ISO 18812:2003 健康情報学—臨床検査情報システムへの臨床分析インターフェース—プロファイルの使用 | ページ 4

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

1 スコープ

この国際規格は、臨床検査室における分析機器 (AI) と検査室情報システム (LIS) の間の電子情報交換に関する一般的なメッセージを規定しています。臨床化学/生化学、血液学、毒物学、微生物学、ウイルス学、免疫学の専門分野に適用できます。輸血・血液バンク専門は対象外

この国際規格は、通信当事者によって使用されるメッセージの仕様と、それらが通信される構文をカバーしています。メッセージ交換に使用されるトランスポート メカニズムについては説明しません。

この国際規格は、文字ベースのメッセージ情報にのみ適用されます。グラフィックまたはイメージ情報の通信には適用されません。

注記この国際規格の規定は、ドメイン内および上記の目的のために検証されています。ただし、この国際標準に準拠するメッセージは、一部のユーザー コミュニティによって、この範囲外の目的のニーズを満たすと見なされる場合があります。これらの状況でのメッセージの使用は、スコープによって排除されません。

1 Scope

This International Standard specifies general messages for electronic information exchange between analytical instruments (AIs) and laboratory information systems (LISs) within a clinical laboratory. It is applicable to the specialities of clinical chemistry/biochemistry, haematology, toxicology, microbiology, virology and immunology. It is not applicable to the blood transfusion and blood bank speciality

This International Standard covers the specification of messages used by communicating parties and the syntax in which they are communicated. It does not cover the transport mechanisms used for the message interchange.

This International Standard is applicable only to character-based message information. It is not applicable to the communication of graphical or image information.

NOTE The provisions for this International Standard have been validated in the domains and for the purposes described above. However, messages conforming to this International Standard may be considered by some user communities to meet their needs for purposes outside this scope. Use of the messages in these circumstances is not precluded by the scope.