ISO 13972:2022 健康情報学—臨床情報モデル—特性、構造、および要件 | ページ 6

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

3 用語、定義および略語

3.1 用語と定義

このドキュメントでは、次の用語と定義が適用されます。

ISO および IEC は、次のアドレスで標準化に使用する用語データベースを維持しています。

3.1.1

概念

思考の単位

3.1.2

コンセプト分析

概念の定義属性または特性を調べることを可能にする正式な言語戦略

[出典:参照[19]]

3.1.3

コンセプト定義

概念の意味を説明するための概念の属性の説明

3.1.4

臨床コンセプト

健康またはヘルスケアにおける使用に関連する特徴または属性によって表現される概念

3.1.5

モデル

その現実の特定の側面を提示する、あらゆる形式(概念、データ要素、用語、およびそれらの関係、ドメインの統計的、理論的、数学的、物理的、象徴的、グラフィカル、または記述的な形式を含む)での現実の抽象的な記述

注記 1:概念モデル、論理モデル、および計算モデルを区別するために、さらに詳細に指定されることがよくあります。

[SOURCE:ISO/TR 23087:2018, 3.5, modified — 「概念、データ要素、用語およびそれらの関係、統計、理論を追加」およびエントリへの注記 1 を追加。

3.1.6

モデリング

設計の過程での抽象表現の構築。たとえば、コーディング前のソフトウェア アプリケーションの論理構造を表す。

[出典:参照[21]]

3.1.7

概念モデル

特にヘルスケアの特定のドメイン内の関係者間の情報交換を容易にするために、共通の概念とそれらの関係を記述するモデル。

注記1:これは特に、概念モデルで臨床情報を表す概念に関係する。

[SOURCE:ISO/TS 18864:2017, 3.6, modified — 「説明」を「説明するモデル」に変更、エントリに注 1 を追加]

3.1.8

論理情報モデル

論理モデル

データ要素間の構造と関係を指定するが、特定のテクノロジーまたは実装環境から独立している情報モデル

[出典:ISO/TR 20514:2005, 2.29, 修正 — 「情報」を「データ要素」に置き換え、注釈を削除]

3.1.9

物理レベル

データ構造の物理的表現、対応するストレージ組織へのそれらのマッピング、およびデータ処理システムにおけるそれらのアクセス操作をすべての側面で処理する考慮のレベル。

注記 1:このドキュメントは、任意のドメインのビジネス概念から、臨床 (論理) 情報モデルを介して、特定のアプリケーションまたはシステムでの技術的な実装までの流れに焦点を当てています。

[出典:ISO/IEC 20944-1:2013, 3.14.3.6, 変更 — エントリに注 1 を追加]

3.1.10

情報

特定の文脈内で特定の意味を持つ、概念を含む、事実、出来事、事物、プロセス、またはアイデアなどのオブジェクトに関する知識

注記1:情報は意味のあるものです。データは、その意味が明らかになった時点で情報と見なされる場合があります。

[SOURCE:ISO/IEC 2382:2015, 2121271, modified — エントリへの注記を削除、エントリへの新しい注記 1 を追加]

3.1.11

ヘルスケア情報

臨床情報

彼または彼女の健康またはヘルスケアに関連する人に関する情報

注記 1:これには、患者と介護専門家が直接的または間接的にやり取りする活動が含まれます。

注記 2:患者に関する医療情報には、患者の環境に関する情報および/または関連する関係者に関する情報を含めることwhere できます。

[出典:ISO 13940:2015, 3.9.4, 修正 — 「臨床情報」を用語として追加、「健康」を追加、エントリへの注記を追加]

3.1.12

コンテクスト

主題の有用な理解と意味を提供する関連する条件と状況

[出典:ISO/TR 17119:2005, 2.4]

3.1.13

臨床情報モデル

CIM

健康とケアの情報モデル

HCIM

標準化された再利用可能な方法で、1 つまたは複数の医療または臨床の概念とそのコンテキストを概念的および論理モデルで表現し、医療情報をデータ要素の個別のセット、それらの特性と関係、および適切な用語バインディングとして指定する情報モデル。

3.1.14

医学知識

人体の構造、機能、または機能不全に関する知識の分野、およびこれらが外部または内部の要因および介入によってどのように影響を受ける可能性があるか

注記 1:医療は「医師」を意味するものではなく、すべての医療専門家はこの定義に従った医療知識を持っています。

注記2:これは、疾患/機能障害を軽減するための観察、所見、診断、転帰、治療などに関係します。

[出典:ISO 13119:2012, 2.1, 修正 — エントリの注 1 を修正、エントリの注 2 を追加]

