※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序文
ISO (国際標準化機構) は、各国の標準化団体 (ISO メンバー団体) の世界的な連合です。国際規格の作成作業は、通常、ISO 技術委員会を通じて行われます。技術委員会が設立された主題に関心のある各会員団体は、その委員会に代表される権利を有します。 ISOと連携して、政府および非政府の国際機関もこの作業に参加しています。 ISO は、電気技術の標準化に関するすべての問題について、国際電気標準会議 (IEC) と緊密に協力しています。
この文書の作成に使用された手順と、今後の維持のために意図された手順は、ISO/IEC 指令のPart 1 で説明されています。特に、さまざまな種類の ISO 文書に必要なさまざまな承認基準に注意する必要があります。この文書は、ISO/IEC 指令のPart 2 の編集規則に従って起草されました ( www.iso.org/directives を参照)
このドキュメントの要素の一部が特許権の対象となる可能性があることに注意してください。 ISO は、そのような特許権の一部または全部を特定する責任を負わないものとします。ドキュメントの開発中に特定された特許権の詳細は、序文および/または受信した特許宣言の ISO リストに記載されます ( www.iso.org/patents を参照)
このドキュメントで使用されている商号は、ユーザーの便宜のために提供された情報であり、保証を構成するものではありません。
適合性評価に関連する ISO 固有の用語および表現の意味に関する説明、および技術的貿易障壁 (TBT) における ISO の WTO 原則への準拠に関する情報については、次の URL を参照して ください 。
この文書を担当する委員会は、ISO/TC 76, 輸血、輸液および注射、および医療用および医薬品用の血液処理装置です。
この ISO 1135-5 の初版は、ISO 1135-4 とともに、ISO 1135-4:2012 を取り消して置き換えます。ISO 1135-4:2012 は、技術的に次の変更で改訂されています。
- ISO 1135-4 の適用範囲は重力供給アプリケーションに限定されているため、ISO 1135-5 は圧力注入アプリケーションに焦点を当てています。
- 「ストレージボリューム」に関する新しい附属書 D が追加されました。
ISO 1135 は、以下の部分で構成されており、一般的なタイトルは「医療用輸血機器」です。
- パート3:使い捨ての採血セット
- Part 4: 使い捨ての輸液セット、重力供給
- Part 5: 加圧注入装置を備えた単回使用の輸液セット
1 スコープ
ISO 1135 のこのパートでは、最大 200 kPa (2 バール) の圧力を生成できる圧力注入装置で使用する使い捨て輸液セットの要件を指定しています。この国際規格は、血液および血液成分の容器、ならびに静脈内器具との互換性を保証します。
ISO 1135 のこのパートの第 2 の目的は、輸血セットに使用される材料の品質と性能に関する仕様に関するガイダンスを提供すること、輸血セットのコンポーネントの指定を提示すること、セットと赤血球および血漿血液コンポーネントとの互換性を確保することです。
これらのセットを使用して、血小板成分を圧力下で輸血しないでください。
一部の国では、国内薬局方またはその他の国内規制が法的拘束力を持ち、ISO 1135 のこの部分よりも優先されます。
2 参考文献
以下のドキュメントの全体または一部は、このドキュメントで規範的に参照されており、その適用に不可欠です。日付のある参考文献については、引用された版のみが適用されます。日付のない参照については、参照文書の最新版 (修正を含む) が適用されます。
- ISO 594-1 1) 、シリンジ、針、およびその他の特定の医療機器用の 6% (ルアー) テーパーを備えたコニカル フィッティング — Part 1: 一般要件
- ISO 594-2 1 、シリンジ、針、およびその他の特定の医療機器用の 6% (ルアー) テーパーを備えたコニカル フィッティング — Part 2: ロック フィッティング
- ISO 3696, 分析ラボ用水 — 仕様および試験方法
- ISO 3826-1:2013, 人間の血液および血液成分用のプラスチック製折りたたみ式容器 — Part 1: 従来の容器
- ISO 3826-2, 人間の血液および血液成分用のプラスチック製折りたたみ式容器 — Part 2: ラベルおよび説明書で使用する図記号
- ISO 10993-1, 医療機器の生物学的評価 — Part 1: リスク管理プロセスにおける評価とテスト
