ISO 26162-1:2019 用語リソースの管理—用語データベース—パート1:設計 | ページ 6

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

3 用語と定義

このドキュメントの目的のために、ISO 1087 および以下に記載されている用語と定義が適用されます。

ISO および IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

3.1 概念

3.1.1

オブジェクト

知覚できる、または考えられるもの

注記 1:オブジェクトは、物質的なもの (例: エンジン、紙、ダイヤモンド)、非物質的なもの (例: コンバージョン率、プロジェクト計画)、または想像上のもの (例: ユニコーン、科学的仮説) である可能性があります。

注記2オブジェクトは、概念または指定の変更を引き起こす変更を受ける可能性があります。

[出典: ISO 1087:2019, 3.1.1, 修正 — エントリに注 2 を追加]

3.1.2

概念

特性の独自の組み合わせによって作成された知識の単位

注記1:概念は必ずしも特定の自然言語に縛られているわけではない.ただし、それらは社会的または文化的背景の影響を受け、異なる分類につながることがよくあります。

注記 2:動的な性質のため、概念は思考の単位としても定義されます (ISO 704:2009, 5.1 および DIN 2342:2011-08, 4.1 を参照)

[出典: ISO 1087:2019, 3.2.7, 変更 — 以前の注 2 のエントリが削除され、新しい注 2 のエントリに置き換えられました。]

3.1.3

指定

指定子

ドメインまたはサブジェクトでそれを示す記号による 概念(3.1.2) の表現

注記1指定は言語的または非言語的であり得る。さまざまな種類の文字で構成できますが、ドメイン、サブジェクト、または言語固有の規則によって管理される、ハイフンや括弧などの句読点も含まれます。

注記2呼称は,呼称を含む 用語(3.1.4) ,固有名詞又は記号とすることができる。

[出典: ISO 1087:2019, 3.4.1]

3.1.4

学期

言語的手段によって一般的な概念を表す 呼称(3.1.3) 。

例:

「レーザープリンター」、「惑星」、「ペースメーカー」、「化合物」、「3/4時間」、「インフルエンザAウイルス」、「油絵」。

注記 1:条件は、部分的または完全に口頭で行うことができます。

[出典: ISO 1087:2019, 3.4.2]

3.2 用語データベース

3.2.1

用語データベース

用語ベース

用語集(3.2.4) を含むデータベース

[出典: ISO 30042:2019, 3.28, 修正 — 認められた用語「用語データベース」が優先用語になり、優先用語「用語ベース」が認められた用語になった。]

3.2.2

データ・モデル

プロパティ、構造、および相互関係を指定する、データのグラフィカルおよび/または字句表現

[出典: ISO/IEC 11179‑1:2015, 3.2.7]

3.2.3

用語メタモデル

用語データコレクション(3.2.4) の設計と実装の基礎を記述する データモデル(3.2.2 )。

3.2.4

用語データ収集

TDC

関連付けられたメタデータおよび記録情報を含む コンセプト エントリ (3.2.7) で構成されるリソース。

[出典: ISO 16642:2017, 3.21, 修正 — 「用語項目」を「概念項目」に置き換え。]

3.2.5

グローバル情報

GI

用語データ収集全体に適用される技術および管理情報 (3.2.4)

例:

用語データ コレクションのタイトル、改訂履歴、所有者または著作権情報。

[出典: ISO 16642:2017, 3.11, modified — "Note 1 to entry" を "EXAMPLE" に置き換え; "For example," を例から削除]

3.2.6

補足情報

CI

概念エントリ (3.2.7) で説明され、 用語データ コレクション (3.2.4) 全体で共有される情報を補足する情報

例:

ドメイン階層、機関の説明、書誌参照、およびテキスト コーパスへの参照。

[出典: ISO 16642:2017, 3.2, 修正 — 定義内の「用語項目」を「概念項目」に置き換え;「項目への注記 1」を「例」に置き換え;「補足情報の典型的な例である」が例から削除されました。 ]

3.2.7

コンセプトエントリー

ce

用語のエントリ

1つの 概念(3.1.2) に関連する用語データを含む 用語データコレクション(3.2.4) の一部。

[ソース: ISO 16642:2017, 3.22, 変更 — 「コンセプト エントリ」と頭字語「CE」が優先用語として追加されました。優先用語「用語エントリ」が許容用語になりました。好ましい用語「TE」が削除されました。エントリへの注 1 が削除されました。]

3.2.8

言語セクション

LS

1 つの言語に関連する情報を含む 概念項目 (3.2.7) の一部。

[出典: ISO 16642:2017, 3.13, 修正 — 「用語項目」を「概念項目」に置き換え。エントリへの注 1 が削除されました。]

3.2.9

タームセクション

ts

用語(3.1.4) に関する情報を含む 言語セクション(3.2.8) の一部。

[出典: ISO 16642:2017, 3.20, 修正 — 「与える」を「含む」に置き換えた。]