3.1.15

セマンティックな相互運用性

システムによって共有されるデータが、完全に定義されたドメイン概念のレベルで理解される能力

注記 1: EC 勧告、COM (2008) 3282 最終版は、定義されたドメインの概念が最初に開発されたものではない他のシステムまたはアプリケーションで機能することを意味することを強調しています。

[出典:ISO 18308:2011, 3.45, 修正 — エントリに注記 1 を追加]

3.1.16

データ

通信、解釈、または処理に適した形式化された方法での情報の再解釈可能な表現

[出典:ISO/IEC 2382:2015, 2121272, modified — エントリへの注記を削除]

3.1.17

データ項目

変数、臨床要素は、文脈上、分割できないと見なされるデータの臨床情報モデル単位の同義語と見なされます

[SOURCE:ISO/IEC 14957:2010, 3.1, modified — 「可変の臨床要素は、臨床情報モデルでは同義語と見なされる」が追加された.]

3.1.18

属性

オブジェクトまたはオブジェクトのセットの特徴

注記 1:この文書の文脈では、それはデータ要素の特定の特性である可能性があります。

[出典:ISO/IEC 11179‑1:2015, 3.1.1, 修正 — エントリに注 1 を追加]

3.1.19

データ・モデル

情報構造を反映する方法でのデータ編成の記述

[出典:ISO 5127:2017, 3.1.13.33]

3.1.20

データ・タイプ

それらの値のプロパティとそれらの値に対する操作によって特徴付けられる、個別の値のセット

[出典:ISO/IEC 11404:2007, 3.12]

3.1.21

メタデータ

他のデータを定義および説明するデータ

注記 1:このドキュメントのコンテキストでは、臨床情報モデルを記述するメタデータは、オブジェクトとして臨床情報モデル (CIM) を管理することを意図しています。たとえば、特定の CIM を取得したり、CIM バージョンを維持したりするためです。

注記 2:任意のストレージまたは交換形式の臨床情報モデルに基づくメタデータを使用して、永続的なインスタンス データに関連付けることができます。たとえば、どの CIM 固有データが基づいているかを識別できます。

[出典:ISO/IEC 11179‑1:2015, 3.2.16, 修正 — エントリへの注記を追加]

3.1.22

学期

言語的手段による一般的な概念を表す呼称

例:

「患者」、「医師」、「体温」、「ペースメーカー」、「Covid-19 ウイルス」。

[出典:ISO 1087:2019, 3.4.2, 変更 — 例、変更、注記、削除]

3.1.23

用語体系

それらの間の関係に従って構造化された一連の概念。各概念は、それを示す記号によって表されます。

注記 1用語集および本文書では、記号、呼称、および用語の 3 種類の記号 (指定) が区別されます。

[出典:ISO 18308:2011, 3.50, 変更 — エントリの注 1 が削除され、エントリの注 2 がエントリの新しい注 1 になりました。]

3.1.24

コーディングシステム

コーディングスキームに基づく、一連のコードの意味と一連のコード値の組み合わせ

注記1:コードの意味は、通常、用語またはルーブリックによって表されますが、他の表現を持つこともできます。コード値は通常、数値または英数字です。

注記2: 臨床情報モデルの場合,コード体系は,例えば,コード体系が含まれているなどの理由で,通常,用語体系から導出される。

[SOURCE:ISO/TR 12300:2014, 2.2.5, modified — エントリへの注記を追加]

3.1.25

コード値

コードの意味にコード体系を適用した結果

例:

空港名の 3 文字表現のコーディング スキームにおける「パリ シャルル ド ゴール」の表現としての「CDG」。

[SOURCE:EN 1068:2005, 3.6, modified — 例を追加]

3.1.26

値セット

有効な概念表現の一意に識別可能なセットここで, 任意の概念表現をテストして、それがメンバーであるかどうかを判断できます

注記1:値セットは形式的な意味でのセットであることを意図しているため、含まれる一意に識別可能な概念ごとに1つのコードのみを含める必要があります。

[SOURCE:ISO/TS 18864:2017, 3.32, modified — 「値セットの」を削除]

3.1.27

オープン分散処理の参照モデル

RM ODP

情報システム、特に異なるコンピューティング プラットフォームを持つ組織間のデータ通信を含むシステムの設計と管理に対する標準化されたアプローチ。

[出典: ITU-T Rec. X.901-X.904, リファレンス [36]]

3.1.28

使用事例

特定のビジネス/臨床ドメインまたはトピックに対処する一連のシナリオ

注記 1特定の目標または特定の方法論を達成するための外部アクターとシステムとの間の相互作用を指定します。

注記2: ユースケースは、システム要件またはプロセスステップを識別、明確化、および整理するために、システム分析で使用できます。

[SOURCE:ISO/TR 19669:2017, 3.17, modified — エントリへの注記を削除、エントリへの新しい注記を追加]

