※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
3 用語と定義
このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。
3.01
すべてのアクセス
AfA
デジタルリソース とその配信方法がユーザーのニーズと好みに一致する、コンピューターを介した環境で アクセシビリティ を提供するアプローチ。
[出典: IMS AccessForAll メタデータ仕様バージョン 11) ]
3.02
アクセシビリティ
幅広い能力を持つ 個人 による製品、サービス、環境、施設の 使いやすさ
注記 1: 「アクセシビリティ」は通常、障害を持つユーザーを対象としていますが、その概念は障害の問題に限定されません。
注記 2: ISO/TS 16071:2003 (3.2) から適応。 2)
3.03
アクセスモード
ユーザーが デジタルリソース のコンテンツを処理または知覚するための人間の知覚システムまたは認知機能
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.3)]
3.04
適応
別の デジタル 資源の全部または一部の 知的コンテンツ を提示する デジタル資源
注記 1適応には、表示、制御方法、アクセスモード、構造、およびユーザーサポートの調整も含まれます。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.5)]
3.05
AfA コンテキスト
AfAアクセシビリティ のニーズと設定のセットが使用される可能性がある特定の状況または環境
3.06
AfA コンテキストの説明
AfAアクセシビリティ のニーズと設定のセットが使用されるコンテキストの名前または説明
例:
自宅、職場、学校などの特定の場所、または夕方などの特定の時刻のラベル。
注記 1:詳細については 5.4 を参照。
3.07
AfA ハザード
ユーザーにとって危険であると特定できる デジタル資源 の特徴
例:
光過敏性てんかん患者では、点滅するアニメーションが発作を引き起こす可能性があります。
注記 1: B.17 のコード化ドメインを参照。
3.08
AfAの好み
AfAアクセシビリティ を必要とする 個人 の特定の好み
注記5.5 参照。
3.09
AfA 設定セット
2 つ以上の AfA プリファレンス の定義済みの組み合わせ
3.10
アプリケーション パラメータ
特定の 支援技術 の アプリケーション固有の 値のセット
3.11
アプリケーション固有
特定の 支援技術 製品に固有の アプリケーション パラメータ を含む 支援技術 の構成
注記 1:詳細については 5.6 を参照。
3.12
支援技術
代替アクセスシステム
制御、 表示 、または処理のために一般的に使用されるソフトウェアまたはハードウェアの代わりに、またはそれらに加えて使用される専用のソフトウェアおよび/またはハードウェア
例:
スクリーン リーダー、代替キーボード、更新可能な点字デバイス、拡大鏡。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.8)]
3.13
デジタルリソース
DR
情報技術システム を介して送信および/またはアクセスできるあらゆるタイプのリソース
注記1:デジタル資源は、認識された識別システム(ISBN, ISAN, UPC/EAN, URIなど)の明確で安定した識別子を介して参照できます。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.11)]
3.14
障害
ユーザーのニーズと提供された デジタルリソース との間の不一致のために経験した デジタルリソース の使用に対する障害
注記 1: AfA の状況における障害は個人的な特徴ではなく、ユーザーとその資源システムとの関係の結果です。
注記2 eラーニングの文脈では,障害とは,学習者のニーズと,教育資源および/または提供方法の両方との間のミスマッチを指す。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.13)]
3.15
障害
人間として正常と見なされる方法または範囲内で活動を行う能力の制限または欠如 ( 減損 の結果)
注記 1:この「障害」の定義は、支援技術に対する「法的権利」を持っている可能性のあるユーザーに確実にサービスが提供されるようにするために含まれています。
注記 2:世界保健機関の文書 A29/INFDOCI/1, ジュネーブ、スイス、1976 年から適応。 3)
3.16
画面
さまざまな アクセスモード でのユーザーインターフェースおよび/または デジタルリソース のレンダリングまたはプレゼンテーション
注記1:アクセスモードには、視覚、聴覚、嗅覚、テキスト、および触覚が含まれますが、これらに限定されません。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.15)]
3.17
ディスプレイ変形可能
表示 の特定の側面の変更をサポートする デジタル リソース の特性
注記 1: ISO/IEC 24751-3:2008, B.3 のコード化ドメインを参照。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.16)]
3.18
表示変換
DT
ユーザー インターフェイスおよび/または デジタル リソース のレンダリングまたはプレゼンテーションのスタイル変更または再構成
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.17)]
3.19
一般的な支援技術の構成
特定の製品に排他的ではなく、同様の技術間で共通のアプリケーション パラメータを含む 支援技術 の構成。
注記5.6 参照。
3.20
減損
心理的、生理学的または解剖学的構造または機能の損失または異常
注記 1:世界保健機関から改作。文書 A29/INFDOCI/1, ジュネーブ、スイス、1976. 4)
3.21
個人
人間、すなわち自然人で、別個の分割不可能な存在として行動する、またはそのように見なされる
注記 1: ISO/IEC 15944-1:2002 (3.28) から適応。
3.22
個別のアクセシビリティ
学習者としての 個人 のニーズに対応するための IT システム ベースの学習環境の施設 ( 適応 、再集約、および代替を通じて)
