この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
3 用語と定義
このドキュメントの目的のために、ISO 18668-1 で指定されている次の用語と定義が適用されます。
ISO および IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。
参考文献
| 1 | ISO/IEC 15420, 情報技術 — 自動識別およびデータ取得技術 — EAN/UPC バーコード記号仕様 |
| 2 | GS1 一般規格、一般仕様 |
| 3 | 中央製品分類 (CPC) 、 Part 1 部、統計委員会、1998 年 |
| 4 | GB 12904:2008,商品のバーコード — 小売商品の番号付けおよびバーコード マーキング |
| 5 | GB/T 7635.1:2002, 全国中央製品分類およびコード |
| 6 | GB/T 14467:1993, 中国の植物の分類とコード |
| 7 | GB/T 7027:2002, 情報の分類とコーディングの基本原則と方法 |
| 8 | GB/T 31774:2015, 漢方薬のコーディング規則とそのコード |
| 9 | GB/T 31773:2015, 漢方処方およびそのコードのコーディング規則 |
| 10 | GB/T 31775:2015, サプライ チェーン管理における漢方薬のコーディング規則 |
| 11 | 深セン経済特区の漢方薬令。発表第 128 号、深圳市人民代表大会第 4 回常任委員会、2010 年 4 月 23 日に発行、2010 年 7 月 1 日から施行 |
| 12 | 中国薬局方委員会、中華人民共和国薬局方。 Part 1 Chinese Medicines and Technology Press, 北京、2015 |
| 13 | 中国薬局方委員会、中華人民共和国薬局方。 Chinese Medicines and Technology Press, 北京、英語版、2010 |
| 14 | 中国薬局方委員会、中華人民共和国薬局方 (第 1 補遺) 。 Chinese Medicines and Technology Press, 北京、2012 |
| 15 | 韓国食品医薬品安全庁、韓国薬草薬局方。 Yakup Daily, ソウル、英語版、2002 |
| 16 | 中国薬局方委員会、国家医薬品標準の作業マニュアル。 Chinese Medicines and Technology Press, 北京、第 4 版、2013 年 |
| 17 | 公衆衛生部の医薬品政策管理局、漢方薬の煎じ薬の国家処理基準。 People's Medical Publishing House, 北京、1988 |
| 18 | 広東省食品医薬品局、広東省の漢方薬の煎じ薬の加工基準。広東科学技術出版社、広東省、2011 |
| 19 | 漢方管理基準の病院装飾品。 2007 年 3 月 12 日に発行され、2007 年 3 月 12 日に施行された中華人民共和国国家漢方薬管理局の文書 (2007) No.11 |
| 20 | Gao X.、漢方薬。 China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, 北京、2007 |
| 21 | 漢方薬の同定のカンT科学。 China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, 北京、2007 |
| 22 | ヤオ Z薬用植物学。 China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, 北京、2007 |
| 23 | Gong Q漢方薬処理. China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, 北京、2007 |
| 24 | Zheng H.、Cai S.、薬学植物学および生薬学。 People's Medical Publishing 使用、北京、2003 |
| 25 | 南京漢方大学、中医学辞典。 Vol. 1 and Vol. 2. Shanghai Science and Technology Press, 上海、2006 |
| 26 | 漢方辞典委員会、漢方辞典。 China Press of Traditional Chinese Medicine, 北京、2006 |
| 27 | WFCMS, 漢方薬の国際標準中英基本命名法。人民出版社、北京、2008 |
| 28 | Liping L, Ronglu Lの処方箋と漢方薬の調剤基準。 China Press of Traditional Chinese Medicine, 北京、2005 |
| 29 | Liping L. 漢方薬の煎じ薬サンプルの品質分析。中国特許医薬品 (CPM)。 1987年、11, 14ページ |
| 30 | Liping L. 漢方薬のテストとテスト レポートの作成に関する暫定的な研究。漢方薬ジャーナル。 1988年、4ページ。 54 |
| 31 | Liping L. 漢方薬の混合と管理に関する私の謙虚な意見.中国特許医薬品 (CPM)。 1989年、5, 43ページ |
| 32 | Liping L, Lin X, Wu Z et al. 漢方薬の煎じ薬のコーディング システムに関する研究。 TCM情報の中国ジャーナル。 2010, 17 (12) pp.103-105 |
| 33 | Liping L, Lin X, Wu Z et al. 漢方処方のコーディングシステムに関する研究. TCM情報の中国ジャーナル。 2011, 18(1) pp. 34–35 |
| 34 | Liping L, Ao Z, Weng S et al サプライチェーン管理における漢方薬の煎じ薬のコーディングとその応用研究。世界の漢方薬。 2012, 7 (7) pp.80-83 |
| 35 | Molinari-Novoa EA, 藻類の国際命名規約。菌類と植物、2016 |
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions given in ISO 18668-1 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
Bibliography
| 1 | ISO/IEC 15420, Information technology — Automatic identification and data capture techniques — EAN/UPC bar code symbology specification |
| 2 | GS1 General standard, General Specifications |
| 3 | Central product classification (CPC), Part 1, Statistical Commission, 1998 |
| 4 | GB 12904:2008, Bar code for commodity — Retail commodity numbering and bar code marking |
| 5 | GB/T 7635.1:2002, National central product classification and codes |
| 6 | GB/T 14467:1993, Classification and codes of Chinese plants |
| 7 | GB/T 7027:2002, The basic principles and methods for information classifying and coding |
| 8 | GB/T 31774:2015, Coding rules for Chinese medicines and their codes |
| 9 | GB/T 31773:2015, Coding rules for Chinese medicinal formulaes and their codes |
| 10 | GB/T 31775:2015, Coding rules for Chinese medicines in supply chain management |