3.1.29

アーキタイプ

原型モデルのインスタンス。臨床概念と、電子医療記録の抜粋の記録コンポーネント インスタンスの 1 つのクラスに適用される値の制約を指定します。

[出典:ISO 13606-1:2019, 3.3.2]

3.1.30

原型モデル

電子カルテ参照モデルのクラスと属性の値または値の制約を指定することにより、電子カルテエントリのドメイン固有の特性を表すメタデータの情報モデル

[出典:ISO 13606‑1:2019, 3.3.3]

3.1.31

臨床用テンプレート

臨床情報モデル: 異なる臨床コミュニケーションおよび記録保持活動全体でコンポーネントの再利用をサポートし、臨床情報システムの開発と相互運用性への共通のアプローチを促進する方法で、個別の臨床概念に関する情報を構造化する

3.1.32

電子カルテ

ほん

コンピューター処理可能な形式で、標準化された情報モデルに従って表現された、個人のウェルネス、健康、ヘルスケアに関連する情報

注記1ケア対象者の健康に関する、または関連する情報の論理的表現。

[SOURCE:ISO 18308:2011, 3.20, modified — エントリに注記を追加]

3.1.33

電子カルテのアーキテクチャ

電子医療記録の情報を記録、検索、および処理するためのコンポーネントおよびサービスのシステムの正式な説明

注記 1:情報モデルおよび計算サービスに関して定義された論理コンポーネントに関するものです。

注記 2レベルのモデリングの原則は、システム全体に 1 つの一般的な情報モデルを使用し、臨床情報モデルで詳細を指定する電子カルテ アーキテクチャに適用できます。

[SOURCE:ISO 18308:2011, 3.21, modified — エントリへの注記を追加]

3.1.34

協会

モデル内のクラスがコネクタまたはリンクを介して相互に関連する関係

3.1.35

集計

より複雑な親クラスを作成するために子クラスを一緒に構成する特殊なタイプの関連付け

3.1.36

構成

子クラスが親クラスから独立して存在できない特別なタイプの関連

3.1.37

一般化

類似のクラスを 1 つのより一般的なクラスに結合するメカニズム

3.1.38

専門化

1 つの既存のクラスから新しいサブクラスを作成するメカニズム

3.1.39

情報ガバナンス

組織がその情報に対するリスク、ひいては組織の運用能力と完全性が効果的に特定され、管理されているという保証を得るプロセス。

[出典:ISO/TS 14441:2013, 3.25]

3.1.40

ライフサイクル

情報資源の開発と使用を示す一連の出来事

注記 1:臨床情報モデルは、ライフサイクルが重要な部分であるガバナンスを受ける情​​報リソースと見なされます。

例:

発明の着想、草稿の作成、記事の修正、書籍の出版、図書館による取得、磁気ディスクへの転写、光学式ストレージへの移行、英語への翻訳、新しい作品 (映画など) の派生。

[SOURCE:ISO 15836-1:2017, 3.1.2, modified — 「リソースの」が用語から削除され、「情報」が定義に追加され、エントリに注 1 が追加された。]

3.1.41

品質

オブジェクトの固有の特性のセットが要件を満たす程度

注記1製品,プロセス又はサービスのすべての特性及び特徴が,その製品,プロセス又はサービスが使用される目的から生じる要件をどの程度満たしているかを定義する。

注記2: 臨床情報モデルの文脈では、これはモデルの品質、開発プロセスの品質、および臨床情報モデルのガバナンスに関するサービスに関するものです。

[SOURCE:ISO 9000:2015, 3.6.2, modified — エントリへの注記が削除され、エントリへの新しい注記が追加されました。

3.1.42

品質管理システム

QMS

品質に関する管理システムの一部
注記 1: ISO 9000 および ISO 9001 によって記述されたフレームワークとしてここに提示され、品質管理、品質保証、および品質改善の 3 つのコア要素で構成されます。

[出典:ISO 9000:2015, 3.5.4, 修正 — エントリに注記を追加]