3.2.10

用語コンポーネントセクション

TCS

用語(3.1.4) の構成要素に関する言語情報を含む 用語セクション(3.2.9) の一部。

[出典: ISO 16642:2017, 3.19, modified —「与える」を「含む」に置き換える]

3.2.11

データカテゴリ

形式的または意味論的な観点から密接に関連するデータ項目のクラス

例:

/品詞/、/主題分野/、/定義/。

注記 1データカテゴリは、データベース内のフィールドの概念の一般化と見なすことができます。

注記 2:このドキュメントなどの本文では、データ カテゴリ名はスラッシュで囲まれています (例:/品詞/)

[出典: ISO 12620:2019, 3.2, 修正 — 優先用語「DC」が削除されました。]

3.2.12

再現性

データカテゴリ(3.2.11) をデータベース定義内で繰り返すことができ、他のデータカテゴリと組み合わせることもできる原則

3.2.13

コンセプトオリエンテーション

概念エントリ (3.2.7) が単一の 概念 (3.1.2) を記述するという原則

注記2 つ以上の異なる概念が (同じ言語で) 同じ記号で表される場合、この記号は同形異義語と見なされます。このような概念は、別の概念エントリに記載されています。

3.2.14

期間の自律性

概念エントリ(3.2.7) 内のすべての 用語(3.1.4) が独立したサブユニットと見なされ、同じセットの データ カテゴリ(3.2.11) を使用して記述できるという原則。

3.2.15

データの粒度

データ精度の程度

例:

個々のデータ カテゴリのセット/品詞/、/文法的性別/、および/文法的数/ は、単一のデータ カテゴリ/grammar/ よりも大きなデータ粒度を提供します。

3.2.16

データエレメンタリー

データ フィールドに 1 つのデータ要素のみが含まれるという原則

例:

たとえば、用語の完全な形と略語の両方を同じデータ フィールドに含めることは、データの要素性に違反することになります。

3.2.17

データ モデリングのバリエーション

同じ情報を記述する データモデル(3.2.2) のバリエーション

参考文献

[1]ISO 704:2009, 用語集 — 原則と方法
[2]ISO 1087:2019, 用語集 - 語彙
[3]ISO 10241-1:2011, 標準の用語エントリ — Part 1: 一般的な要件と表示例
[4]ISO/IEC 11179-1:2015, 情報技術 — メタデータ レジストリ (MDR) — Part 1: フレームワーク
[5]ISO 12616:2002, 翻訳指向の用語
[6]ISO 12620:2019, 用語リソースの管理 — データカテゴリ仕様
[7]ISO 30042:2019, 用語リソースの管理 — TermBase eXchange (TBX)
[8]DIN 2342:2011-08, 用語集
[9]DKE DIN および VDE, International Electrotechnical Dictionary の電気、電子および情報技術に関するドイツ委員会。 https://www.dke.de/de/services/iev-woerterbuch
[10]German Terminology Day e, Terminology work — Best Practices 2.ケルン: SDK.
[11]LTAC/任命組織。 DatCatInfo (DCR) http://www.datcatinfo.net
[12]TerminOrg, 用語集スターター ガイド。 http://www.terminorgs.net

3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1087 and the following apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

3.1 Concepts

3.1.1

object

anything perceivable or conceivable

Note 1 to entry: Objects can be material (e.g. an engine, a sheet of paper, a diamond), immaterial (e.g. a conversion ratio, a project plan) or imagined (e.g. a unicorn, a scientific hypothesis).

Note 2 to entry: Objects can undergo changes which cause conceptual or designation change.

[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.1.1, modified — Note 2 to entry added.]

3.1.2

concept

unit of knowledge created by a unique combination of characteristics

Note 1 to entry: Concepts are not necessarily bound to particular natural languages. They are, however, influenced by the social or cultural background which often leads to different categorizations.

Note 2 to entry: Due to their dynamic nature, concepts are also defined as units of thinking (see ISO 704:2009, 5.1 and DIN 2342:2011-08, 4.1).

[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.2.7, modified — former Note 2 to entry removed and replaced by a new Note 2 to entry.]

3.1.3

designation

designator

representation of a concept (3.1.2) by a sign which denotes it in a domain or subject

Note 1 to entry: A designation can be linguistic or non-linguistic. It can consist of various types of characters, but also punctuation marks such as hyphens and parentheses, governed by domain-, subject-, or language-specific conventions.

Note 2 to entry: A designation may be a term (3.1.4) including appellations, a proper name, or a symbol.

[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.1]

3.1.4

term

designation (3.1.3) that represents a general concept by linguistic means

EXAMPLE:

"laser printer","planet","pacemaker","chemical compound","¾ time","Influenza A virus","oil painting".

Note 1 to entry: Terms may be partly or wholly verbal.