- ISO 10993-4, 医療機器の生物学的評価 - Part 4: 血液との相互作用に関する試験の選択
- ISO 14644-1, クリーンルームおよび関連する管理された環境 — Part 1: 空気清浄度の分類
- ISO 15223-1, 医療機器 — 医療機器ラベル、ラベリングおよび提供される情報で使用されるシンボル — Part 1: 一般要件
3 用語と定義
このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。
注記これらの用語および定義は、附属書 D に特に適用されます。
3.1
充填量
F
「無圧」充填中のチューブの容積、それぞれ重力による充填
注記 1: チューブには応力がかかっていない。
注記2充填量は計算された管の容積と等しくなければならない。
3.2
収納量
S
加圧中のチューブ容積は、充填容積Fにボーラス容積Sを加えたもの: S = F + B
3.3
ボーラス量
B
圧力をかけていないチューブ (充填容積、 V F ) と比較して、加圧中のチューブ容積 (貯蔵容積、 V S ) の増加
図 1 —ボーラス量
Key
| 1 | 忍耐強い | 4 | ボーラス量 |
| 2 | 閉塞 | 5 | シリンジポンプ |
| 3 | チューブ |
参考文献
| [1] | ISO 291, プラスチック - コンディショニングとテストのための標準的な雰囲気 |
| [2] | ISO 7000, 機器に使用する図記号 — 登録記号 |
| [3] | ISO 11135, ヘルスケア製品の滅菌 - エチレンオキシド - 医療機器の滅菌プロセスの開発、検証、および定期管理の要件 |
| [4] | ISO 1113, ヘルスケア製品の滅菌 — 検証および定期管理の要件 — 放射線滅菌 |
| [5] | ISO 17665-1, ヘルスケア製品の滅菌 — 湿熱 — Part 1: 医療機器の滅菌プロセスの開発、検証、およびルーチン管理の要件 |
| [6] | IEC 80416-1, 機器で使用する図記号の基本原則 — Part 1: 登録のための図記号の作成 |
| [7] | ヨーロッパ薬局方 |
| [8] | 米国薬局方 |
| [9] | 日本薬局方 |
| [10] | ナイチンゲールMJ, 血液パックと輸血セットの相性を改善。輸血医学. 2006, 16 pp. 11–15 |
| [11] | Nightingale MJ, Leimbach R. 互換性を改善するための血液バッグと輸血セットの国際規格への提案された変更の評価。輸血医学. 2008, 18 pp. 281–286 |
| [12] | MJ ナイチンゲール、DR ノーフォーク、DJ ピンチョン、輸血管理セットの現在の使用 – 懸念の原因?輸血医学. 2010, 20 pp. 291–302 |
| [13] | EN 15986, 医療機器のラベル付けに使用する記号 - フタル酸エステルを含む医療機器の要件 |
| [14] | Bashir S, Nightingale MJ, Cardigan R 輸血セットが機能的な血液成分の有効量を投与することを保証します。輸血医学 2013, 23 pp. 226-230 |
| [15] | ISO 7864, 使い捨ての滅菌皮下注射針 |
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives ).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents ).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 76, Transfusion, infusion and injection, and blood processing equipment for medical and pharmaceutical use.
This first edition of ISO 1135-5, together with ISO 1135-4, cancels and replaces ISO 1135-4:2012, which has been technically revised with the following changes:
- the scope of ISO 1135-4 has been restricted to gravity feed applications, whereby, ISO 1135-5 is focused on pressure infusion applications;
- a new Annex D on ‘Storage volume’ has been added.
