※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
1 スコープ
ISO/IEC 20071 のこの部分では、録画されたビデオ プレゼンテーション、テレビ放送、映画、ライブまたは録画されたドラマ、博物館や美術館の展示、文化遺産ツアー、ニュース、コメディなどで使用するための聴覚モダリティで視聴覚コンテンツを記述するための推奨事項を提供します。記録されたまたはライブの視聴覚コンテンツを送信および提示するために使用される言語とテクノロジー。
注 1音声説明には多くの二次ユーザーがいますが、音声説明の主な対象ユーザーは視覚障害者または弱視の人、およびその友人や家族です。
ISO/IEC 20071 のこの部分では、音声説明作成の主観的な性質に関するガイダンスが提供されます。
また、オーディオ ディスクリプション開発者 (脚本家、音声ナレーター、およびオーディオ ディスクリプションの配信を担当する組織やグループ) がオーディオビジュアル コンテンツを忠実かつ正確に表現するためのガイダンスも提供します。
注2説明内容によっては音声説明に使用できる時間に制限があるため、必ずしも同等の体験を提供できるとは限りません。
ISO/IEC 20071 のこの部分は、オーディオビジュアル コンテンツの記述に適用され、コンテンツやオーディオ説明の配信に使用されるデバイスや送信メカニズムは考慮されていません。これらのデバイスには、テレビ、コンピュータ、ワイヤレス デバイス、投影機器、DVD, ホーム シネマ機器、その他の形式のユーザー インターフェイス テクノロジが含まれますが、これらに限定されません。したがって、ISO/IEC 20071 のこの部分では、さまざまなビデオ出力のファイルのトランスコーディングは考慮されていません。
注 3送信および配信の技術的事項は、他の国際規格 (例: MPEG 規格および IEC 62731 などの他の技術的な国際規格) によってカバーされます。
ISO/IEC 20071 のこの部分では、ユーザーの好み、利用可能なスタイル、および音声説明へのアプローチの柔軟性にアプローチする方法に関するガイダンスが提供されます。
電子文書に含まれる静的画像には適用されません (画像のテキスト代替に関するガイダンスについては ISO/IEC 20071-11 を参照)
これは、元の視聴覚コンテンツと同時に送信または配信されることを目的とした聴覚プレゼンテーションに適用されます。
注 4同期環境で放送局や人々が経験する制限は、オンラインまたは非同期環境では軽減される可能性があります。
1 Scope
This part of ISO/IEC 20071 provides recommendations for describing audiovisual content in an auditory modality for use in recorded video presentations, broadcast television, cinema, live or recorded drama, museum and art gallery exhibits, heritage tours, news, and comedies, regardless of the language and technology being used to transmit and present the recorded or live audiovisual content.
NOTE 1 There are many secondary users of audio description, but the primary and intended users of audio description are blind persons or persons with low vision and their friends and family.
This part of ISO/IEC 20071 provides guidance on the subjective nature of creating audio description.
It also provides guidance for audio description developers (script writers, voice narrators, and organizations or groups responsible for delivering audio description) in faithfully and accurately representing audiovisual content.
NOTE 2 It might not always be possible to provide an equivalent experience due to limitations in the amount of time available for audio description depending on the content being described.
This part of ISO/IEC 20071 applies to describing audiovisual content and does not consider the devices or transmission mechanisms used to deliver the content or the audio description. These devices include, but are not limited to, televisions, computers, wireless devices, projection equipment, DVD and home cinema equipment and other forms of user interface technology. Therefore, this part of ISO/IEC 20071 does not consider transcoding files for the various video outputs.
NOTE 3 Technical matters of transmission and distribution are covered by other International Standards (e.g. MPEG standards and other technical international standards such as IEC 62731).
This part of ISO/IEC 20071 provides guidance on how to approach user preferences, available styles and flexibility in approaches to audio description.
It does not apply to static images contained in electronic documents (see ISO/IEC 20071−11 for guidance on text alternatives for images).
It applies to auditory presentations intended to be transmitted or delivered simultaneously to the original audiovisual content.
NOTE 4 Limitations experienced by broadcasters or people in synchronous environments might be reduced online or in asynchronous environments.