ISO 10882-1:2011 溶接および関連プロセスにおける健康と安全—オペレーターの呼吸ゾーンでの浮遊粒子とガスのサンプリング—パート1:浮遊粒子のサンプリング | ページ 6

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

3 用語と定義

このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。

3.1 一般的な定義

3.1.1

化学薬品

意図的に生産されたかどうか、および市場に出されたかどうかにかかわらず、任意の作業活動によって、自然な状態で発生するか、または廃棄物としての放出を含む、生産、使用、または放出される化学元素または化合物。

[出典: 理事会指令 98/24/EC [19] 、第 2 条 a)]

3.1.2

呼吸ゾーン

息を吸う鼻と口の周りの空間

注記 1:技術的には、呼吸ゾーンは、耳を結ぶ線の中点を中心として、人間の顔の前に広がる半球 (一般に半径 30 cm であると認められている) に相当します。半球の底は、この線、頭頂部、喉頭を通る平面です。この技術説明は、呼吸用保護具を使用している場合には適用されません。

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.1.3

曝露

人が吸入した空気中に化学的(または生物学的)物質が存在する状況

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.1.4

職業暴露限界値

特定の参照期間に関連する、労働者の呼吸ゾーン内の空気中の化学物質の濃度の時間加重平均の限界。

[出典: 理事会指令 98/24/EC [19] 、Art. 2 d)]

注記 1:限界値は、主に 8 時間の参照期間に設定されますが、より短い期間または濃度の逸脱にも設定できます。ガスと蒸気の限界値は、温度と気圧の変数に関係なく、立方メートルあたりのミリリットル単位で表され、温度 20 °C, 圧力 101.3 kPa の場合、立方メートルあたりのミリグラム単位で表された変数に依存します。空気中の粒子、および粒子と蒸気の混合物の限界値は、職場での実際の環境条件 (温度、圧力) に対して立方メートルあたりのミリグラムまたはその単位の倍数で与えられます。繊維の限界値は、職場での実際の環境条件 (温度、圧力) について、1 立方メートルあたりの繊維数または 1 立方センチメートルあたりの繊維数で与えられます。

3.1.5

基準期間

化学物質または生物物質の職業暴露限界値が適用される特定の期間

注記 1基準時間は通常,長期測定では 8 時間,短期測定では 15 分である。

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.1.6

時間加重平均濃度

TWA濃度

大気中の化学物質の濃度で、基準期間にわたって平均されたもの

[出典: ISO/TR 25901:2007 [12] ]

3.1.7

総浮遊粒子

一定量の空気中の空気に囲まれたすべての粒子

注記1すべての測定器はある程度サイズ選択性があるため、浮遊粒子の総濃度を測定することはしばしば不可能です。

[出典: ISO 7708:1995 [5] ]

3.1.8

仕事柄

検討中の期間中に労働者によって実行される一連の活動

3.1.9

職場

指定された地域または作業活動が行われる地域

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2 サンプリングの定義

3.2.1

エアロゾルサンプラー

(空中)粒子サンプラー

(空中)微粒子サンプラー

浮遊粒子を収集基板に輸送するために使用されるサンプラー

注記 1エアロゾルサンプラーという用語は一般的に使用されているが、EN 1540:— [15] 、2.2.4 で与えられているエアロゾルの定義と一致していない。

注記2トランスポートはアクティブまたはパッシブのいずれかです。

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.2

(空気) サンプル

空気サンプリングのプロセスの製品

注記1:空気サンプルは、収集された化学物質および/または生物学的物質だけでなく、収集された基質も含むと見なされることがよくあります。または、より大きな体積の空気の一部と見なされることもあります。

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.3

(空気) サンプリング

収集基質上への空気からの化学物質および/または生物学的物質の分離、または大量の空気の一部の回収または分離からなるプロセス

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.4

採取したサンプル

後続の分析のために、サンプリング媒体 (フィルター、フォーム、衝突プレートなど) に収集された浮遊粒子

注記 1:内壁などのサンプラーの他の部分に堆積したサンプルは、方法の説明にそのような堆積物を回収するための具体的な指示が含まれている場合にのみ、収集されたサンプルに含まれます。

[出典: EN 15051:2006 [17] ]

