.pdf )
[38]Bousquet C., Trombert B., Kumar A., Rodrigues J.M., Semantic categories and relations for modelling adverse drug reactions: Towards a categorial structure for pharmacovigilance. AMIA Annu. Symp. Proc. 2008, pp. 61–65
[39]Hardiker N.R., Casey A., Coenen A., Konicek D., Mutual enhancement of diverse terminologies. AMIA Annu. Symp. Proc. 2006, pp. 319–323