ISO 16000-30:2014 室内空気 — Part 30: 室内空気の官能検査 | ページ 6

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

3 用語、定義、記号、単位、略語

3.1 用語と定義

この文書の目的上、次の用語と定義が適用されます。

3.1.1

臭い

室内空気に放出される化学物質によって引き起こされる快いまたは不快な臭い

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.1, 修正済み]

3.1.2

受容性

室内空気への臭気侵入の評価。定義された評価尺度の値によって設定された「明らかに許容できる」から「明らかに許容できない」までの範囲の尺度に従って確認できます。

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.2]

3.1.3

知覚された強度

比較スケールに基づいて臭気強度を評価するためのパラメータ

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.3]

3.1.4

快楽的なトーン

「非常に快適」から「非常に不快」までの段階で確認できる臭気効果

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.4]

3.1.5

パネル選択

パネルメンバーとして適格な人物を決定する手順

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.5]

3.1.6

感覚疲労

感受性の低下が起こる適応の形態

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.6; ISO 5492:2008, 2.7]

3.1.7

感覚適応

継続的および/または反復的な刺激による感覚器官の感度の一時的な変化

注記 1:感覚適応は可逆的です。

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.7]

3.1.8

嗅覚障害

回復できない生理学的欠陥による、ある嗅覚刺激に対する感受性の欠如

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.8]

3.1.9

知覚臭気パネル

臭気放出の官能評価を行う、訓練を受けたまたは訓練を受けていない評価者のグループ

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.9]

3.1.10

パネルリーダー

パネル活動を管理することを主な任務とする人。そして採用し、訓練する。評価者を監視する

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.10]

3.1.11

パネルメンバー

臭気を評価することを認められた人

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.11]

3.1.12

訓練を受けていないパネル

臭気基準に関するトレーニングを受けずに臭気放出を評価するメンバーからなるパネル

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.12]

3.1.13

訓練を受けたパネル

臭気の放出の強さを判断する訓練を受けたメンバーで構成されたパネル

[出典:ISO 16000‑28:2012, 3.1.13]

3.1.14

臭いの質

嗅覚体験による匂いの比較説明

例:

