ISO/TR 21718:2019 高度道路交通システム—協調型ITSおよび自動運転システム2.0の時空間データディクショナリ | ページ 2

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

序文

ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。

この文書の開発に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令で説明されています。 1. 特に、さまざまなタイプの ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令の編集規則に従って作成されました。 2 ( www.iso.org/directives を参照)

このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部またはすべてを特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)

このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。

規格の自主的な性質の説明、適合性評価に関連する ISO 固有の用語と表現の意味、および技術的貿易障壁 (TBT) における世界貿易機関 (WTO) の原則に対する ISO の遵守に関する情報については、 www を参照してください。 .iso.org/iso/foreword.html .

この文書は技術委員会 ISO/TC 204, Intelligent transport systemsによって作成されました。

この第 2 版は、技術的に改訂された第 1 版 (ISO/TR 21718:2017) を取り消して置き換えるものです。前版からの主な変更点は次のとおりです。

  • タスク フォース チームは SAE と協力し、SAE の成果物と初版を組み合わせました。
  • SAE J 2735:2016 で説明されているデータ概念名のリストは、付録 B として含まれています。

序章

省エネ技術として協調ITSや自動運転システムが注目されています。これらのシステムにより、交通渋滞が緩和され、スムーズな輸送が実現することが期待されています。

最近では、自動車メーカーや自動車部品メーカー、IT企業が自動運転システムの公道走行試験を始めています。いくつかの自動車メーカーは、実用化と自動運転システムのスケジュールを発表しており、2, 3 年以内に実用化される見込みです。

既存の ITS アプリケーションでは、地理情報はシステムごとに最適に設計されています。したがって、この情報を作成、提供、および維持するには、大量のリソースが必要です。

今後、協調型ITSや自動運転システムでは、静的および動的な時空間データを含むITS用時空間データが必要となります。これらのデータを作成、提供、維持するには、さらに多くのリソースが必要になります。

時空間データは、さまざまな種類のアプリケーション システムに使用できます。このデータディクショナリによって、時空間データの共通理解と共有が定式化されます。例えば、ITSの時空間データには位置情報が含まれていたり、位置と関係があります。

時空間データ辞書の標準化は、関係者による協調型ITSや自動化システムの研究開発や普及に貢献することが期待されています。

1 スコープ

本書は、協調ITSや自動運転システムの時空間データ辞書に収録される用語をまとめたものです。

このデータ ディクショナリには、静的データ (地図、道路標識、建物など) と動的データ (交通状況、事故報告など) が含まれます。

このドキュメントは、ISO/TR 21718:2017 の更新および拡張版です。

2 参考文献

このドキュメントには規範的な参照はありません。

3 用語と定義

このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。

ISO および IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

3.1

集約ドメイン

データ要素および/またはデータ フレームのグループ化を定義するデータ概念

3.2

データの概念

明示的な境界と意味で識別でき、その特性と動作がすべて同じ規則に従う自然界の抽象化または物を参照する、データ辞書に格納される可能性のある項目

注記 1:データの概念は、オブジェクト クラス、値ドメイン、データ要素、集約ドメイン、データ フレーム、メッセージ、インターフェイス ダイアログ、辞書ドキュメント、またはモジュールのタイプに分類できます。

3.3

データの概念タイプ

データ概念の種類の分類

3.4

データ辞書

一貫した形式でのデータ概念とそのメタ属性のリスト

3.5

データ項目

オブジェクト クラスに関する単一のアトミック プロパティを記述する特定の値ドメインによって表されるデータ概念

注記 1データ要素は、オブジェクト クラス、表現されたオブジェクト クラスのプロパティ、および値ドメインで構成されます。

3.6

データフレーム

1 つまたは複数のオブジェクト クラスに関するより多くのアトミック プロパティの有用なグループ化を通じて、関心のある情報を記述する特定の集約ドメインによって表されるデータ概念

注記1グループ化は,セット,シーケンス,又は選択のいずれでもよい。

3.7

動的データ

車両位置など寿命の短いデータ

3.8

メッセージ

完全な情報セットを伝達するために使用されるデータ要素、データ フレーム、またはデータ要素とデータ フレームのグループ化であるデータの概念

注記1:この文書の目的上、メッセージは抽象的な記述です。これは特定のインスタンスではありません。

3.9

モジュール

すべて単一のユニットとしてバージョン管理されている他のデータ概念の定義済みセットの正式な構文定義、およびオプションで意味定義を含むデータ概念

注記 1モジュールは複数の言語 (例えば、ASN.1 または XML スキーマ) で表現でき、コンピュータ システムでコンパイルできます。

3.10

ソース

関連するデータの概念を開発するために使用された文書またはその他の参考資料

3.11

時空間的(形容詞)

空間と時間の両方に関連する

3.12

静的データ

自動的に変更されないデータ

3.13

値ドメイン

許容値のセットを定義するデータ概念

参考文献

[1]ISO 14817-1, インテリジェント輸送システム — ITS 中央データ辞書 — 1: ITS データ定義の要件
[2]ISO 11067:2015, インテリジェント輸送システム — 曲線速度警告システム (CSWS) — 性能要件と試験手順
[3]ISO 11270:2014, インテリジェント輸送システム - 車線維持支援システム (LKAS) - 性能要件と試験手順
[4]ISO 15622:2010, インテリジェント輸送システム — アダプティブ クルーズ コントロール システム — 性能要件とテスト手順
[5]ISO 16787:2016, インテリジェント トランスポート システム - アシスト パーキング システム (APS) - 性能要件とテスト手順
[6]ISO 14296:2016, インテリジェント トランスポート システム — 協調型 ITS のアプリケーションのための地図データベース仕様の拡張
[7]ISO/TS 21219-22:2017, インテリジェント トランスポート システム — トランスポート プロトコル エキスパート グループによる交通および旅行情報 (TTI)、第 2 世代 (TPEG2) — 22: OpenLR 位置参照 (TPEG2-OLR)
[8]ISO 22837:2009, 広域通信用車両プローブ データ
[9]ISO 22839:2013, インテリジェント輸送システム — 前方車両衝突軽減システム — 操作、性能、および検証要件
[10]ISO 20035, インテリジェント輸送システム — 協調型アダプティブ クルーズ コントロール (CACC) — 操作、性能、および検証要件
[11]SAE J 2735:2016, 専用短距離通信 (DSRC) メッセージ セット ディクショナリ

Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, 2 (see www.iso.org/directives ).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www.iso.org/iso/foreword.html .

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 204, Intelligent transport systems.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO/TR 21718:2017), which has been technically revised. The main changes since the last edition are the following:

  • task force team have collaborated with SAE, and combined the SAE deliverable and the first edition;
  • the list of the data concept names described in SAE J 2735:2016 have been included as Annex B.

Introduction

Cooperative ITS and automated driving systems as energy-saving technology have attracted much attention. These systems are expected to reduce traffic congestion and achieve smoother transportation.

Recently, car manufacturers, car parts manufacturers and IT companies have started driving tests for automated driving systems on the public road. Several car manufacturers have released the schedule of commercial viability and automated driving systems and are expected to put it into practical use within two or three years.

In the existing ITS applications, geographical information are optimally designed for individual systems. Thus, a large amount of resources are required in order to create, provide and maintain this information.

In the future, spatio-temporal data for ITS which includes static and dynamic temporal-spatial data will be required for Cooperative ITS and automated driving systems. In order to create, provide and maintain these data, much more resources will be required.

Spatio-temporal data can be used for different types of application systems. A common understanding and sharing of spatio-temporal data is formulated by this data dictionary. For instance, spatio-temporal data for ITS includes location information or has relationships with location.

Standardization of spatio-temporal data dictionary is expected to contribute to research and development and dissemination of cooperative ITS and automated systems by stakeholders.

1 Scope

This document is a compilation of terms to be contained in a spatio-temporal data dictionary for cooperative-ITS and automated driving systems.

This data dictionary includes static data (e.g. map, road signs and buildings) and dynamic data (e.g. traffic condition, accident reports).

This document is an updated and expanded version of ISO/TR 21718:2017.

2 Normative references

There are no normative references in this document.

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

3.1

aggregate domain

data concept that defines a grouping of data elements and/or data frames

3.2

data concept

item that may be stored in a data dictionary that refers to an abstraction or thing in the natural world that can be identified with explicit boundaries and meaning and whose properties and behaviour all follow the same rules

Note 1 to entry: Data concepts can be classified into the following types: object class, value domain, data element, aggregate domain, data frame, message, interface dialogue, dictionary document, or module.

3.3

data concept type

categorization of the kind of data concept

3.4

data dictionary

listing of data concepts and their meta-attributes in a consistent format

3.5

data element

data concept represented by a specific value domain that describes a single atomic property about an object class

Note 1 to entry: A data element is composed of an object class, a property of the represented object class and a value domain.

3.6

data frame

data concept represented by a specific aggregate domain that describes information of interest through a useful grouping of more atomic properties about one or more object classes

Note 1 to entry: The grouping may be a set, sequence, or a choice.

3.7

dynamic data

data which has short life-span data such as a position of vehicle

3.8

message

data concept that is a grouping of data elements, data frames, or data elements and data frames that is used to convey a complete set of information

Note 1 to entry: For the purposes of this document, a message is an abstract description; it is not a specific instance.

3.9

module

data concept that contains the formal syntactic definition, and optionally the semantic definition, of a defined set of other data concepts that are all version-controlled as a single unit

Note 1 to entry: A module can be represented in multiple languages (e.g., ASN.1 or XML Schema) and compiled by computer systems.

3.10

source

document or other reference that was used to develop the pertinent data concept

3.11

spatio-temporal (adjective)

relating to both space and time

3.12

static data

data which do not change automatically

3.13

value domain

data concept that defines a set of permissible values

Bibliography

[1]ISO 14817-1, Intelligent transport systems — ITS central data dictionaries — 1: Requirements for ITS data definitions
[2]ISO 11067:2015, Intelligent transport systems — Curve speed warning systems (CSWS) — Performance requirements and test procedures
[3]ISO 11270:2014, Intelligent transport systems — Lane keeping assistance systems (LKAS) — Performance requirements and test procedures
[4]ISO 15622:2010, Intelligent transport systems — Adaptive Cruise Control systems — Performance requirements and test procedures
[5]ISO 16787:2016, Intelligent transport systems — Assisted Parking System (APS) — Performance requirements and test procedures
[6]ISO 14296:2016, Intelligent transport systems — Extension of map database specifications for applications of cooperative ITS
[7]ISO/TS 21219-22:2017, Intelligent transport systems — Traffic and travel information (TTI) via transport protocol experts group, generation 2 (TPEG2) — 22: OpenLR location referencing (TPEG2-OLR)
[8]ISO 22837:2009, Vehicle probe data for wide area communications
[9]ISO 22839:2013, Intelligent transport systems — Forward vehicle collision mitigation systems — Operation, performance, and verification requirements
[10]ISO 20035, Intelligent transport systems — Cooperative adaptive cruise control (CACC) — Operation, performance and verification requirements
[11]SAE J 2735:2016, Dedicated Short Range Communications (DSRC) Message Set Dictionary