3.2 略語

ADLアーキタイプ定義言語
CDA臨床文書のアーキテクチャ
セン欧州規範委員会
CBB臨床ビルディングブロック
シミ臨床情報モデリング イニシアチブ
CMET共通メッセージ要素タイプ
ダムドメイン分析モデル
DCM詳細な臨床モデル
D-MIMドメイン メッセージ情報モデル
EHR-S FM電子カルテシステムの機能モデル
EVM目の言語運動
FHIRFast Healthcare 相互運用性リソース
FM機能モデル
GCM汎用コンポーネント モデル
GCSグラスゴー昏睡スケール
打つ医療情報技術
HL7®ヘルス レベル 7
ICT情報通信技術
id識別子
これは情報技術仕様
it情報技術
MDAモデル駆動型アーキテクチャ
ReEIF洗練された eHealth ヨーロッパの相互運用性フレームワーク
リム参照情報モデル
rm参照モデル
OCLオブジェクト制約言語
PIMプラットフォーム非依存モデル
PSMプラットフォーム固有のモデル
QMS品質管理システム
SFM特化した機能モデル
ST試用基準
UML統一モデリング言語
URI統一資源識別子
URLユニフォームリソースロケータ
VP視点
ジブZorg Informatie Bowsteen [ケア情報ビルディング ブロック]