注記1:アクセシビリティは、教育環境の柔軟性(プレゼンテーション、制御方法、構造、アクセスモード、および学習者サポートに関して)、および適切な代替と見なされる同等のコンテンツの可用性によって決定されます。
[出典: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.21)]
3.23
情報技術システム
ITシステム
情報処理および/または情報転送を実行できる、1 つまたは複数のコンピュータ、関連ソフトウェア、周辺機器、端末、人間の操作、物理的プロセス、自律的な全体を形成する情報転送手段のセット
[出典: ISO/IEC 14662:2004 (3.1.8)]
3.24
言語
通常は語彙と規則からなる、コミュニケーションのための記号のシステム
注記 1 ISO/IEC 24751 のこの部分では、言語は「自然言語」または「特殊言語」を指しますが、「プログラミング言語」または「人工言語」を指しません。
[出典: ISO 5127:2001 (1.1.2.01)]
参考文献
| [1] | ISO/IEC Guide 71, 標準開発者が高齢者および障害者のニーズに対応するためのガイドライン |
| [2] | ISO 704:200, 用語集 - 原則と方法/専門用語集 - 原則と方法 |
| [3] | ISO 1087-1:200, 用語集 — 語彙 — 1: 理論と応用/Travaux terminologiques — Vocabulaire — Part 1: Theorie et application |
| [4] | ISO 1087-2:200, 用語集 — 語彙 — 2: Computer applications/Travaux terminologiques — Vocabulaire — Part 2: Applications logicielles |
| [5] | ISO/IEC 238, 情報技術 - 語彙/情報技術 - 語彙 |
| [6] | ISO 5127:200, 情報および文書 — 語彙 |
| [7] | ISO/IEC 11179-1:200, 情報技術 — メタデータ レジストリ (MDR) — 1: フレームワーク |
| [8] | ISO/IEC 11179-3:200, 情報技術 — メタデータ レジストリ (MDR) — 3: レジストリのメタモデルと基本属性 |
| [9] | ISO/IEC 14662:200, 情報技術 — オープン edi 参照モデル |
| [10] | ISO 15836:200, 情報と文書 — ダブリン コア メタデータ要素セット/情報と文書 — L'ensemble des éléments de métadonnées Dublin Core |
| [11] | ISO/IEC 15944-1:200, 情報技術 — ビジネス契約のセマンティック記述技法 — 1: 実装のための Openedi の運用面 |
| [12] | ISO/TS 16071:200, ヒューマン システム インタラクションのエルゴノミクス — ヒューマン コンピュータ インターフェースのアクセシビリティに関するガイダンス/Ergonomy de l'interaction homme/système — Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur |
| [13] | ISO 19115:200, 地理情報 — メタデータ |
| [14] | ISO/IEC 19501:200, 情報技術 — オープン分散処理 — 統一モデリング言語 (UML) バージョン 1.4.2 |
| [15] | ISO/IEC 24751-1:200, 情報技術 — e ラーニング、教育、トレーニングにおける個別化された適応性とアクセシビリティ — 1: フレームワークと参照モデル/情報の技術 — 適応性とアクセシビリティの個人化、電子実習、教育と形成 — Part 1: 幹部とモデル・デ・レフェレンス |
| [16] | DCMI メタデータ用語 [DCMI MT] http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/ |
| [17] | LIP の IMS 学習者情報パッケージのアクセシビリティ— バージョン 1 [ACCLIP],{http://imsglobal.org/accessibility} |
| [18] | IMS AccessForAll メタデータ仕様— バージョン 1 [ACCMD],{ http://imsglobal.org/accessibility} |
| [19] | W3C/WAI Web コンテンツ アクセシビリティ ガイドライン [W3C/WAI WCAG],{ http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT/} |
| [20] | 世界保健機構。文書 A29/INFDOCI/1, ジュネーブ、スイス、1976 年 |
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.01
access for all
AfA
approach to providing accessibility in a computer-mediated environment in which the digital resources and their method of delivery are matched to the needs and preferences of the user
[SOURCE: IMS AccessForAll Meta-data Specification Version 11) ]
3.02
accessibility
usability of a product, service, environment or facility by individuals with the widest range of capabilities
Note 1 to entry: Although “accessibility” typically addresses users who have a disability, the concept is not limited to disability issues.