3.2.5

コレクション

コレクションメディア

サンプリング

サンプリング媒体

その後の分析のために空気中の化学物質および/または生物学的物質が収集される媒体

注記 1:フィルター、ポリウレタン フォーム、およびサンプリング カセットは、浮遊粒子の収集基材の例です。

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.6

吸入分画

鼻と口から吸い込まれる全浮遊粒子の質量分率

注記1:吸入可能な割合は、空気の動きの速度と方向、呼吸の速度、およびその他の要因に依存します。

[出典: ISO 7708:1995 [5] ]

3.2.7

吸入式サンプラー

吸入可能な画分を収集するために使用されるエアロゾル サンプラー

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.8

溶接ヒュームの主要成分

職業衛生上最も重要な溶接ヒュームの成分であり、したがって、溶接工が当該物質の過剰なレベルにさらされないようにするために最も厳格な管理手段を必要とする。すなわち、最低でも限界値を超える成分である。溶接ヒューム濃度

[出典: ISO 15011-4:2006 [6] ]

3.2.9

個人的なサンプル

個人的なサンプリングのプロセスの製品

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.10

パーソナルサンプラー

個人用サンプリング装置

人に取り付けられたサンプラーで、呼吸ゾーンのガス、蒸気、または空気中の粒子を収集して、化学物質および/または生物学的物質への曝露を決定します。

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.11

個人サンプリング

パーソナルサンプラーを使用した(空気)サンプリングのプロセス

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.12

呼吸可能な割合

無繊毛気道に浸透​​する吸入粒子の質量分率

[出典: ISO 7708:1995 [5] ]

3.2.13

呼吸用サンプラー

呼吸に適した画分を収集するために使用されるエアロゾル サンプラー

[出典: EN 1540: — [15] ]

3.2.14

サンプラー

(空気)サンプラー

周囲の空気から化学物質および/または生物学的物質を分離するための装置

注記1:(空気)サンプラーは一般に、特定の目的のために設計されています。たとえば、空気中の粒子のサンプリングや蒸気またはガスのサンプリングなどです。

3.2.15

時間加重平均濃度のスクリーニング測定

ばく露の問題が存在するかどうかを判断し、存在する場合はさらに調査するために、ばく露レベルに関する基本的な情報を取得するために実行される測定。

注記 1:時間加重平均濃度のスクリーニング測定は、ばく露が限界値を十分に下回っているか上回っているかを判断するためにも使用できます。

注記 2: EN 482:2006 から適応。

3.2.16

時間/および空間における濃度の変動のスクリーニング測定

化学物質の濃度のありそうなパターンに関する情報を提供するために実施される測定。

注記1:濃度の時間的および空間的変動のスクリーニング測定を使用して、曝露が上昇した場所と期間を特定し、限界値と比較するための測定のためのサンプリングの期間と頻度を設定することができます。排出源を突き止めることができ、換気やその他の技術的対策の効果を推定することができます。

注記 2: EN 482:2006 から適応。

3.2.17

最悪の場合の測定

最高のばく露が発生する作業活動を特定するために行われる時間加重平均濃度のスクリーニング測定

注記 1: EN 482:2006 から適応。

3.3 溶接用語

3.3.1

充填材

溶接中に溶接を形成するために追加される溶接消耗品

[出典: ISO/TR 25901:2007 [12] ]

例:

溶接棒、ワイヤー、棒状電極。

3.3.2

ハーネス

溶接工の顔面シールドを頭部の所定の位置に維持する手段を提供するアセンブリ。

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.3

ヘッドバンド

溶接工の顔面シールドが固定され、頭を取り囲むハーネスの部分、またはゴーグルまたは眼鏡を頭に固定する溶接工のゴーグルまたは溶接工の眼鏡の部分

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.4

オペレーター

溶接及び関連工程を行う人

3.3.5

オペレーターの呼吸ゾーン

フェイスシールドの後ろの呼吸制限ゾーン

注記 1:溶接ヒュームへのばく露を測定するときは、プルームのすぐ近くで非常に急な濃度勾配が発生するため、オペレータの鼻と口のできるだけ近くでサンプルを採取することが不可欠です。吸入されるのはこの領域の空気であるため、着用時に溶接工のフェイスシールドの後ろでサンプルを採取してください。

3.3.6

溶接工のフェイスシールド

頭と顔の前に装着する溶接シールド。通常は、適切なフィルターを装着したときに目と顔を保護するためにハーネスで所定の位置に固定されます。

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.7

溶接ゴーグル

通常はヘッドバンドによって所定の位置に保持され、軌道空洞を取り囲み、溶接および関連プロセスから生じる放射線がフィルターおよび、提供されている場合はフィルターカバーを介してのみ透過できるデバイス。

