ISO/IEC Guide 77-3:2008 製品のプロパティとクラスの仕様に関するガイド—パート3:得られた経験 | ページ 3

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序章

ISO/IEC Guide 77 のこの部分には、参照辞書の開発に関する多数の経験報告が含まれています。これには、ISO/TC 2, ISO/TC 184/SC , および IEC/SC 3D (IEC リファレンス ディクショナリに関する) の例が含まれています。

共通の ISO 13584/IEC 61360 辞書モデル (2.1) と、ISO/IEC Guide 77-1 および ISO/IEC Guide 77-2 で説明されている方法論が使用されており、参照辞書の開発の基礎として使用されています。参照辞書の将来の開発者をサポートするために、ISO/IEC Guide 77 のこの部分では、過去数年間にいくつかのプロジェクトで得られた経験について説明しています。報告された経験は、さまざまな標準化委員会の作業に基づいています。 ISO/IEC Guide 77 のこの部分の目的は、次のような実用的な情報を提供することです。

  • a)さまざまな参照辞書の作成には、どのような手順が採用されていますか?
  • b)作成プロセスでどのような基本的な決定が下されましたか?
  • c)これらのプロジェクトにどれだけの労力が費やされましたか?
  • d)共通の ISO/IEC データモデルのリソースはどのように使用されてきましたか?
  • e)参照辞書はどのように維持されますか?

次の国際規格が例として使用されています。

  • ISO 13399, ISO/TC 29/WG 34 によって開発された切削工具の参照辞書。
  • IEC 61360, IEC/SC 3D によって開発された電気技術ドメイン内のコンポーネントのリファレンス ディクショナリ。
  • ISO 13584-501, ISO/TC 184/SC 4/WG 2 によって開発された ISO 13584-501RA (登録機関) に登録される実験室および環境測定機器の最初の参照辞書コンテンツ。
  • ISO 13584-511, ISO/TC 2 のサポートを受けて ISO/TC 184/SC 4/WG 2 によって開発されたファスナーのリファレンス ディクショナリ。

提供されている例には、さまざまな出発点と目標に基づいたさまざまなアプローチが含まれています。このようにアプローチが異なるため、個々のプロジェクトを説明する ISO/IEC Guide 77 のこの部分の条項は、同じように構成されていません。統一された構造に従うのではなく、特定の開発プロセスにとって重要な側面を強調しています。最初の概要を示すために、重要なポイントと共通および差別化された側面が箇条 3 に要約されています。箇条 4 から 7 には、開発プロジェクトに関する詳細なレポートが含まれています。

ISO/IEC Guide 77 のこの部分のコンテキストでは、「参照辞書」という用語は、ISO で定義されたデータ モデルに基づいて上記の技術標準化委員会で構築されたデータ辞書を指すために使用されます。 13584 および IEC 6136他のコミュニティ (セマンティック Web の世界など) では、そのような参照辞書はオントロジーの特殊なケースと見なされます。

Introduction

This part of ISO/IEC Guide 77 contains a number of experience reports about the development of reference dictionaries. It contains examples from ISO/TC 29 (on cutting tools), ISO/TC 184/SC 4 (on instrumentation and fasteners), and IEC/SC 3D (on the IEC reference dictionary).

The common ISO 13584/IEC 61360 dictionary model (2.1) and the methodology as described in ISO/IEC Guide 77-1 and ISO/IEC Guide 77-2 have been used and are being used as the basis for the development of reference dictionaries. To support future developers of reference dictionaries, this part of ISO/IEC Guide 77 describes the experiences gained in some projects over the last few years. The experiences reported are based on work from different standardization committees. The aim of this part of ISO/IEC Guide 77 is to give practical information, such as the following:

  • a) Which kind of procedures have been adopted for the creation of the different reference dictionaries?
  • b) What basic decisions have been taken in the creation process?
  • c) How much effort has been spent on these projects?
  • d) How have the resources of the common ISO/IEC data model been used?
  • e) How will the reference dictionaries be maintained?

The following International Standards are used as examples:

  • ISO 13399, a reference dictionary for cutting tools developed by ISO/TC 29/WG 34;
  • IEC 61360, the reference dictionary of components within the electrotechnical domain developed by IEC/SC 3D;
  • ISO 13584-501, an initial reference dictionary content of laboratory and environment measuring instruments to be registered into ISO 13584-501RA (Registration Authority), developed by ISO/TC 184/SC 4/WG 2;
  • ISO 13584-511, a reference dictionary of fasteners developed by ISO/TC 184/SC 4/WG 2 with support from ISO/TC 2.

The examples provided contain a variety of different approaches, based on different starting points and goals. Due to these different approaches, the clauses in this part of ISO/IEC Guide 77 describing each of the individual projects are not structured in the same way. Rather than following a uniform structure, they emphasize those aspects which were important for their specific development process. To give an initial overview, key points and common and differentiating aspects have been summarized in Clause 3. Clauses 4 to 7 contain the detailed reports about the development projects.

NOTE In the context of this part of ISO/IEC Guide 77, the term “reference dictionary” is used to refer to the data dictionaries that have been built in the above-mentioned technical standardization committees on the basis of the data model defined in ISO 13584 and IEC 61360. In other communities (e.g. in the semantic Web world), such a reference dictionary would be seen as a special case of an ontology.