参考文献

[1]ISO 23903, 健康情報学 — 相互運用性と統合のリファレンス アーキテクチャ — モデルとフレームワーク
[2]セマンティックヘルス。より良い健康とより安全なヘルスケアのためのセマンティック相互運用性。 2009年
[3]ISO 9001, 品質管理システム — 要件
[4]ISO 13940, 健康情報学 — ケアの継続性をサポートするための概念体系
[5]ISO/IEC 21778, 情報技術 — JSON データ交換構文
[6]Huff SM, Rocha RA, Coyle JF, Narus SP, 詳細な臨床モデルをアプリケーション開発ツールに統合。医療情報。 2004, 11 (Pt 2) pp. 1058–1062.
[7]Parker CG, Rocha RA, Campbell JR, Tu SW, Huff SM 共有可能で実行可能なガイドラインの詳細な臨床モデル。医療情報。 2004, 11 (Pt 1) pp. 145–148.
[8]Hoy D Hardiker NR McNicoll IT Westwell P スコットランドの国民保健サービスの臨床テンプレートに関する実現可能性調査。スタッド. ヘルステック. Inform. 2007, 129 pp. 770–774.
[9]Hoy D, Hardiker NR, McNicoll IT, Westwell P, Bryans A 国家リソースとしての臨床テンプレートの共同開発。インターナショナルJ. Med. Inform. 2009 Apr, 78 (Suppl 1) pp. S95-S100.
[10]Kalra D, Freriks G, Mennerat F, Devlies J, Tapuria A, Thienpont G, 2008 年)。 EHR 相互運用性リソースの管理および保守ポリシー。成果物 D3.3 バージョン ブリュッセル、Q-Re
[11]Rector A.、Qamar R.、Marley T.、2008) オントロジーとコーディング システムを電子医療記録とメッセージにバインドします。ウェブ文書。マンチェスター大学。 http://www.cs.man.ac.uk/~qamarr/papers/Terminology-binding-KRMED-rector-final.pdf
[12]Goossen WTF, Detailed Clinical Models: Report of a Workshop in Brisbane, 2007 年 8 月 25 日、オランダ、アメルスフォールト、Results 4 Care, ISOWG1N157
[13]Goossen W, Goossen-Baremans A, van der Zel M 詳細な臨床モデル: レビュー。 Health Inform Res. 2010, 16(4) pp. 201-214
[14]Shafarman M, Gilliam B 臨床概念表現の標準化: ディスカッション ペーパー。カナダ インフォウェイ、トロント、2010
[15]モレノ コンデ A, モナー D, ディマス W, サントス M電子医療記録のセマンティックな相互運用性のための臨床情報モデリング プロセス: 系統的レビューと帰納的分析。 J Am Med Informatics Assoc. 2015;22:925-93 doi:10.1093/jamia/ocv008.
[16]González-Ferrer A, Peleg M, Marcos M, Maldonado JA, 意思決定支援アプリケーションの臨床ステートメントを表すプロセスの分析: openEHR アーキタイプと HL7 仮想医療記録の比較。 J Med Sys 2016 年 7 月;40(7):163.ドイ: 10.1007/s10916-016-0524-3. Epub 2016 年 5 月 21 日。
[17]ISO 18308:2011, 健康情報学 — 電子健康記録アーキテクチャの要件
[18]ISO/HL7 10781:2015, 健康情報 — HL7 電子健康記録システム機能モデル、リリース 2 (EHR FM)
[19]Walker LO, Avant KC, 看護における理論構築のための戦略。 Appleton & Lange, ノーウォーク、サン マテオ、第 2 版、1988 年。
[20]ISO/TR 23087:2018, 自動化システムと統合 — 規格の全体
[21]Object ManagementGroup OMG, Unified Modeling Language™ ( UML® )、アプリケーションの分析と設計のための OMG 標準言語で、システムの構造と動作を指定します。 https://www.omg.org/gettingstarted/what_is_uml.htm
[22]ISO/TS 18864:2017, 健康情報学 — 詳細な臨床モデルの品質指標
[23]ISO/TR 20514:2005, 健康情報学 - 電子健康記録 - 定義、範囲および文脈
[24]ISO/IEC 20944-1:2013, 情報技術 — メタデータ レジストリの相互運用性とバインディング (MDR-IB) — 1: フレームワーク、共通語彙、および適合のための共通条項
[25]ISO/IEC 2382:2015, 情報技術 — 語彙
[26]ISO/TR 17119:2005, ヘルス インフォマティクス — ヘルス インフォマティクス プロファイリング フレームワーク
[27]ISO 13119:2012, 健康情報学 - 臨床知識リソース - メタデータ
[28]ISO/IEC 14957:2010, 情報技術 — データ要素値の表現 — 形式の表記
[29]ISO/IEC 11179-1:2015, 情報技術 — メタデータ レジストリ (MDR) — 1: フレームワーク
[30]ISO 11404:2007, 情報技術 — 汎用データ型 (GPD)
[31]ISO 1087:2019, 用語作業および用語科学 — 語彙
[32]ISO/TR 12300:2014, 健康情報学 — 用語体系間のマッピングの原則
[33]EN 1068:2005, 健康情報学 - コーディング システムの登録
[34]健康レベル 7. V3 モデルのコア原則とプロパティ、リリース 2 https://www.hl7.org/implement/standards/product_brief.cfm?product_id=481
[35]ITU-T 勧告 X.901-X.904 | ISO/IEC 10746 情報技術 — オープン分散処理 (シリーズ)
[36]オープン分散処理 (RM- ODP )の参照モデル、 http: //www.rm-odp.net/
[37]ISO/TR 19669:2017,健康情報学 — ユースケース開発のための再利用可能なコンポーネント戦略
[38]ISO 13606-1:2019, 健康情報学 — 電子健康記録通信 — 1: 参照モデル
[39]ISO 13606-2, 健康情報学 — 電子カルテ通信 — 2: アーキタイプ交換仕様
[40]ISO 13606-3, 健康情報学 — 電子カルテ通信 — 3: リファレンス原型と用語リスト
[41]ISO/TS 14441:2013, 健康情報学 — 適合性評価で使用する EHR システムのセキュリティおよびプライバシー要件
[42]ISO 15836-1:2017, 情報とドキュメント — ダブリン コア メタデータ要素セット — 1: コア要素
[43]ISO 9000, 品質管理システム — 基礎と語彙
[44]欧州相互運用性フレームワーク EU, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20151123_co03_en.pdf .
[45]ISO 12967-1, 健康情報学 — サービス アーキテクチャ (HISA) — 1: 企業の視点
[46]ISO 12967-2, 健康情報学 — サービス アーキテクチャ (HISA) — 2: 情報の観点
[47]ISO 12967-3, 健康情報学 — サービス アーキテクチャ (HISA) — 3: 計算上の観点
[48]オープンEHR, 2007 年 http://www.OpenEHR.org/
[49]Blobel B.、健康のパラダイム変化を可能にするための eHealth への建築的アプローチ。 Methods Info Med 2010; 49:2:123-13
[50]Brochhausen M, Blobel B.、生物医学用語とオントロジーで関係を提供するための建築的アプローチ。スタッド. ヘルステック.情報 2011; 169:739-74
[51]Blobel B. インテリジェントな相互運用性を可能にする知識の表現と管理 - 原則と標準。スタッド. ヘルステック.情報 2013; 186:3-2
[52]Blobel B, Goossen W, Brochhausen M. 臨床モデリング - 重要な分析。 Int J Med Inform. 2013 10 月 3. doi:pii: S1386-5056(13)00201-3. 10.1016/j.ijmedinf.2013.09.003. [印刷前のepub]
[53]オブジェクト管理グループ(OMG)、モデル駆動型アーキテクチャ。 https://www.omg.org/mda/
[54]夜行性ZIB ガバナンス。 https://zibs.nl/wiki/HCIM_Mainpage#Release_and_maintenance_process
[55]コクラン コラボレーション、 https://www.cochrane.com
[56]Murphy MK, Black NA, Lamping DL, McKee CM, Sanderson CFB, Askham J et al. コンセンサス開発方法と臨床ガイドライン開発におけるその使用。ヘルステック。評価1998 年、2 (3) pp. i–iv, 1–88
[57]Apgar V.、新生児の評価の新しい方法の提案。麻酔と鎮痛に関する現在の研究、1953, 32:261-26
[58]ISO 21090, 健康情報学 — 情報交換のための調和されたデータ型
[59]測定単位の統一コード (UCUM)、 http ://unitsofmeasure.org/trac
[60]SnomedInternational 、SNOMED CT ブラウザ。 https://browser.ihtsdotools.org/
[61]Logical Observation Identifiers Names and Codes (LOINC) https://search.loinc.org/searchLOINC/
[62]Bergstrom N, Braden BJ, Laguzza A, Holman V, 1987) 「褥瘡のリスクを予測するためのブレーデン尺度」、Nursing Research 36:205-21
[63]White TM, Hauan MJ, 標準化された評価手段をサポートするために LOINC 概念スキーマを拡張。混雑する。 Med. Inform. Assoc. 2002, 9 (6) pp. 586–599.
[64]Patrias K. 医学の引用: 著者、編集者、発行者向けの NLM スタイル Guide [インターネット第 2 版 Wendling DL, テクニカル エディター。ベセスダ (MD): 国立医学図書館 (米国) 2007 - [2015 年 10 月 2 日更新 http://www.nlm.nih.gov/citingmedicine から入手可能
[65]CEN/TS 15699, 健康情報学 - 臨床知識リソース - メタデータ。
[66]FRERIKS G. 元型の要件: 健康トピックのドキュメントを指定するアーティファクト、概念モデリングの側面。欧州健康記録研究所。 2009 年に https://www.eurorec.org/ から取得。
[67]HL7 テンプレート標準: 再利用可能な情報制約テンプレートの仕様と使用、リリース 1, https://www.hl7.org/implement/standards/product_brief.cfm?product_id=377
[68]Healthcare Information Technology Standards Pane, データ アーキテクチャ テクニカル ノート。 TN90
[69]夜行性CIMS の Wiki ページ。 https://zibs.nl/wiki/HCIM_Mainpage
[70]NEN 7522, 健康情報学 – 標準の標準システムの開発と維持
[71]夜行性CIMS のガバナンスに関する Wiki ページ。 https://www.nictiz.nl/standaardisatie/zib-centrum/beheerproces-zibs/
[72]オブジェクト管理グループ、オブジェクト制約言語。 https://www.omg.org/spec/OCL/2.4
[73]健康レベル GELL https://wiki.hl7.org/Product_GELLO .
[74]Teasdale G, Jennett B, 1974)。昏睡および意識障害の評価。実用的なスケール。ランセット1974 年 7 月 13 日;2(7872):81-
[75]ISO 5127:2017, 情報と文書 — 基礎と語彙
[76]ISO/IEC 1074, 情報技術 — オープン分散処理 — 参照モデル
[77]ISO 63, 言語の名前を表すためのコード