Note 2 to entry: Adapted from ISO/TS 16071:2003 (3.2). 2)
3.03
access mode
human sense perceptual system or cognitive faculty through which a user may process or perceive the content of a digital resource
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.3)]
3.04
adaptation
digital resource that presents the intellectual content of all or part of another digital resource
Note 1 to entry: Adaptations can also include the adjustment of the presentation, control methods, access mode, structure and user supports.
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.5)]
3.05
AfA context
particular situation or environment in which a set of AfA accessibility needs and preferences might be used
3.06
AfA contextual description
name or description of a context in which a set of AfA accessibility needs and preferences might be used
EXAMPLE:
A label for a particular location such as home, work or school, or a particular time of day such as evening.
Note 1 to entry: See 5.4 for more information.
3.07
AfA hazard
characteristic of a digital resource that can be specified as being dangerous to a user
EXAMPLE:
Flashing animations can trigger seizures in people with photosensitive epilepsy.
Note 1 to entry: See the coded domain in B.17.
3.08
AfA preference
specific preference of an individual who requires AfA accessibility
Note 1 to entry: See 5.5.
3.09
AfA preference set
defined combination of two or more AfA preferences
3.10
application parameter
set of application specific values for a particular assistive technology
3.11
application specific
configuration of an assistive technology that involves application parameters unique to a particular assistive technology product
Note 1 to entry: See 5.6 for more information.
3.12
assistive technology
alternative access system
specialized software and/or hardware used in place of or in addition to commonly used software or hardware for control, display or processing
EXAMPLE:
Screen reader, alternative keyboard, refreshable Braille device, screen magnifier.
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.8)]
3.13
digital resource
DR
any type of resource that can be transmitted over and/or accessed via an information technology system
Note 1 to entry: A digital resource can be referenced via an unambiguous and stable identifier in a recognized identification system (e.g. ISBN, ISAN, UPC/EAN, URI).
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.11)]
3.14
disability
any obstacle to the use of a digital resource experienced because of a mismatch between the needs of a user and the digital resource delivered
Note 1 to entry: Disability in an AfA context is not a personal trait but a consequence of the relationship between the user and their resource system.
Note 2 to entry: In an e-learning context, disability refers to a mismatch between the needs of a learner and both the educational resource and/or the method of delivery.
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.13)]
3.15
disability
any restriction or lack (resulting from an impairment ) of ability to perform an activity in the manner or within the range considered normal for a human being
Note 1 to entry: This definition of “disability” is included to ensure that users who may have “legal rights” to assistive technologies are served.
Note 2 to entry: Adapted from World Health Organization Document A29/INFDOCI/1, Geneva, Switzerland, 1976. 3)
3.16
display
rendering or presentation of a user interface and/or digital resource in a range of access modes
Note 1 to entry: Access modes include, but are not limited to, visual, auditory, olfactory, textual and tactile.
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.15)]
3.17
display transformability
characteristic of a digital resource that supports changes to specific aspects of its display
Note 1 to entry: See the coded domain in ISO/IEC 24751-3:2008, B.3.
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.16)]
3.18
display transformation
DT
restyling or reconfiguration of the rendering or presentation of a user interface and/or digital resource
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.17)]
3.19
generic assistive technology configuration
configuration of an assistive technology that involves application parameters common among similar technologies, and not exclusive to a particular product
Note 1 to entry: See 5.6.
