この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、国家標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合体です。国際規格の作成作業は通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。政府および非政府の国際機関も ISO と連携してこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するあらゆる事項について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。
国際規格は、ISO/IEC 指令Part 2 部に規定されている規則に従って草案されています。
技術委員会の主な任務は、国際規格を作成することです。技術委員会によって採択された国際規格草案は、投票のために加盟団体に回覧されます。国際規格として発行するには、投票を行った加盟団体の少なくとも 75% による承認が必要です。
他の状況、特にそのような文書が市場で緊急に必要とされている場合、技術委員会は他の種類の規範文書を発行することを決定する場合があります。
- • ISO 公開仕様書 (ISO/PAS) は、ISO 作業グループ内の技術専門家間の合意を表し、投票を行った親委員会のメンバーの 50% 以上によって承認された場合に出版が認められます。
- • ISO 技術仕様 (ISO/TS) は技術委員会のメンバー間の合意を表し、投票を行った委員会メンバーの 2/3 によって承認された場合に出版が認められます。
ISO/PAS または ISO/TS は 3 年後に再検討され、さらに 3 年間承認されるか、改訂されて国際規格となるか、または撤回されるかが決定されます。 ISO/PAS または ISO/TS が確認された場合は、さらに 3 年後に再度審査され、その時点で国際規格に変換するか、撤回する必要があります。
この文書の要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、かかる特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。
ISO/TS 22745-30 は、技術委員会 ISO/TC 184, オートメーション システムと統合、サブ委員会 SC 4, 産業データによって作成されました。
ISO 22745 の一部の完全なリストは、インターネットから入手できます。
導入
ISO 22745 では、以下から構成される記述テクノロジーのシステムを規定しています。
- •オープンテクニカルディクショナリ (OTD)
- •識別ガイド (IG)
- •マスターデータ;
- •識別スキーム。
- • OTD の保守手順。
- •特定の概念に関連する用語を含む、OTD からの情報をクエリするためのインターフェイス。
OTD は、ISO, IEC, および用語開発のための合意プロセスを持つその他のグループなどの合意団体によって定義され、そこから取得された用語のコレクションです。 OTD には、個人、組織、場所、商品、サービスを説明するために使用される用語、定義、概念のイメージが含まれています。 ISO 22745 内では、アイテムはクラスのメンバーシップと一連のプロパティと値のペアによって記述されます。
OTD へ:
- • ISO 10303 ファイル内でプロパティを明確に定義できるようにします。
- •情報を明確に定義し、意味を失うことなく多国籍パートナー間で交換できるようにする。
- •最小限のデータ マッピング要件によるデータベースの同期をサポートします。
- •複数の情報フォーマット間、特に政府システムと商業システム間での透明な情報フローを提供します。
- •財務および会計プロセスをサポートするために使用できるタイムリーで正確なデータを提供します。
- •コスト効率の高い調達をサポートします。
- •在庫管理と合理化をサポートします。
- •商業取引と政府内の取引の両方を提供します。
- •複数の測定単位と国際通貨をサポートします。
- •複数の分類と複数の言語をサポートします。
どのコンセンサス組織でも、OTD に含めるための用語を提出できます。 ISO 22745 は、用語を標準化するための新しいプロセスを確立していません。各 OTD は、各概念に対してグローバルに明確な識別子を持ち、用語 (用語、定義、イメージ) の元のソースへの参照を提供します。 OTD は、同じ意味内容を持つ用語と定義をリンクし、各用語と定義の元のソースを参照するように設計されています。したがって、OTD は既存の標準を複製するのではなく、個人、組織、場所、商品、サービスを説明するために使用される用語の包括的なコレクションを提供することを目的としています。
用語を調和させるプロセスは ISO 22745 の範囲外ですが、OTD は、ISO, IEC, その他の規格間の調和プロセスを支援する有用な研究ツールとして機能します。
IG は、使用できる概念を指定し、どの概念を相互にリンクできるかを制限します。後者の例は、IG がクラスにリンクできるプロパティを指定する場合です。さらに、概念に複数の用語、定義、イメージがwhere 場合、IG はどの用語、定義、イメージが適用できるかを指定できます。
カタログにはアイテムの説明のリストが含まれており、最も基本的なレベルではプロパティと値のペアで構成されます。各項目は、クラスを一連のプロパティに関連付けることによって記述され、プロパティは、プロパティに関連付けられた表現に応じてプロパティ値に関連付けられます。
ISO 22745 の詳細な概要については、ISO 22745-1 を参照してください。
データ型のモデル (第 7 項を参照) は ISO/IEC 11404 に基づいています。
1 スコープ
ISO 22745 のこの部分では、識別ガイドの概念的な情報モデルと、識別ガイドをサポートするために必要なデータ型を指定します。 ISO 22745 のこの部分では、識別ガイド用の Extensible Markup Language (XML) 交換構造も指定しています。概念モデルは統一モデリング言語 (UML) で構成されています。物理ファイル形式は、拡張マークアップ言語 (XML) に基づいています。
以下は ISO 22745 のこの部分の範囲内です。
- •ガイドを識別するための概念モデル。
- •ガイドを識別するための交換フォーマット。
以下は ISO 22745 のこの部分の範囲外です。
- • OTD の概念モデルと交換フォーマット。
注1 OTD の概念モデルと交換フォーマットについては、ISO/TS 22745-10 を参照してください。
- •概念モデルとカタログの交換フォーマット。
注2 概念モデルとカタログの交換形式については、ISO/TS 22745-40 を参照してください。