[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.2]

3.2 Terminology databases

3.2.1

terminology database

termbase

database comprising a terminological data collection (3.2.4)

[SOURCE: ISO 30042:2019, 3.28, modified — admitted term"terminology database" made preferred term and preferred term"termbase" made admitted term.]

3.2.2

data model

graphical and/or lexical representation of data, specifying their properties, structure, and inter-relationships

[SOURCE: ISO/IEC 11179‑1:2015, 3.2.7]

3.2.3

terminological metamodel

data model (3.2.2) that describes the basis for designing and implementing terminological data collections (3.2.4)

3.2.4

terminological data collection

TDC

resource consisting of concept entries (3.2.7) with associated metadata and documentary information

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.21, modified —"terminological entries" replaced by"concept entries".]

3.2.5

global information

GI

technical and administrative information applying to the entire terminological data collection (3.2.4)

EXAMPLE:

The title of the terminological data collection, revision history, owner or copyright information.

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.11, modified —"Note 1 to entry" replaced by"EXAMPLE";"For example," removed in the example.]

3.2.6

complementary information

CI

information supplementary to that described in concept entries (3.2.7) and shared across the terminological data collection (3.2.4)

EXAMPLE:

Domain hierarchies, institution descriptions, bibliographic references, and references to text corpora.

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.2, modified —"terminological entries" replaced by"concept entries" within definition;"Note 1 to entry" replaced by"EXAMPLE";"are typical examples of complementary information" removed in the example.]

3.2.7

concept entry

ce

terminological entry

part of a terminological data collection (3.2.4) which contains the terminological data related to one concept (3.1.2)

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.22, modified —"concept entry" and acronym"CE" added as preferred terms; preferred term"terminological entry" made admitted term; preferred term"TE" removed; Note 1 to entry removed.]

3.2.8

language section

LS

part of a concept entry (3.2.7) containing information related to one language

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.13, modified —"terminological entry" replaced by"concept entry"; Note 1 to entry removed.]

3.2.9

term section

ts

part of a language section (3.2.8) containing information about a term (3.1.4)

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.20, modified —"giving" replaced by"containing".]

3.2.10

term component section

TCS

part of a term section (3.2.9) containing linguistic information about the components of a term (3.1.4)

[SOURCE: ISO 16642:2017, 3.19, modified —"giving" replaced by"containing.]

3.2.11

data category

class of data items that are closely related from a formal or semantic point of view

EXAMPLE:

/part of speech/,/subject field/,/definition/.

Note 1 to entry: A data category can be viewed as a generalization of the notion of a field in a database.

Note 2 to entry: In running text, such as in this document, data category names are enclosed in forward slashes (e.g./part of speech/).

[SOURCE: ISO 12620:2019, 3.2, modified — preferred term"DC" removed".]

3.2.12

repeatability

principle whereby a data category (3.2.11) can be repeated within a database definition and whereby it can also be combined with other data categories

3.2.13

concept orientation

principle whereby a concept entry (3.2.7) describes a single concept (3.1.2)

Note 1 to entry: When two or more different concepts are represented by the same designation (in the same language), this designation is considered a homograph. Such concepts are documented in separate concept entries.

3.2.14

term autonomy

principle whereby all terms (3.1.4) in a concept entry (3.2.7) are considered independent sub-units and can be described using the same set of data categories (3.2.11)

3.2.15

data granularity

degree of data precision

EXAMPLE:

The set of individual data categories/part of speech/,/grammatical gender/, and/grammatical number/ provides for greater data granularity than does the single data category/grammar/.

3.2.16

data elementarity

principle whereby a data field contains only one data element

EXAMPLE:

For example, including both a full form and an abbreviation of a term in the same data field would be a violation of data elementarity.

3.2.17

data-modeling variation

variation in data models (3.2.2) describing the same information

Bibliography

[1]ISO 704:2009, Terminology work — Principles and methods
[2]ISO 1087:2019, Terminology work — Vocabulary
[3]ISO 10241-1:2011, Terminological entries in standards — Part 1: General requirements and examples of presentation
[4]ISO/IEC 11179-1:2015, Information technology — Metadata registries (MDR) — Part 1: Framework
[5]ISO 12616:2002, Translation-oriented terminography
[6]ISO 12620:2019, Management of terminology resources — Data category specifications
[7]ISO 30042:2019, Management of terminology resources — TermBase eXchange (TBX)
[8]DIN 2342:2011-08, Vocabulary of terminology
[9]DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik in DIN und VDE, Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch. https://www.dke.de/de/services/iev-woerterbuch
[10]Deutscher Terminologie-Tag e.V. (DTT) (2014), Terminologiearbeit — Best Practices 2.0. Cologne: SDK.
[11]LTAC/TerminOrgs. DatCatInfo (DCR). http://www.datcatinfo.net .
[12]TerminOrgs (Terminology for Large Organizations), Terminology Starter Guide. http://www.terminorgs.net .