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.8

溶接工の手盾

適切なフィルターを装着したときに目と顔を保護するために手に持つ溶接シールド

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.9

溶接工の盾

適切な眼保護フィルターを備えた、オペレーターの顔、目、喉を保護する溶接プロテクター。

[出典: CEN/TR 14599:2005 [16] ]

3.3.10

溶接機ショー

フレーム、側面保護付き、目の前に適切なフィルターを保持して保護します

注記 1:通常はサイドアームまたはヘッドバンドフィッティングで所定の位置に保持される。

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.11

溶接(および関連プロセス)

2 つ以上の部品が結合され、熱または圧力、またはその両方によって、フィラー材料の使用の有無にかかわらず、ワークピース材料の性質に連続性を生み出す接合プロセス。

[出典: ISO/TR 25901:2007 [12] ]

注記 1:はんだ付けなどの低温プロセスは除外されます。

3.3.12

溶接ヒューム

溶接時に発生する浮遊粒子

注記 1: CEN/TR 14599:2005 [16]から適応。

3.3.13

溶接プロテクター

有害な光放射および溶接および関連プロセスによって生成されるその他の特定の危険から着用者を保護する装置。

注記 1溶接保護具は、溶接工のシールド、溶接工のゴーグル、または溶接工の眼鏡であってもよい。

[出典: EN 175:1997 [13] ]

3.3.14

溶接関連業務

作業者が行う溶接及び関連工程以外の作業

3.4 統計用語

3.4.1

バイアス

試験結果または測定結果の期待値と真の値との差

注記1:バイアスは、ランダム誤差とは対照的な系統誤差の合計です。バイアスの原因となる系統誤差成分が 1 つ以上存在する場合があります。真の値からの系統差が大きいほど、バイアス値が大きくなります。

注記2:測定器の偏りは、通常、適切な回数の反復測定の指示誤差を平均することによって推定されます。指示の誤差は、「測定器の指示から対応する入力量の真の値を差し引いたもの」です。

注記3実際には、受け入れられた参照値が真の値に置き換えられます。

[出典: ISO 3534-2:2006 [3] ]

3.4.2

不確実性の拡大

測定量に起因すると合理的に考えられる値の分布の大部分を包含すると予想される測定結果についての間隔を定義する量。

[出典: ISO/IEC Guide 98-3:2008 [1] ]

3.4.3

エッジを測定

測定しようとする量

[出典: ISO/IEC Guide 99:2007 [2] ]

3.4.4

正確

規定された条件下で得られた独立した試験/測定結果間の一致度

注記1:精度はランダム誤差の分布のみに依存し、真の値または指定された値には関係しません。

注記2精度の尺度は通常、不正確さで表され、試験結果または測定結果の標準偏差として計算されます。精度が低いと、標準偏差が大きくなります。

注記3:精度の定量的尺度は規定された条件に決定的に依存する.再現性条件と再現性条件は、極端に規定された条件の特定のセットです。

[出典: ISO 3534-2:2006 [3] ]

3.4.5

真価

量または量的特性が考慮されたときに存在する条件で完全に定義された量または量的特性を特徴付ける値

注記 1量または量的特性の真の値は理論上の概念であり、一般に正確に知ることはできません。

[出典: ISO 3534-2:2006 [3] ]

3.4.6

測定の不確かさ

測定の不確かさ

不確実性

使用された情報に基づいて、測定量に起因する量の値の分散を特徴付ける非負のパラメータ

注記 1パラメータは,例えば,標準測定不確かさと呼ばれる標準偏差(又はその特定の倍数),又は規定の被覆確率を有する間隔の半値幅であるかもしれない。

注記 2:測定には不確実性が含まれ、一般に多くのコンポーネントが含まれます。これらのいくつかは、一連の測定からの数量値の統計的分布からの測定の不確実性のタイプ A 評価によって評価される場合があり、標準偏差によって特徴付けることができます。測定の不確かさのタイプ B 評価によって評価できるその他の成分は、経験またはその他の情報に基づく確率密度関数から評価される標準偏差によって特徴付けることもできます。

[出典: ISO/IEC Guide 99:2007 [2] ]

