この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
1 スコープ
この文書は、健康用語リソースをさまざまな用途に必要な目的に適合させる、その普遍的かつ特殊な特性を定義します。これは、主に臨床概念の表現に使用するように設計された用語リソース、または臨床概念の表現に使用するように設計された他の用語リソースの一部のみを指します。
この文書は、ユーザーが用語に特徴があるかどうか、または指定された要件をサポートする機能を提供しているかどうかを評価するのに役立ちます。この文書の焦点は、分類目的でさまざまな種類の用語を識別するために使用できる、医療における用語リソースの特性と機能を定義することです。第 4 条と第 5 条は、名前ではなく用語リソースの特性と機能に応じた分類をサポートしています。
注システムの名前に基づいて医療用語体系を分類することは役に立たない可能性があり、過去に混乱を引き起こしました。
この文書の対象グループは次のとおりです。
- a)医療情報システムで使用する用語体系を選択したい組織。
- b)用語体系の開発者。
- c)用語標準の開発者。
- d)用語リソースの独立した評価/学術的レビューを行っている者。
- e)用語登録機関。
この文書には、システムを評価するための一般的な特性と基準が含まれています。
以下の考慮事項は、このドキュメントの範囲外です。
- 用語リソースの評価。
- 医療サービスの用語リソースと特性と機能に基づく評価基準の要件。
- 異なる用語間のマッピングの性質と品質。単一の用語が医療機関の用語要件をすべて満たすことはほとんどありません。一部の用語提供者は、国際疾病分類 (ICD) などの管理的分類または統計的分類へのマッピングを作成しています。このようなマップの存在は、用語の評価における考慮事項となります。
- 同じ用語の異なるバージョン間のマッピングの性質と品質。データの移行と履歴の取得をサポートするために、用語プロバイダーは用語のバージョン間のマップを提供できます。このようなマップの存在は、用語の評価における考慮事項となります。
- 用語集サーバーの要件と、用語集開発者向けの技術とツール。
- 計算生物学用語の特徴。医学および科学用語の進歩により、この文書はやがて更新される必要があります。
1 Scope
This document defines universal and specialized characteristics of health terminological resources that make them fit for the purposes required of various applications. It refers only to terminological resources that are primarily designed to be used for clinical concept representation or to those parts of other terminological resources designed to be used for clinical concept representation.
This document helps users to assess whether a terminology has the characteristics or provides the functions that will support their specified requirements. The focus of this document is to define characteristics and functions of terminological resources in healthcare that can be used to identify different types of them for categorization purposes. Clauses 4 and 5 support categorization according to the characteristics and functions of the terminological resources rather than the name.
NOTE Categorization of healthcare terminological systems according to the name of the system might not be helpful and has caused confusion in the past.
The target groups for this document are:
- a) organizations wishing to select terminological systems for use in healthcare information systems;
- b) developers of terminological systems;
- c) developers of terminology standards;
- d) those undertaking independent evaluations/academic reviews of terminological resources;
- e) terminology Registration Authorities.
This document contains general characteristics and criteria with which systems can be evaluated.
The following considerations are outside the scope of this document.
- Evaluations of terminological resources.
- Health service requirements for terminological resources and evaluation criteria based on the characteristics and functions.
- The nature and quality of mappings between different terminologies. It is unlikely that a single terminology will meet all the terminology requirements of a healthcare organization: some terminology providers produce mappings to administrative or statistical classifications such as the International Classification of Diseases (ICD). The presence of such maps would be a consideration in the evaluation of the terminology.
- The nature and quality of mappings between different versions of the same terminology. To support data migration and historical retrieval, terminology providers can provide maps between versions of their terminology. The presence of such maps would be a consideration in the evaluation of the terminology.
- Terminology server requirements and techniques and tools for terminology developers.
- Characteristics for computational biology terminology. Progress in medical science and in terminology science will necessitate updating of this document in due course.