「臭いがする」「焦げたような、腐ったような臭いがする」など。

3.1.15

比較スケール

基準物質の濃度が増加する基準物質/空気混合物

注記 1:混合物は、嗅覚評価によって定義されたスケールに割り当てられます。

注記 2:混合物は、サンプル空気の比較臭気評価を可能にするために、官能臭気パネルメンバーによる嗅覚評価に従ってラベルが付けられます。

3.2 記号、単位、略語

シンボル名前ユニット
知覚された強度臭気強度単位 pi
嗅覚パネル委員の総数
不満を持っている人の数
不満を持っている人の割合%

参考文献

1ISO 5492, 感覚分析 — 語彙
2ISO 7243, 高温環境 — WBGT 指数 (湿球球温度) に基づいた、作業者にかかる熱ストレスの推定
3ISO 7730, 温熱環境の人間工学 - PMV および PPD 指数と局所的な温熱快適性基準の計算を使用した温熱快適性の分析的決定と解釈
4ISO 7933, 熱環境の人間工学 — 予測熱ひずみの計算を使用した熱応力の分析的決定と解釈
5ISO 13300-1, 官能分析 — 官能評価ラボのスタッフのための一般的なガイダンス — Part 1: スタッフの責任
6ISO 16000-1, 室内空気 — Part 1: サンプリング戦略の一般的な側面
7ISO 16000-5, 室内空気 - Part 5: 揮発性有機化合物 (VOC) のサンプリング戦略
8ISO 16000-6, 室内空気 - Part 6: Tenax TA 吸着剤でのアクティブサンプリング、加熱脱離、および MS または MS-FID を使用したガスクロマトグラフィーによる、室内および試験室の空気中の揮発性有機化合物の測定
9EN 13725, 空気の質 — 動的嗅覚測定による臭気濃度の測定
10VDI 3882-1, 嗅覚測定 - 臭気強度の測定
11VDI 3940-4, 快楽的な匂いのトーンの決定 - 極性プロファイル
12VDI 4302-1, 室内空気の官能検査および建築製品からの臭気放出の測定 — 基礎
13VDI 4302-2, 室内空気の臭気試験および室内材料からの排出ガス — 室内空気の臭気試験の試験戦略 [室内空気の官能試験および建築製品からの臭気放出の決定 — 室内空気の官能試験の戦略]
14アムーア JE, 嗅覚の立体化学理論。 1. 7つの一次臭気の識別。手順科学。宗派。トイレグッズ協会ニューヨーク、1962 年、37, 1-12 ページ
15ガイド AGÖF, 屋内室内の臭気 - 感覚による判定と評価、生態学的研究機関協会 eV, エネルギーおよび環境センター 1, D-31832 Springe-Eldagsen, ドイツ
16Gunnarsen L.、Bluyssen PM, 訓練されたパネルと訓練されていないパネルを使用した感覚測定。健康的な建物。 1994 年、2, 533 ~ 538 ページ
17Hummel T.、Sekinger B.、Wolf S.、Pauli E.、Kobal G.、「Sniffin' Sticks」: 臭気識別、臭気識別、および嗅覚閾値の組み合わせ試験によって評価される嗅覚性能。化学感覚。 1997, 22, 39-52ページ
18Kobal G.、Hummel T.、Sekinger B.、Barz S.、Roscher S.、Wolf S.、「スニッフィン スティック」: 嗅覚パフォーマンスのスクリーニング。鼻学。 1996, 34, 222-226ページ
19Kobal G.、Klimek L.、Wolfensberger M.、Gudziol H.、Temmel A.、Owen CM et al.、匂い識別、匂い識別、嗅覚閾値のテストを組み合わせた嗅覚機能の評価のための標準化された方法を使用した、1,036 人の被験者の多施設調査。耳鼻咽喉科。 ···, 257 (200) pp.205-211
20マッギンリー、C.マッギンリー、M. McGinley, D .: 臭気の基礎、臭気テストの理解と使用。第 22 回ハワイ水環境協会年次会議。ハワイ州ホノルル: 2000 年 6 月 6 ~ 7 日
21ミュラー B.、知覚される空気の質を決定するために空気サンプルを採取して提示する装置の開発、論文、ベルリン工科大学、2002 年
22サフェット IH, ローゼンフェルド P.、飲料水、廃水、堆肥、都市環境の臭気に関する臭気ホイールの解剖学。水科学テクノロジー。 2007, 55, 335-344ページ
23取扱説明書は http://www.tu-dresden.de/medkhno/riechen_schmecken/download.htm にあります。

3 Terms, definitions, symbols, units, and abbreviations

3.1 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

3.1.1

odour

pleasant or unpleasant smell caused by chemical compounds emitting to indoor air

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.1, modified]

3.1.2

acceptability

assessment of an odour immission into indoor air, which can be ascertained according to a scale ranging from “clearly acceptable” to “clearly unacceptable” set by values on a defined evaluation scale

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.2]

3.1.3

perceived intensity

parameter to assess odour intensity based on a comparative scale

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.3]

3.1.4

hedonic tone

odour effect which can be ascertained according to a scale ranging from “extremely pleasant” to “extremely unpleasant”

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.4]

3.1.5

panel selection

procedure to determine which persons are qualified as panel members

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.5]

3.1.6

sensory fatigue

form of adaptation in which a decrease in sensitivity occurs

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.6; ISO 5492:2008, 2.7]

3.1.7

sensory adaptation

temporary modification of the sensitivity of a sense organ due to continued and/or repeated stimulation

Note 1 to entry: Sensory adaption is reversible.

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.7]

3.1.8

anosmia

lack of sensitivity to some olfactory stimulus due to physiological defects which is not reversible

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.8]

3.1.9

sensory odour panel

group of trained or untrained assessors performing the sensory assessment of the odour emission

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.9]

3.1.10

panel leader

person whose primary duties are to manage panel activities; and recruit, train; and monitor the assessors

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.10]

3.1.11

panel member

person who is accepted to assess the odours

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.11]

3.1.12

untrained panel

panel consisting of members who assess the odour emission without any training on odorous references

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.12]

3.1.13

trained panel

panel consisting of members who are trained to judge the intensity of odour emission

[SOURCE:ISO 16000‑28:2012, 3.1.13]

3.1.14

odour quality

comparative description of an odour with olfactory experience

EXAMPLE:

“There is a smell” or, “It smells burnt, rotten”, etc.

3.1.15

comparative scale

reference substance/air-mixtures with increasing concentration of the reference substance

Note 1 to entry: The mixtures are assigned to a defined scale by olfactory assessment.