ISO 22745 のこの部分で識別ガイドに指定されている概念モデルと交換形式は、クラスとプロパティのオントロジーによって製品とサービスを記述する任意の標準でも使用できます。これらのモデルによって提供されるモデリング リソースを使用すると、データ受信者は、探している製品やサービスに必要な情報の種類をより正確に指定できるようになります。
例
ISO 13584, IEC 61360, ISO 15926, および ISO 13399 は、クラスとプロパティのオントロジーを使用して製品とサービスを記述します。
2 規範的参照
この文書を適用するためには、以下の参照文書が不可欠です。日付が記載された参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。
- ISO 22745-2, 産業オートメーション システムと統合 — オープンな技術辞書とそのマスター データへのアプリケーション — Part 2: 語彙。
- ISO/TS 29002-5, 産業オートメーション システムと統合 - 特性データの交換 - Part 5: 識別スキーム。
- ISO/IEC 8824-1, 情報技術 — 抽象構文表記 1 (ASN.1) — Part 1: 基本的な表記法の仕様。
- ISO/IEC 9945-2, 情報技術 - ポータブル オペレーティング システム インターフェイス (POSIX) - Part 2: システム インターフェイス。
3 用語と定義
この文書の目的には、ISO 22745-2 に示されている用語と定義が適用されます。
参考文献
| 1 | ISO 4217, 通貨と資金の表現に関するコード。 |
| 2 | ISO 1030, 産業オートメーション システムと統合 - 製品データの表現と交換。 |
| 3 | ISO 1339, 切削工具データの表現と交換。 |
| 4 | ISO 1358, 産業オートメーション システムと統合 — 部品ライブラリ。 |
| 5 | ISO 1592, 産業オートメーション システムと統合 - 石油およびガス生産施設を含むプロセス プラントのライフサイクル データの統合。 |
| 6 | ISO/TS 22745-10 1) 、産業オートメーション システムと統合 — オープンな技術辞書とそのマスター データへのアプリケーション — Part 10: 辞書表現。 |
| 7 | ISO 22745-13, 産業オートメーション システムと統合 - オープンな技術辞書とマスター データへのその適用 - Part 13: 概念と用語の確認。 |
| 8 | ISO/TS 22745-40 2) 、産業オートメーション システムと統合 - オープンな技術辞書とそのマスター データへの適用 - Part 40: マスター データの表現。 |
| 9 | ISO/IEC 11404, 情報技術 - 汎用データ型 (GPD) 。 |
| 10 | IEC 6136, 電気コンポーネントの関連分類スキームを備えた標準データ要素タイプ。 |
| 11 | Java™ 2 Platform Standard Edition 5.0 API 仕様。サン・マイクロシステムズ。 |
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
In other circumstances, particularly when there is an urgent market requirement for such documents, a technical committee may decide to publish other types of normative document:
- • an ISO Publicly Available Specification (ISO/PAS) represents an agreement between technical experts in an ISO working group and is accepted for publication if it is approved by more than 50 % of the members of the parent committee casting a vote;
- • an ISO Technical Specification (ISO/TS) represents an agreement between the members of a technical committee and is accepted for publication if it is approved by 2/3 of the members of the committee casting a vote.
An ISO/PAS or ISO/TS is reviewed after three years in order to decide whether it will be confirmed for a further three years, revised to become an International Standard, or withdrawn. If the ISO/PAS or ISO/TS is confirmed, it is reviewed again after a further three years, at which time it must either be transformed into an International Standard or be withdrawn.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/TS 22745-30 was prepared by Technical Committee ISO/TC 184, Automation systems and integration, Subcommittee SC 4, Industrial data.
A complete list of parts of ISO 22745 is available from the Internet:
Introduction
ISO 22745 specifies a system for descriptive technology consisting of:
- • open technical dictionary (OTD);
- • identification guide (IG);
- • master data;
- • identification scheme;
- • procedures for maintenance of an OTD;
- • interfaces for querying information from an OTD, including terminology related to a given concept.