参考文献

[1]ISO/IEC Guide 98-3:2008, 測定の不確かさ — Part 3: 測定における不確かさの表現へのガイド (GUM:1995)
[2]ISO/IEC Guide 99:2007, 計量に関する国際語彙 — 基本的および一般的な概念と関連用語 (VIM)
[3]ISO 3534-2:2006, 統計 - 語彙と記号 - Part 2: 応用統計
[4]ISO 4063, 溶接および関連プロセス — プロセスの命名法および参照番号
[5]ISO 7708:1995, 空気の質 — 健康関連サンプリングの粒子サイズ分画の定義
[6]ISO 15011-4:2006, 溶接および関連プロセスにおける健康と安全 — ヒュームおよびガスをサンプリングするための実験室方法 — Part 4: ヒューム データ シート
[7]ISO 15202-1, Workplace air — 誘導結合プラズマ原子発光分析による空気中の粒子状物質中の金属および半金属の測定 — Part 1: サンプリング
[8]ISO 15202-2, 職場の空気 — 誘導結合プラズマ原子発光分析による空中浮遊粒子状物質中の金属および半金属の測定 — Part 2: サンプル前処理
[9]ISO 15202-3, 職場の空気 — 誘導結合プラズマ原子発光分析による空気中の粒子状物質中の金属および半金属の測定 — Part 3: 分析
[10]ISO 16740, 職場の空気 — 浮遊粒子状物質中の六価クロムの測定 — イオンクロマトグラフィーおよびジフェニルカルバジドを使用した分光光度測定による方法
[11]ISO 21438-3, 職場の雰囲気 — イオンクロマトグラフィーによる無機酸の測定 — Part 3: フッ化水素酸および粒子状フッ化物
[12]ISO/TR 25901:2007, 溶接および関連プロセス — 語彙
[13]EN 175:1997, 個人保護 — 溶接および関連プロセス中の目と顔を保護するための機器
[14]EN 1232:1997, 職場の雰囲気 - 化学物質の個人サンプリング用ポンプ - 要件と試験方法
[15]EN 1540:— 1)職場暴露 — 用語
[16]CEN/TR 14599:2005, EN 1792 に関連する溶接目的の用語と定義
[17]EN 15051:2006, 職場の雰囲気 - バルク材料の粉塵の測定 - 要件および参照試験方法
[18]CEN/TR 15230, 職場の大気 - 吸入、胸部、および呼吸用のエアロゾル フラクションのサンプリングに関するガイダンス
[19]1998 年 4 月 7 日の理事会指令 98/24/EC (指令 89/391/EEC の第 16 条 (1) の意味における 14 番目の個別指令) )。 J.Eur.Comm オフ。 1998-05-05, L131 、pp.11-2 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:1998:131:0011:0023:EN:PDF で入手可能 (2011 年 6 月 8 日閲覧)
[20]Liu , iu , P ui , DYH, R ubow , KL エアサンプリングフィルターメディアの特性。: Marple, VA, iu 、 BYH 、編集者。鉱業および工業作業環境におけるエアロゾル、pp. 989-1038, ミシガン州アナーバー: アナーバー科学、1983 年
[21]AWS F1.1M, 溶接および関連プロセスによって生成された浮遊微粒子をサンプリングする方法
[22]EN 132, 呼吸用保護具 — 用語と絵文字の定義

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

3.1 General definitions

3.1.1

chemical agent

any chemical element or compound, on its own or admixed, as it occurs in the natural state or as produced, used or released, including release as waste, by any work activity, whether or not produced intentionally and whether or not placed on the market

[SOURCE: Council Directive 98/24/EC [19] , Art. 2 a)]

3.1.2

breathing zone

space around the nose and mouth from which breath is taken

Note 1 to entry: Technically the breathing zone corresponds to a hemisphere (generally accepted to be 30 cm in radius) extending in front of the human face, centred on the mid point of a line joining the ears. The base of the hemisphere is a plane through this line, the top of the head and the larynx. This technical description is not applicable when respiratory protective equipment is used.

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.1.3

exposure

situation in which a chemical (or biological) agent is present in the air that is inhaled by a person

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.1.4

occupational exposure limit value

limit of the time-weighted average of the concentration of a chemical agent in the air within the breathing zone of a worker in relation to a specified reference period

[SOURCE: Council Directive 98/24/EC [19] , Art. 2 d)]

Note 1 to entry: Limit values are mostly set for reference periods of 8 h, but can also be set for shorter periods or concentration excursions. Limit values for gases and vapours are stated in terms independent of temperature and air pressure variables in millilitres per cubic metre and in terms dependent on those variables in milligrams per cubic metre for a temperature of 20 °C and a pressure of 101,3 kPa. Limit values for airborne particles as well as mixtures of particles and vapours are given in milligrams per cubic metre or multiples of that unit for actual environmental conditions (temperature, pressure) at the workplace. Limit values of fibres are given in number of fibres per cubic metre or number of fibres per cubic centimetre for actual environmental conditions (temperature, pressure) at the workplace.