3 Terms, definitions and abbreviated terms

3.1 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

3.1.1

concept

unit of thought

3.1.2

concept analysis

formal linguistic strategy that enables the defining attributes or characteristics of a concept to be examined

[SOURCE:Reference [19]]

3.1.3

concept definition

description of the attributes of a concept to delineate its meaning

3.1.4

clinical concept

concept expressed by means of characteristics or attributes pertinent to its use in health or health care

3.1.5

model

abstract description of reality in any form (including concepts, data elements, terms, and their relationships, statistical, theoretical, mathematical, physical, symbolic, graphical or descriptive form of a domain) that presents a certain aspect of that reality

Note 1 to entry: It is often further specified to distinguish between conceptual, logical and computational models.

[SOURCE:ISO/TR 23087:2018, 3.5, modified —"concepts, data elements, terms and their relationships, added statistical, theoretical" and Note 1 to entry have added.]

3.1.6

modelling

construction of abstract representations in the course of design, for example to represent the logical structure of software applications before coding

[SOURCE:Reference [21]]

3.1.7

conceptual model

model that describes common concepts and their relationships, particularly in order to facilitate exchange of information between parties within a specific domain of healthcare

Note 1 to entry: This pertains in particular to concepts representing clinical information in conceptual models.

[SOURCE:ISO/TS 18864:2017, 3.6, modified —"description" changed to"model that describes", Note 1 to entry added.]

3.1.8

logical information model

logical model

information model that specifies the structures and relationships between data elements but is independent of any particular technology or implementation environment

[SOURCE:ISO/TR 20514:2005, 2.29, modified —"information" replaced with"data elements", note removed.]

3.1.9

physical level

level of consideration at which all aspects deal with the physical representation of data structures and with mapping them on corresponding storage organizations and their access operations in a data processing system

Note 1 to entry: This document focuses on the flow from business concepts in any domain via clinical (logical) information models to their technical implementation in a specific application or system.

[SOURCE:ISO/IEC 20944-1:2013, 3.14.3.6, modified — Note 1 to entry added.]

