ISO 16354:2013 ナレッジライブラリとオブジェクトライブラリのガイドライン | ページ 3

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

導入

ナレッジ ライブラリは、さまざまな事柄に関するモデル化された知識を含むデータベースです。

ナレッジ ライブラリは、設計、調達、建設、運用、保守など、あらゆる種類の製品に関するビジネス プロセスをそのライフタイムを通じてサポートすることを目的としています。ナレッジ ライブラリの高い潜在的価値と、異なるナレッジ ライブラリ間の不一致や相互運用性の欠如という欠点についての認識が高まっています。

この規格は、オランダ技術協定 NTA 8611:200, ナレッジ ライブラリおよびオブジェクト ライブラリのガイドライン、バージョン 3.0に基づいています。

国内レベルと国際レベルの両方で、Gellish English Dictionary-Taxonom, UNETO-VNI ETIM システム、LexiCon, GWW Objectenbibliotheek [Civil Object Library], 辞書の国際フレームワークなどの知識ライブラリが存在または開発されています。 (IFD) Building Smart コンソーシアムによって開発されました。国際的な取り組みには、IEC 61360, ISO 13584, ISO/TS 15926-4, および ISO 12006-3 が含まれます。

歴史的に、ほとんどのライブラリはオブジェクトを定義するための独自の構造と方法論を持っており、独自の命名規則を使用しています。たとえば、ISO 13584-42 に規定されている記事クラスの構造は、ISO 12006-3 に基づく UNETO-VNI コンポーネント クラス (出版物 8) や LexiCon の構造とは必然的に異なります。ほとんどの場合、オブジェクトの固有の定義も異なります。

インターネットと XML テクノロジに関する主要な ICT の発展により、均一性が実現される可能性が高まりました。技術的な観点から見ると、データ交換が非常に簡単になり、業界内でのデータ交換の必要性とサポートが増加しています。ナレッジ ライブラリの作成に向けて新たな取り組みを開始している組織も、統一性の強化によって大きな恩恵を受ける可能性があります。 「どの既存のライブラリを使用するべきですか?」、「これらのライブラリは十分なサポートを受けられますか?」、「私の情報ニーズは満たされますか?」などの質問が浮かぶかもしれません。 「そのような図書館に対する国際的なサポートはありますか?」

Introduction

Knowledge libraries are databases that contain modelled knowledge about kinds of things.

Knowledge libraries are intended to support business processes concerning any kind of products during their lifetime, for example to support their design, procurement, construction, operation or maintenance. There is an increasing awareness of the high potential value of knowledge libraries and of the drawbacks of the inconsistencies and lack of interoperability between different knowledge libraries.

This standard is based on Netherlands Technical Agreement NTA 8611:2008 (en), Guidelines for Knowledge Libraries and Object Libraries, Version 3.0.

On both a national and international level knowledge libraries exist or are being developed, such as the Gellish English Dictionary-Taxonomy (previously called STEPlib), UNETO-VNI ETIM system, LexiCon and the GWW Objectenbibliotheek [Civil Object Library] and International Framework for Dictionaries (IFD) developed by the Building Smart consortium. International efforts include IEC 61360, ISO 13584, ISO/TS 15926-4, and ISO 12006-3.

Historically, most libraries have had their own unique structure and methodology for defining their objects and they use their own naming conventions. For instance, the structure of the article classes laid down in ISO 13584-42 notably differs from that of the UNETO-VNI component classes (publication 8) or LexiCon, based on ISO 12006-3. In most cases the intrinsic definition of objects will also be different.

The major ICT developments with regard to the Internet and XML technology have increased the possibility for uniformity. From a technical point of view, it has become much easier to exchange data, which increases the need and support for this within the industry. Organizations launching new initiatives for the creation of knowledge libraries may also greatly benefit from enhanced uniformity. They may come up with questions such as: “Which existing libraries should be used?”, “Will these libraries receive sufficient support?”, “Do they fulfil my information needs?” and “Is there international support for such libraries?”