この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
導入
繊維製品の製造にはさまざまな繊維、材料、仕上げが使用されており、また洗浄および手入れ手順の開発により、単に検査するだけで各製品に適切な洗浄および手入れ処理を決定することは困難であり、しばしば不可能となっています。そのような決定をしなければならない人々 (主に消費者だけでなく、洗濯業者やドライ クリーニング業者も含む) を支援するために、このグラフィック シンボル コードは、国際繊維ケア ラベリング協会 (GINETEX) のケア ラベリング システムに基づいて確立され、 1991 年に国際規格として使用されている、繊維製品の手入れに関する情報を含む永久マーキング。特定の国では、GINETEX がこの文書で指定されている 5 つの主要なシンボルの知的財産権を所有しています。
このコードを世界中の消費者にとって「理解しやすく、認識しやすい」ものにするために、シンボルの種類と数を可能な限り制限しました。
この文書の第 1 版、第 2 版、および第 3 版はそれぞれ 1991 年、2005 年、および 2012 年に発行され、2 つの要件の間の妥協の結果でした。治療中に引き起こされる取り返しのつかない損傷を防ぐために、できる限り多くの情報を提供します。この文書は、使用を希望するほぼすべての人のニーズに対応できるように十分に柔軟に作成されています。これは、ユーザーが特定のニーズに最も適したものを選択できる、十分に大きなケア治療の選択肢を提供することによって実現されました。
この改訂は、技術開発を含む現在の洗浄慣行を反映し、ドライクリーニング用の新しい代替溶剤を導入するために必要でした。さらに、プロセス開発の妨げを避けるために、ケアプロセスの記述に修正が導入されました。
この文書で使用されている国際ケアラベルは、洗濯、漂白、乾燥、アイロンがけ、および専門的な繊維製品のケアという 5 つの主要な処理の順序に沿った一連の記号を使用したケアの指示を示しています。
付属書 A は、ケアシンボルの正しい選択を保証するために、特性と利用可能なテスト方法を説明するために作成されました。
付録 B は、ケアラベル表示における地域および国の要件を扱います。
必要と判断した場合には、記号だけでなく言葉も使用する場合があります。例は付録 C に含まれています。付録 D は、この文書の一部の記号と、実際に使用するために ISO 7000 に登録されている記号とのグラフィックの違いを強調するために導入されました。
Introduction
The variety of fibres, materials and finishes used in the production of textile articles, together with the development of cleansing and care procedures, makes it difficult and often impossible to decide on the appropriate cleansing and care treatment for each article simply by inspecting it. To help those who have to make such a decision (principally the consumer but also launderers and dry cleaners), this code of graphic symbols was established, based on the International Association for Textile Care Labelling (GINETEX) care labelling system, for use in the permanent marking of textile articles with information on their care in use as an International Standard in 1991. In certain countries, GINETEX has the intellectual property right of the five main symbols specified in this document.
In order to make this code “easily understandable and recognizable” for the consumer world-wide, symbols have been limited as to types and numbers as far as practicable.
The first, second and third editions of this document published in 1991, 2005 and 2012, respectively, were a result of a compromise between two requirements: being simple enough to be understood by users in all countries, irrespective of the language they speak, yet providing as much information as possible to prevent irreversible damage being caused during care treatments. This document has been made sufficiently flexible to accommodate the needs of practically all who wish to use it. This has been achieved by providing a sufficiently large selection of care treatments, from which the user may select the most suitable for any particular need.
The revision was necessary to reflect current cleansing practices including technical developments and to introduce new alternative solvents for dry cleaning. Furthermore, modifications in the description of care processes have been introduced in order to avoid hindering process development.
The international care label used in this document gives care instructions using a sequence of symbols in the order of five main treatments: washing, bleaching, drying, ironing and professional textile care.
Annex A has been developed to give a description of characteristics and available test methods to ensure the correct selection of care symbols.
Annex B deals with regional and national requirements in care labelling.
When deemed necessary, words may be used as well as the symbols. Examples are included in Annex C. Annex D has been introduced to highlight the graphical difference between some symbols in this document and the ones registered in ISO 7000 for use in practice.