3.1.10

information

knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning

Note 1 to entry: Information is something that is meaningful. Data might be regarded as information once its meaning is revealed.

[SOURCE:ISO/IEC 2382:2015, 2121271, modified — Notes to entry removed, new Note 1 to entry added.]

3.1.11

healthcare information

clinical information

information about a person, relevant to his or her health or health care

Note 1 to entry: This does include activities in which a patient and care professional interact directly or indirectly.

Note 2 to entry: Healthcare information about a patient can include information about the patient's environment and/or about related people where this is relevant.

[SOURCE:ISO 13940:2015, 3.9.4, modified —"clinical information" added as a term,"health" added, Notes to entry added.]

3.1.12

context

related conditions and situations that provide a useful understanding and meaning of a subject

[SOURCE:ISO/TR 17119:2005, 2.4]

3.1.13

clinical information model

CIM

health and care information model

HCIM

information model that expresses in a standardized and reusable manner one or more healthcare or clinical concepts and their context in a conceptual and logical model, specifying healthcare information as a discrete set of data elements, their characteristics and relationships, and appropriate terminology bindings

3.1.14

medical knowledge

field of knowledge pertaining to the structure, function, or dysfunction of the human body and how these can be influenced by external or internal factors and interventions

Note 1 to entry: Medical does not imply “physician”, all health professionals have medical knowledge according to this definition.

Note 2 to entry: This would pertain to observations, findings, diagnoses, outcomes, therapy, etc., to alleviate disease/dysfunction.

[SOURCE:ISO 13119:2012, 2.1, modified — Note 1 to entry modified, Note 2 to entry added.]

3.1.15

semantic interoperability

ability for data shared by systems to be understood at the level of fully defined domain concepts

Note 1 to entry: EC Recommendation, COM (2008) 3282 final, stresses that this implies to work for any other system or application the defined domain concepts were not initially developed for.

[SOURCE:ISO 18308:2011, 3.45, modified — Note 1 to entry added.]

3.1.16

data

reinterpretable representation of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation or processing

[SOURCE:ISO/IEC 2382:2015, 2121272, modified — Notes to entry removed.]

3.1.17

data element

variable, clinical elements are considered synonyms in a clinical information model unit of data that is considered, in context, to be indivisible

[SOURCE:ISO/IEC 14957:2010, 3.1, modified —"variable, clinical elements are considered synonyms in a clinical information model" added.]

3.1.18

attribute

characteristic of an object or set of objects

Note 1 to entry: In the context of this document it can be a specific characteristic of a data element.

[SOURCE:ISO/IEC 11179‑1:2015, 3.1.1, modified — Note 1 to entry added.]

3.1.19

data model

description of the organization of data in a manner that reflects an information structure

[SOURCE:ISO 5127:2017, 3.1.13.33]

3.1.20

datatype

set of distinct values, characterized by properties of those values and by operations on those values

[SOURCE:ISO/IEC 11404:2007, 3.12]

3.1.21

metadata

data that defines and describes other data

Note 1 to entry: In the context of this document, the metadata that describe clinical information models are meant to govern the clinical information model (CIM) as objects, for instance to retrieve specific CIMs and to maintain CIM versions.

Note 2 to entry: It is possible to relate to persistent instance data using metadata that are based on the clinical information models in any storage or exchange format, for example to identify on which CIM specific data are based.

[SOURCE:ISO/IEC 11179‑1:2015, 3.2.16, modified — Notes to entry added.]

3.1.22

term

designation that represents a general concept by linguistic means

EXAMPLE:

“Patient”, “Doctor”, “Body temperature”, “Pacemaker”, “Covid-19 virus”.

[SOURCE:ISO 1087:2019, 3.4.2, modified — EXAMPLE, modified, Note to entry, removed.]

3.1.23

terminological system

set of concepts structured according to the relations among them, each concept being represented by a sign which denotes it

Note 1 to entry: In terminology work, and in this document, three types of such signs (designations) are distinguished: symbols, appellations and terms.

[SOURCE:ISO 18308:2011, 3.50, modified — Note 1 to entry removed, Note 2 to entry has become new Note 1 to entry.]

3.1.24

coding system

combination of a set of code meanings and a set of code values, based on a coding scheme

Note 1 to entry: Code meanings are typically represented by terms or rubrics, but they can have other representations. Code values are typically numeric or alphanumeric.

Note 2 to entry: For clinical information models, the coding schemes are typically derived from terminological systems, for example because they have coding schemes included.

[SOURCE:ISO/TR 12300:2014, 2.2.5, modified — Notes to entry added.]

