この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序章
このドキュメントには、観光業界で一般的に使用される多くの用語の定義が含まれています。この文書は、観光サービスの利用者と提供者の間の理解を容易にするように設計されています。
消費者が観光サービスについて十分な情報に基づいた選択を行えるよう支援することで、期待が満たされ、満足度が向上する可能性が高まる可能性があります。観光業界も、消費者の知識を深めることで利益を得たいと考えています。
また、この文書は、観光市場におけるさまざまな関係者間の関係を促進し、政策立案者を支援するために、他の観光および旅行基準を策定する人々にとっても価値があることを意図しています。
文化の違いにより、標準的な観光の定義を策定することは困難な作業です。したがって、一部の用語と定義は、次の理由により、このドキュメントには含まれていません。
- 世界のいくつかの地域では不明です。また
- 正確に翻訳、記述、または定義することができない。
Introduction
This document contains definitions of a number of terms commonly used in the tourism industry. The document is designed to facilitate understanding between the users and providers of tourism services.
Assisting consumers to make an informed choice about tourism services has the potential to increase the likelihood of expectations being met and of satisfactions being enhanced. The tourism industry will also benefit from better-informed consumers.
This document is also intended to be of value to those developing other tourism and travel standards, to facilitate relations between different actors in the tourism market and to aid policymakers.
Formulating standard tourism definitions is a difficult task, because of cultural differences. Therefore, some terms and definitions have not been included within this document because they are:
- unknown in some parts of the world; or
- incapable of being accurately translated, described or defined.