ISO 1135 consists of the following parts, under the general title Transfusion equipment for medical use:
- Part 3: Blood-taking sets for single use
- Part 4: Transfusion sets for single use, gravity feed
- Part 5: Transfusion sets for single use with pressure infusion apparatus
1 Scope
This part of ISO 1135 specifies requirements for single use transfusion sets for use with pressure infusion equipment capable of generating pressures up to 200 kPa (2 bar). This International Standard ensures compatibility with containers for blood and blood components as well as intravenous equipment.
Secondary aims of this part of ISO 1135 are to provide guidance on specifications relating to the quality and performance of materials used in transfusion sets, to present designations for transfusion set components, and to ensure the compatibility of sets with red cell and plasma blood components.
Platelet components should not be transfused under pressure using these sets.
In some countries, the national pharmacopoeia or other national regulations are legally binding and take precedence over this part of ISO 1135.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
- ISO 594-11), Conical fittings with a 6 % (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment — Part 1: General requirements
- ISO 594-2 1 , Conical fittings with 6 % (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment — Part 2: Lock fittings
- ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
- ISO 3826-1:2013, Plastics collapsible containers for human blood and blood components — Part 1: Conventional containers
- ISO 3826-2, Plastics collapsible containers for human blood and blood components — Part 2: Graphical symbols for use on labels and instruction leaflets
- ISO 10993-1, Biological evaluation of medical devices — Part 1: Evaluation and testing within a risk management process
- ISO 10993-4, Biological evaluation of medical devices — Part 4: Selection of tests for interactions with blood
- ISO 14644-1, Cleanrooms and associated controlled environments — Part 1: Classification of air cleanliness
- ISO 15223-1, Medical devices — Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied — Part 1: General requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
NOTE These terms and definitions are specifically applicable to Annex D.
3.1
filling volume
VF
volume of tube during “pressure less” filling, respectively filling by gravity
Note 1 to entry: The tube remains unstressed.
Note 2 to entry: The filling volume is to be equated with the calculated volume of the tube.
3.2
storage volume
VS
tube volume during pressurization equal to filling volume, VF , plus bolus volume, VS: VS = VF +VB
3.3
bolus volume
VB
increased tube volume during pressurization (storage volume, VS ) in comparison with the unstressed tube (filling volume, VF )
Figure 1—Bolus volume
Key
| 1 | patient | 4 | bolus volume |
| 2 | occlusion | 5 | syringe pump |
| 3 | tube |
Bibliography
| [1] | ISO 291, Plastics — Standard atmospheres for conditioning and testing |
| [2] | ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols |
| [3] | ISO 11135, Sterilization of health care products — Ethylene oxide — Requirements for the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices |
| [4] | ISO 11137 (all parts), Sterilization of health care products — Requirements for validation and routine control — Radiation sterilization |
| [5] | ISO 17665-1, Sterilization of health care products — Moist heat — Part 1: Requirements for the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices |
| [6] | IEC 80416-1, Basic principles for graphical symbols for use on equipment — Part 1: Creation of graphical symbols for registration |
| [7] | European Pharmacopoeia |
| [8] | United States Pharmacopeia |
| [9] | Japanese Pharmacopoeia |
| [10] | Nightingale M.J., Improving compatibility between blood packs and transfusion sets. Transfus. Med. 2006, 16 pp. 11–15 |
| [11] | Nightingale M.J., Leimbach R., An evaluation of proposed changes to International Standards for blood bags and transfusion sets to improve their compatibility. Transfus. Med. 2008, 18 pp. 281–286 |
| [12] | Nightingale M.J., Norfolk D.R., Pinchon D.J., The current uses of transfusion administration sets – a cause for concern? Transfus. Med. 2010, 20 pp. 291–302 |
| [13] | EN 15986, Symbol for use in the labelling of medical devices – Requirements of medical devices containing phthalates |
| [14] | Bashir S., Nightingale M.J., Cardigan R., Ensuring that blood transfusion sets administer an effective dose of functional blood components. Transfus. Med. 2013, 23 pp. 226–230 |
| [15] | ISO 7864, Sterile hypodermic needles for single use |