ISO 24161:2022 廃棄物の収集と輸送の管理 — 用語、語彙 | ページ 3

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序章

0.1 一般

世界的な廃棄物の発生が増加しているため、地方自治体は、機器や技術の相互運用性や安全な使用など、より効率的な廃棄物収集と輸送管理を検討する必要があります。

したがって、廃棄物の収集と輸送管理に関するコミュニケーションと情報交換の共通基盤を提供するために、一連の調和した用語と定義に合意することが重要です。これにより、廃棄物管理業界で使用される用語のあいまいさ、混乱、誤解を最小限に抑えることができます。

このドキュメントは、ユーザーが ISO/TC 297 の作業範囲を理解できるようにするものであり、ISO/TC 297 の用語と定義のソース ドキュメントです。単一のドキュメントで用語と定義が必要な場合、用語と定義は次のようになります。そのドキュメントで参照されています。

これらの用語と定義は、廃棄物管理業界における規制、基準、学界、研究、およびトレーニングの共通言語の基礎として機能します。

0.2 語彙構造

本文書における用語および定義の配置は、廃棄物の収集運搬管理分野における「廃棄物管理」および「収集運搬」に対応する用語に基づいています。用語の構成を図 1 に示します。

図 1 —語彙構造

図1

Introduction

0.1 General

With global waste generation on the rise, municipalities must consider more efficient waste collection and transportation management, including the interoperability and safe use of equipment or technologies.

Hence, it is important to agree on a set of harmonized terms and definitions to provide a common basis for communication and information exchange on waste collection and transportation management. This will help to minimize ambiguity, confusion and misunderstanding of terms used in the waste management industry.

This document enables users to understand the scope of the work of ISO/TC 297 and is the source document for the terms and definitions of ISO/TC 297. Where a term and definition are required in a single document, the term and definition will be referenced in that document.

These terms and definitions will serve as the basis for a common language for regulations, standards, academia, research and training in the waste management industry.

0.2 Vocabulary structure

The arrangement of terms and definitions in this document is based upon terms corresponding to “waste management” and “collection and transportation” in the waste collection and transportation management field. The organization of terms is illustrated in Figure 1.

Figure 1—Vocabulary structure

Figure_1