3.20
impairment
any loss or abnormality of psychological, physiological or anatomical structure or function
Note 1 to entry: Adapted from World Health Organization. Document A29/INFDOCI/1, Geneva, Switzerland, 1976. 4)
3.21
individual
human being, i.e. a natural person, who acts as a distinct indivisible entity or is considered as such
Note 1 to entry: Adapted from ISO/IEC 15944-1:2002 (3.28).
3.22
individualized accessibility
facility of an IT system based learning environment to address the needs of an individual as learner (through adaptation , re-aggregation and substitution)
Note 1 to entry: Accessibility is determined by the flexibility of the education environment (with respect to presentation, control methods, structure, access mode, and learner supports) and the availability of equivalent content deemed to be adequate alternatives.
[SOURCE: ISO/IEC 24751-1:2008 (2.21)]
3.23
information technology system
IT system
set of one or more computers, associated software, peripherals, terminals, human operations, physical processes, information transfer means, that form an autonomous whole, capable of performing information processing and/or information transfer
[SOURCE: ISO/IEC 14662:2004 (3.1.8)]
3.24
language
system of signs for communication, usually consisting of a vocabulary and rules
Note 1 to entry: In this part of ISO/IEC 24751, language refers to “natural languages” or “special languages” but not “programming languages” or “artificial languages”.
[SOURCE: ISO 5127:2001 (1.1.2.01)]
Bibliography
| [1] | ISO/IEC Guide 71, Guidelines for standards developers to address the needs of older persons and persons with disabilities |
| [2] | ISO 704:2000 (E/F), Terminology work — Principles and methods/Travail terminologique — Principes et méthodes |
| [3] | ISO 1087-1:2000 (E/F), Terminology work — Vocabulary — 1: Theory and application/Travaux terminologiques — Vocabulaire — Partie 1: Théorie et application |
| [4] | ISO 1087-2:2000 (E/F), Terminology work — Vocabulary — 2: Computer applications/Travaux terminologiques — Vocabulaire — Partie 2: Applications logicielles |
| [5] | ISO/IEC 2382 (all parts) (E/F), Information technology — Vocabulary/Technologies de l'information — Vocabulaire |
| [6] | ISO 5127:2001 (E), Information and documentation — Vocabulary |
| [7] | ISO/IEC 11179-1:2004 (E), Information technology — Metadata registries (MDR) — 1: Framework |
| [8] | ISO/IEC 11179-3:2003 (E), Information technology — Metadata registries (MDR) — 3: Registry metamodel and basic attributes |
| [9] | ISO/IEC 14662:2004 (E), Information technology — Open-edi reference model |
| [10] | ISO 15836:2003 (E/F), Information and documentation — The Dublin Core metadata element set/ Information et documentation — L'ensemble des éléments de métadonnées Dublin Core |
| [11] | ISO/IEC 15944-1:2002 (E), Information technology — Business agreement semantic descriptive techniques — 1: Operational aspects of Open-edi for implementation |
| [12] | ISO/TS 16071:2003 (E/F), Ergonomics of human-system interaction — Guidance on accessibility for human-computer interfaces/Ergonomie de l'interaction homme/système — Guidage relatif à l'accessibilité aux interfaces homme/ordinateur |
| [13] | ISO 19115:2003 (E), Geographic information — Metadata |
| [14] | ISO/IEC 19501:2005 (E), Information technology — Open Distributed Processing — Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2 |
| [15] | ISO/IEC 24751-1:2008 (E/F), Information technology — Individualized adaptability and accessibility in e-learning, education and training — 1: Framework and reference model/Technologies de l'information — Adaptabilité et accessibilité individualisées en e-apprentissage, en éducation et en formation — Partie 1: Cadre et modèle de référence |
| [16] | DCMI Metadata Terms [DCMI MT] http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/ |
| [17] | IMS Learner Information Package Accessibility for LIP — Version 1 [ACCLIP],{http://imsglobal.org/accessibility} |
| [18] | IMS AccessForAll Meta-data Specification — Version 1 [ACCMD],{ http://imsglobal.org/accessibility} |
| [19] | W3C/WAI Web Content Accessibility Guidelines [W3C/WAI WCAG],{ http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT/} |
| [20] | World Health Organization. Document A29/INFDOCI/1, Geneva, Switzerland, 1976 |