Note 2 to entry: The mixtures are labelled according to the olfactory assessment by the sensory odour panel member to enable a comparative odour assessment of the sample air.

3.2 Symbols, units, and abbreviations

SymbolNameUnit
perceived intensityodour intensity unit pi
total number of members of the sensory odour panel
number of dissatisfied people
percentage of dissatisfied people%

Bibliography

1ISO 5492, Sensory analysis — Vocabulary
2ISO 7243, Hot environments — Estimation of the heat stress on working man, based on the WBGT-index (wet bulb globe temperature)
3ISO 7730, Ergonomics of the thermal environment — Analytical determination and interpretation of thermal comfort using calculation of the PMV and PPD indices and local thermal comfort criteria
4ISO 7933, Ergonomics of the thermal environment — Analytical determination and interpretation of heat stress using calculation of the predicted heat strain
5ISO 13300-1, Sensory analysis — General guidance for the staff of a sensory evaluation laboratory — Part 1: Staff responsibilities
6ISO 16000-1, Indoor air — Part 1: General aspects of sampling strategy
7ISO 16000-5, Indoor air — Part 5: Sampling strategy for volatile organic compounds (VOCs)
8ISO 16000-6, Indoor air — Part 6: Determination of volatile organic compounds in indoor and test chamber air by active sampling on Tenax TA sorbent, thermal desorption and gas chromatography using MS or MS-FID
9EN 13725, Air quality — Determination of odour concentration by dynamic olfactometry
10VDI 3882-1, Olfaktometrie — Bestimmung der Geruchsintensität [Olfactometry — Determination of odour intensity]
11VDI 3940-4, Bestimmung der hedonischen Geruchswirkung — Polaritätenprofile [Determination of the hedonic odour tone — Polarity profiles]
12VDI 4302-1, Geruchsprüfung von Innenraumluft und Emissionen aus Innenraummaterialien — Grundlagen [Sensory testing of indoor air and determination of odour emissions from building products — Fundamentals]
13VDI 4302-2, Geruchsprüfung von Innenraumluft und Emissionen aus Innenraummaterialien — Prüfstrategie für Geruchsprüfungen von Innenraumluft [Sensory testing of indoor air and determination of odour emissions from building products — Strategy for sensory testing of indoor air]
14Amoore J.E., The stereochemical theory of olfaction. 1. Identification of seven primary odours. Proc. Sci. Sect. Toilet Goods assoc. New York 1962, 37, pp. 1-12
15Leitfaden AGÖF, Gerüche in Innenräumen –Sensorische Bestimmung und Bewertung, Arbeitsgemeinschaft ökologischer Forschungsinstitute e.V., Energie- und Umweltzentrum 1, D-31832 Springe-Eldagsen, Germany
16Gunnarsen L., Bluyssen P.M., Sensory measurements using trained and untrained panels. Healthy Buildings. 1994, 2 pp. 533–538
17Hummel T., Sekinger B., Wolf S., Pauli E., Kobal G., “Sniffin' Sticks”: Olfactory performance assessed by the combined testing of odor identification, odor discrimination and olfactory threshold. Chem. Senses. 1997, 22 pp. 39–52
18Kobal G., Hummel T., Sekinger B., Barz S., Roscher S., Wolf S., “Sniffin' sticks”: screening of olfactory performance. Rhinology. 1996, 34 pp. 222–226
19Kobal G., Klimek L., Wolfensberger M., Gudziol H., Temmel A., Owen C.M. et al., Multicenter investigation of 1,036 subjects using a standardized method for the assessment of olfactory function combining tests of odor identification, odor discrimination, and olfactory thresholds. Eur. Arch. Otorhinolaryngol. •••, 257 (200) pp. 205–211
20McGinley, C.; McGinley, M.; McGinley, D.: Odor Basics, understanding and using odor testing. The 22nd Annual Hawaii Water Environment Association Conference; Honolulu, Hawaii: 6-7 June 2000
21Müller B., Entwicklung eines Gerätes zur Entnahme und Darbietung von Luftproben zur Bestimmung der empfundenen Luftqualität, Dissertation, Technische Universität Berlin, 2002
22Suffet I.H., Rosenfeld P., The anatomy of odour wheels for odours of drinking water, wastewater, compost and the urban environment. Water Sci. Technol. 2007, 55 pp. 335–344
23Instruction manuals at http://www.tu-dresden.de/medkhno/riechen_schmecken/download.htm