3.1.5

reference period

specified period of time for which the occupational exposure limit value of a chemical or biological agent applies

Note 1 to entry: The reference period is usually 8 h for long term measurements and 15 min for short term measurements.

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.1.6

time-weighted average concentration

TWA concentration

concentration of a chemical agent in the atmosphere, averaged over a reference period

[SOURCE: ISO/TR 25901:2007 [12] ]

3.1.7

total airborne particles

all particles surrounded by air in a given volume of air

Note 1 to entry: Because all measuring instruments are size selective to some extent, it is often impossible to measure the total airborne particle concentration.

[SOURCE: ISO 7708:1995 [5] ]

3.1.8

work pattern

sequence of activities carried out by the worker during the period under consideration

3.1.9

workplace

designated area or areas in which the work activities are carried out

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2 Sampling definitions

3.2.1

aerosol sampler

(airborne) particle sampler

(airborne) particulate sampler

sampler that is used to transport airborne particles to a collection substrate

Note 1 to entry: The term aerosol sampler is commonly used although it is not in line with the definition of aerosol given in EN 1540:— [15] , 2.2.4.

Note 2 to entry: The transport can be either active or passive.

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.2

(air) sample

product of the process of air sampling

Note 1 to entry: An air sample is frequently considered to include the collection substrate(s) as well as the collected chemical and/or biological agents; or sometimes it is considered to be the fractional part of a larger volume of air.

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.3

(air) sampling

process consisting of the separation of chemical and/or biological agents from air onto a collection substrate, or the withdrawal or isolation of a fractional part of a larger volume of air

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.4

collected sample

airborne particles collected on the sampling media (e.g. filter, foam or impaction plate) for subsequent analysis

Note 1 to entry: Sample deposits in other parts of the sampler such as inner walls are only included in the collected sample where the method description includes specific instructions for the recovery of such deposits.

[SOURCE: EN 15051:2006 [17] ]

3.2.5

collection substrate

collection medium

sampling substrate

sampling medium

medium on which airborne chemical and/or biological agents are collected for subsequent analysis

Note 1 to entry: Filters, polyurethane foams and sampling cassettes are examples of collection substrates for airborne particles.

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.6

inhalable fraction

mass fraction of total airborne particles which is inhaled through the nose and mouth

Note 1 to entry: The inhalable fraction depends on the speed and direction of the air movement, on the rate of breathing and other factors.

[SOURCE: ISO 7708:1995 [5] ]

3.2.7

inhalable sampler

aerosol sampler that is used to collect the inhalable fraction

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.8

key component of a welding fume

component of a welding fume that has the greatest occupational hygienic significance and therefore requires the most stringent control measures to ensure that a welder is not exposed to an excessive level of the substance concerned, i.e. it is the component whose limit value is exceeded at the lowest welding fume concentration

[SOURCE: ISO 15011-4:2006 [6] ]

3.2.9

personal sample

product of the process of personal sampling

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.10

personal sampler

personal sampling device

sampler, attached to a person, that collects gases, vapours or airborne particles in the breathing zone to determine exposure to chemical and/or biological agents

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.11

personal sampling

process of (air) sampling carried out using a personal sampler

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.12

respirable fraction

mass fraction of inhaled particles which penetrate to the unciliated airways

[SOURCE: ISO 7708:1995 [5] ]

3.2.13

respirable sampler

aerosol sampler that is used to collect the respirable fraction

[SOURCE: EN 1540:— [15] ]

3.2.14

sampler

(air) sampler

device for separating chemical and/or biological agents from the surrounding air

Note 1 to entry: (Air) samplers are generally designed for a particular purpose, e.g. for sampling gases and vapours or for sampling airborne particles.

3.2.15

screening measurements of time-weighted average concentration

measurements performed to obtain basic information on the exposure level in order to decide whether an exposure problem exists and if so, to further investigate it

Note 1 to entry: Screening measurements of time-weighted average concentration can also be used to determine if exposure is well below or well above the limit value.