| 11 | Chinese medicines ordinance of Shenzhen special economic zone. Announcement No.128, The fourth Standing Committee of Shenzhen People’s Congress, published on 2010-4-23, and implemented from 2010-7-1 |
| 12 | China Pharmacopoeia Commission, Pharmacopoeia of the People’s Republic of China. Part 1. Chinese Medicines and Technology Press, Beijing, 2015 |
| 13 | China Pharmacopoeia Commission, Pharmacopoeia of the People’s Republic of China. Chinese Medicines and Technology Press, Beijing, English Edition, 2010 |
| 14 | China Pharmacopoeia Commission, Pharmacopoeia of the People’s Republic of China (the first supplement). Chinese Medicines and Technology Press, Beijing, 2012 |
| 15 | Korea Food and Drug Administration, The Korean Herbal Pharmacopoeia. Yakup Daily, Seoul, English Edition, 2002 |
| 16 | China Pharmacopoeia Commission, Work Manual of National Drug Standard. Chinese Medicines and Technology Press, Beijing, Fourth Edition, 2013 |
| 17 | Bureau of Drug Policy and Administration of Ministry of Public Health, National Processing Standard of Decoction Pieces of Chinese Medicines. People’s Medical Publishing House, Beijing, 1988 |
| 18 | Guangdong Food and Drug Administration, The Processing Standard of Decoction Pieces of Chinese Medicines of Guangdong. Guangdong Scientific and Technical Publishers, Guangdong, 2011 |
| 19 | Hospital decoction pieces of Chinese medicines management standard. Document (2007) No.11, State Administration of Traditional Chinese Medicines of People's Republic of China, published on 2007-3-12, and implemented from 2007-3-12 |
| 20 | Gao X., Chinese Medicines. China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, Beijing, 2007 |
| 21 | Kang T., Science of Chinese Medicinal Identification. China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, Beijing, 2007 |
| 22 | Yao Z., Medicinal Botany. China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, Beijing, 2007 |
| 23 | Gong Q., Chinese Medicinal Processing. China Publishing House of Traditional Chinese Medicine, Beijing, 2007 |
| 24 | Zheng H., Cai S., Pharmaceutical Botany and Pharmakognosie. People’s Medical Publishing use, Beijing, 2003 |
| 25 | Nanjing University of Traditional Chinese Medicines, Dictionary of Chinese medicine. Vol. 1 and Vol. 2. Shanghai Science and Technology Press, Shanghai, 2006 |
| 26 | Chinese Medicines Dictionary Committee, Chinese Medicines Dictionary. China Press of Traditional Chinese Medicine, Beijing, 2006 |
| 27 | WFCMS, International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicines. People’s Publishing House, Beijing, 2008 |
| 28 | Liping L., Ronglu L., Prescriptions and Pharmaceutical Preparation Standards of Chinese Medicines. China Press of Traditional Chinese Medicine, Beijing, 2005 |
| 29 | Liping L., Quality analysis of decoction pieces samples of Chinese medicines. Chinese Patent Medicines (CPM). 1987, 11, pp. 14 |
| 30 | Liping L., A tentative study on writing of Chinese medicines tests and test reports. Chinese Medicines Journal. 1988, 4 p. 54 |
| 31 | Liping L., My humble opinion on Chinese herbal medicine mixing and management. Chinese Patent Medicines (CPM). 1989, 5, pp. 43 |
| 32 | Liping L., Lin X., Wu Z. et al., Study on coding system of decoction pieces of Chinese medicines. Chinese Journal of TCM Information. 2010, 17 (12) pp. 103–105 |
| 33 | Liping L., Lin X., Wu Z. et al., Study on coding system of Chinese medical formulas. Chinese Journal of TCM Information. 2011, 18 (1) pp. 34–35 |
| 34 | Liping L., Ao Z., Weng S. et al., Coding of decoction pieces of Chinese medicines in supply chain management and its application research. World Chinese Medicines. 2012, 7 (7) pp. 80–83 |
| 35 | Molinari-Novoa E.A., International Code of Nomenclature for Algae. Fungi, and Plants, 2016 |