ISO 6892-1:2019 金属材料—引張試験—パート1:室温での試験方法 | ページ 3

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

導入

ISO 6892の作成における試験のスピードに関する議論の中で、将来の改訂ではひずみ速度制御の使用を推奨することが決定されました。

このドキュメントでは、速度をテストする 2 つの方法を使用できます。 1 つ目の方法 A はひずみ速度 (クロスヘッド分離速度を含む) に基づいており、2 つ目の方法 B は応力速度に基づいています。方法 A は、ひずみ速度に敏感なパラメータが決定される瞬間の試験速度の変動を最小限に抑え、試験結果の測定の不確かさを最小限に抑えることを目的としています。したがって、材料のひずみ速度感度が不明なことが多いという事実から、方法 A の使用を強くお勧めします。

以下では、「力」と「応力」、または「伸び」、「伸び率」、「ひずみ」という表記が、それぞれさまざまな場面で (図の軸ラベルとして、またはさまざまな特性を決定するための説明で) 使用されます。ただし、曲線上の一般的な説明や点については、「力」と「応力」、または「伸び」、「伸び率」、「ひずみ」という表記をそれぞれ交換することができます。

Introduction

During discussions concerning the speed of testing in the preparation of ISO 6892, it was decided to recommend the use of strain rate control in future revisions.

In this document, there are two methods of testing speeds available. The first, method A, is based on strain rates (including crosshead separation rate) and the second, method B, is based on stress rates. Method A is intended to minimize the variation of the test rates during the moment when strain rate sensitive parameters are determined and to minimize the measurement uncertainty of the test results. Therefore, and out of the fact that often the strain rate sensitivity of the materials is not known, the use of method A is strongly recommended.

NOTE In what follows, the designations “force” and “stress” or “extension”, “percentage extension”, and “strain”, respectively, are used on various occasions (as figure axis labels or in explanations for the determination of different properties). However, for a general description or point on a curve, the designations “force” and “stress” or “extension”, “percentage extension”, and “strain”, respectively, can be interchanged.