Note 2 to entry: Adapted from EN 482:2006.

3.2.16

screening measurements of variation of concentration in time/and or space

measurements performed to provide information on the likely pattern of concentration of chemical agents

Note 1 to entry: Screening measurements of variation of concentration in time/and or space can be used to identify locations and periods of elevated exposure and to set the duration and frequency of sampling for measurements for comparison with limit values. Emission sources can be located and the effectiveness of ventilation or other technical measures can be estimated.

Note 2 to entry: Adapted from EN 482:2006.

3.2.17

worst case measurements

screening measurements of time-weighted average concentration made to identify work activity during which highest exposure occurs

Note 1 to entry: Adapted from EN 482:2006.

3.3 Welding terms

3.3.1

filler material

welding consumable added during welding to form the weld

[SOURCE: ISO/TR 25901:2007 [12] ]

EXAMPLE:

Welding rods, wire, stick electrodes.

3.3.2

harness

assembly that provides a means of maintaining a welder's face shield in position on the head

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.3

headband

that part of the harness to which the welder's face shield is fixed and which surrounds the head, or that part of the welder's goggles or welder's spectacles which secures the goggles or spectacles onto the head

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.4

operator

person who performs welding and allied processes

3.3.5

operator's breathing zone

restricted breathing zone, behind a face shield

Note 1 to entry: It is essential to sample as near as possible to the operator's nose and mouth when measuring exposure to welding fume because of the very steep concentration gradients that occur in the immediate vicinity of the plume. Sample behind a welder's face shield, when one is worn, since it is the air in this region that is inhaled.

3.3.6

welder's face shield

welder's shield worn on the head and in front of the face, usually secured in position by a harness to give protection to the eyes and face when fitted with the appropriate filter(s)

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.7

welder's goggles

device, held in position usually by a headband, enclosing the orbital cavity, into which radiation arising from welding and allied processes can penetrate only through filter(s) and, where provided, filter cover(s)

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.8

welder's hand shield

welder's shield held in the hand to give protection to the eyes and face when fitted with the appropriate filter(s)

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.9

welder's shield

welding protector providing protection of the face, eyes and throat of the operator, being equipped with an appropriate ocular protection filter

[SOURCE: CEN/TR 14599:2005 [16] ]

3.3.10

welder's spectacles

frame, with lateral protection, holding suitable filters in front of the eyes, to give them protection

Note 1 to entry: It may usually be held in position with sidearms or a headband fitting.

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.11

welding (and allied processes)

joining process in which two or more parts are united, producing a continuity in the nature of the workpiece material(s) by means of heat or pressure or both, and with or without the use of filler material

[SOURCE: ISO/TR 25901:2007 [12] ]

Note 1 to entry: Low-temperature processes such as soldering are excluded.

3.3.12

welding fume

airborne particles generated during welding

Note 1 to entry: Adapted from CEN/TR 14599:2005 [16] .

3.3.13

welding protector

device which provides protection to the wearer against harmful optical radiation and other specific hazards generated by welding and allied processes

Note 1 to entry: A welding protector may be a welder's shield, welder's goggles or welder's spectacles.

[SOURCE: EN 175:1997 [13] ]

3.3.14

welding-related operations

operations other than welding and allied processes carried out by the operator

3.4 Statistical terms

3.4.1

bias

difference between the expectation of a test result or measurement result and a true value

Note 1 to entry: Bias is the total systematic error as contrasted to random error. There may be one or more systematic error components contributing to the bias. A larger systematic difference from the true value is reflected by a larger bias value.

Note 2 to entry: The bias of a measuring instrument is normally estimated by averaging the error of indication over an appropriate number of repeated measurements. The error of indication is the: “indication of a measuring instrument minus a true value of the corresponding input quantity”.

Note 3 to entry: In practice, the accepted reference value is substituted for the true value.

[SOURCE: ISO 3534-2:2006 [3] ]

3.4.2

expanded uncertainty

quantity defining an interval about the result of a measurement that may be expected to encompass a large fraction of the distribution of values that could reasonably be attributed to the measurand

[SOURCE: ISO/IEC Guide 98-3:2008 [1] ]

3.4.3

measurand

quantity intended to be measured

[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007 [2] ]

3.4.4

precision

closeness of agreement between independent test/measurement results obtained under stipulated conditions

Note 1 to entry: Precision depends only on the distribution of random errors and does not relate to the true value or the specified value.