An OTD is a collection of terminology defined by and obtained from consensus bodies such as ISO, IEC, and other groups that have a consensus process for developing terminology. An OTD contains terms, definitions, and images of concepts used to describe individuals, organizations, locations, goods and services. Within ISO 22745, an item is described through membership in a class and a set of property-value pairs.
An OTD:
- • allows properties to be unambiguously defined in an ISO 10303 file;
- • allows information to be unambiguously defined and exchanged between multi-national partners without loss of meaning;
- • supports synchronization of databases with minimum data mapping requirements;
- • provides transparent information flow among multiple information formats and specifically between government and commercial systems;
- • provides timely and accurate data that can be used to support finance and accounting processes;
- • supports cost-effective sourcing;
- • supports inventory management and rationalization;
- • provides for both commercial and intra-governmental transactions;
- • supports multiple units of measure and international currencies;
- • supports multiple classifications and multiple languages.
Any consensus organization can submit terminology for inclusion in an OTD. ISO 22745 does not establish a new process for standardizing terminology. Each OTD will have a globally unambiguous identifier for each concept and provide a reference back to the original source for terminology (terms, definitions and images). OTDs are designed to link terms and definitions with the same semantic content and to reference the original source of each term and definition. Thus, OTDs are intended not to duplicate existing standards, but to provide comprehensive collections of terminology used to describe individuals, organizations, locations, goods and services.
Although the process for harmonizing terminology is outside the scope of ISO 22745, an OTD can serve as a useful research tool to aid the harmonization process, e.g., between ISO, IEC and other standards.
An IG specifies which concepts can be used and constrains which concepts can be linked to each other. An example for the latter is when an IG specifies the properties which can be linked to a class. Furthermore, an IG can specify which terms, definitions and images are applicable, in a case where there are multiple terms, definitions and images for concepts.
A catalogue contains a list of descriptions of items, which at the most basic level consists of property-value pairs. Each item is described by associating a class with a series of properties and a property will in turn be associated with property values depending on the representation associated with the property.
See ISO 22745-1 for a more detailed overview of ISO 22745.
The model for datatypes (see Clause 7) is based on ISO/IEC 11404.
1 Scope
This part of ISO 22745 specifies a conceptual information model for identification guides and the datatypes necessary to support identification guides. This part of ISO 22745 also specifies an Extensible Markup Language (XML) exchange structure for identification guides. The conceptual model is in the Unified Modeling Language (UML). The physical file format is based on the Extensible Markup Language (XML).
The following are within the scope of this part of ISO 22745:
- • conceptual model for identification guides;
- • exchange format for identification guides.
The following are outside the scope of this part of ISO 22745:
- • conceptual model and exchange format for OTDs;
NOTE 1 See ISO/TS 22745-10 for a conceptual model and exchange format for OTDs.
- • conceptual model and exchange format for catalogues.
NOTE 2 See ISO/TS 22745-40 for a conceptual model and exchange format for catalogues.
The conceptual model and the exchange format specified for identification guides by this part of ISO 22745 can also be used by any standard that describes products and services by means of ontologies of classes and properties. The use of the modeling resources provided by these models would enable data recipients to specify with greater precision the kind of information they require for those products or services they are looking for.
EXAMPLE
ISO 13584, IEC 61360, ISO 15926 and ISO 13399 describe products and services by means of ontologies of classes and properties.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
- ISO 22745-2, Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 2: Vocabulary.
- ISO/TS 29002-5, Industrial automation systems and integration — Exchange of characteristic data — Part 5: Identification scheme.
- ISO/IEC 8824-1, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation.
- ISO/IEC 9945-2, Information technology — Portable Operating System Interface (POSIX) — Part 2: System Interfaces.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 22745-2 apply.
Bibliography
| 1 | ISO 4217, Codes for the representation of currencies and funds. |
| 2 | ISO 10303 (all parts), Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange. |
| 3 | ISO 13399 (all parts), Cutting tool data representation and exchange. |
| 4 | ISO 13584 (all parts), Industrial automation systems and integration — Parts library. |
| 5 | ISO 15926 (all parts), Industrial automation systems and integration — Integration of life-cycle data for process plants including oil and gas production facilities. |
| 6 | ISO/TS 22745-10 1) , Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 10: Dictionary representation. |
| 7 | ISO 22745-13, Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 13: Identification of concepts and terminology. |
| 8 | ISO/TS 22745-40 2) , Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 40: Master data representation. |
| 9 | ISO/IEC 11404, Information technology — General-Purpose Datatypes (GPD). |
| 10 | IEC 61360 (all parts), Standard data element types with associated classification scheme for electric components. |
| 11 | Java™ 2 Platform Standard Edition 5.0 API Specification. Sun Microsystems. |