Note 2 to entry: The measure of precision is usually expressed in terms of imprecision and computed as a standard deviation of the test results or measurement results. Less precision is reflected by a larger standard deviation.

Note 3 to entry: Quantitative measures of precision depend critically on the stipulated conditions. Repeatability conditions and reproducibility conditions are particular sets of extreme stipulated conditions.

[SOURCE: ISO 3534-2:2006 [3] ]

3.4.5

true value

value which characterizes a quantity or quantitative characteristic perfectly defined in the conditions which exist when that quantity or quantitative characteristic is considered

Note 1 to entry: The true value of a quantity or quantitative characteristic is a theoretical concept and, in general, cannot be known exactly.

[SOURCE: ISO 3534-2:2006 [3] ]

3.4.6

measurement uncertainty

uncertainty of measurement

uncertainty

non-negative parameter characterizing the dispersion of the quantity values being attributed to a measurand, based on the information used

Note 1 to entry: The parameter may be, for example, a standard deviation called standard measurement uncertainty (or a specified multiple of it), or the half-width of an interval, having a stated coverage probability.

Note 2 to entry: Measurement uncertainty comprises, in general, many components. Some of these may be evaluated by Type A evaluation of measurement uncertainty from the statistical distribution of the quantity values from series of measurements and can be characterized by standard deviations. The other components, which may be evaluated by Type B evaluation of measurement uncertainty, can also be characterized by standard deviations, evaluated from probability density functions based on experience or other information.

[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007 [2] ]

Bibliography

[1]ISO/IEC Guide 98-3:2008, Uncertainty of measurement — Part 3: Guide to the expression of uncertainty in measurement (GUM:1995)
[2]ISO/IEC Guide 99:2007, International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated terms (VIM)
[3]ISO 3534-2:2006, Statistics — Vocabulary and symbols — Part 2: Applied statistics
[4]ISO 4063, Welding and allied processes — Nomenclature of processes and reference numbers
[5]ISO 7708:1995, Air quality — Particle size fraction definitions for health-related sampling
[6]ISO 15011-4:2006, Health and safety in welding and allied processes — Laboratory method for sampling fume and gases — Part 4: Fume data sheets
[7]ISO 15202-1, Workplace air — Determination of metals and metalloids in airborne particulate matter by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry — Part 1: Sampling
[8]ISO 15202-2, Workplace air — Determination of metals and metalloids in airborne particulate matter by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry — Part 2: Sample preparation
[9]ISO 15202-3, Workplace air — Determination of metals and metalloids in airborne particulate matter by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry — Part 3: Analysis
[10]ISO 16740, Workplace air — Determination of hexavalent chromium in airborne particulate matter — Method by ion chromatography and spectrophotometric measurement using diphenyl carbazide
[11]ISO 21438-3, Workplace atmospheres — Determination of inorganic acids by ion chromatography — Part 3: Hydrofluoric acid and particulate fluorides
[12]ISO/TR 25901:2007, Welding and related processes — Vocabulary
[13]EN 175:1997, Personal protection — Equipment for eye and face protection during welding and allied processes
[14]EN 1232:1997, Workplace atmospheres — Pumps for personal sampling of chemical agents — Requirements and test methods
[15]EN 1540:— 1) , Workplace exposure — Terminology
[16]CEN/TR 14599:2005, Terms and definitions for welding purposes in relation with EN 1792
[17]EN 15051:2006, Workplace atmospheres — Measurement of the dustiness of bulk materials — Requirements and reference test methods
[18]CEN/TR 15230, Workplace atmospheres — Guidance for sampling of inhalable, thoracic and respirable aerosol fractions
[19]Council Directive 98/24/EC of 7 April 1998 on the protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work (fourteenth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Off J. Eur. Commun. 1998-05-05, L131 , pp. 11-23. Available (viewed 2011-06-08) at: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:1998:131:0011:0023:EN:PDF
[20]Liu, B.Y.H., Pui, D.Y.H., Rubow, K.L. Characteristics of air sampling filter media. In: Marple, V.A., Liu, B.Y.H., editors. Aerosols in the mining and industrial work environments, pp. 989-1038, Ann Arbor, MI: Ann Arbor Science, 1983
[21]AWS F1.1M, Method for sampling airborne particulates generated by welding and allied processes
[22]EN 132, Respiratory protective devices — Definitions of terms and pictograms