3.1.25

code value

result of applying a coding scheme to a code meaning

EXAMPLE:

“CDG” as the representation of “Paris Charles-De-Gaulle” in the coding scheme for three-letter representations of airport names.

[SOURCE:EN 1068:2005, 3.6, modified — Example added.]

3.1.26

value set

uniquely identifiable set of valid concept representations ここで, any concept representation can be tested to determine whether it is a member

Note 1 to entry: A value set is intended to be a set in the formal sense, and so should contain only one code for each uniquely identifiable concept that it contains.

[SOURCE:ISO/TS 18864:2017, 3.32, modified —"of the value set" removed.]

3.1.27

reference model for open distributed processing

RM-ODP

standardized approach to design and governance of information systems, in particular systems involving data communications between organizations that have different computing platforms.

[SOURCE:ITU-T Rec. X.901-X.904, Reference [36]]

3.1.28

use case

set of scenarios that address a particular business/clinical domain or topic

Note 1 to entry: It specifies interactions between external actors and the system to attain particular goals or a particular methodology.

Note 2 to entry: Use cases can be used in system analysis to identify, clarify, and organize system requirements or process steps.

[SOURCE:ISO/TR 19669:2017, 3.17, modified — Note to entry removed, new Notes to entry added.]

3.1.29

archetype

instance of an archetype model, specifying the clinical concept and the value constraints that apply to one class of record component instances in an electronic health record extract

[SOURCE:ISO 13606-1:2019, 3.3.2]

3.1.30

archetype model

information model of the metadata to represent the domain-specific characteristics of electronic health record entries, by specifying values or value constraints for classes and attributes in the electronic health record reference model

[SOURCE:ISO 13606‑1:2019, 3.3.3]

3.1.31

clinical template

clinical information model that structures information around discrete clinical concepts in a way that supports reuse of components across different clinical communication and record keeping activities and promotes common approaches to clinical information system development and interoperability

3.1.32

electronic health record

EHR

information relevant to the wellness, health and healthcare of an individual, in computer-processable form and represented according to a standardized information model

Note 1 to entry: It is the logical representation of information regarding or relevant to the health of a subject of care.

[SOURCE:ISO 18308:2011, 3.20, modified — Note to entry added.]

3.1.33

electronic health record architecture

formal description of a system of components and services for recording, retrieving and handling information in electronic health records

Note 1 to entry: It is about the logical components defined in terms of information models, and the computational services.

Note 2 to entry: The two-level modelling principle can be applied in electronic health record architectures using one generic information model for the whole system and specifying the details in clinical information models.

[SOURCE:ISO 18308:2011, 3.21, modified — Notes to entry added.]

3.1.34

association

relationship in which classes in a model relate to each other via a connector or link

3.1.35

aggregation

special type of association in which child classes are configured together to create a more complex parent class

3.1.36

composition

special type of association in which a child class cannot exist independent of the parent class

3.1.37

generalization

mechanism to combine similar classes into one single, more generic class

3.1.38

specialization

mechanism to create new sub-classes from one existing class

3.1.39

information governance

processes by which an organization obtains assurance that the risks to its information and thereby the operational capabilities and integrity of the organization are effectively identified and managed

[SOURCE:ISO/TS 14441:2013, 3.25]

3.1.40

lifecycle

sequence of events that mark the development and use of an information resource

Note 1 to entry: Clinical information models are seen as information resources that undergo governance, for which a lifecycle is a key part.

EXAMPLE:

Conception of an invention, creation of a draft, revision of an article, publication of a book, acquisition by a library, transcription to magnetic disk, migration to optical storage, translation into English and derivation of a new work (e.g. a movie).

[SOURCE:ISO 15836-1:2017, 3.1.2, modified —"of a resource" removed from term and"information" added to definition, Note 1 to entry added.]

3.1.41

quality

degree to which a set of inherent characteristics of an object fulfils requirements

Note 1 to entry: This defines the degree to which all the properties and characteristics of a product, process, or service satisfy the requirements that ensue from the purpose for which that product, process, or service is to be used.

Note 2 to entry: In the context of clinical information models this is about the quality of the models, the quality of the developmental process and the services as to the governance of clinical information models.

[SOURCE:ISO 9000:2015, 3.6.2, modified — Notes to entry deleted, new notes to entry added.]

3.1.42

quality management system

QMS

part of a management system with regard to quality
Note 1 to entry: It is presented here as a framework described by ISO 9000 and ISO 9001 and it comprises of the three core elements: quality control, quality assurance and quality improvement.

[SOURCE:ISO 9000:2015, 3.5.4, modified — Note to entry added.]

3.2 Abbreviated terms

ADLArchetype Definition Language
CDAClinical Document Architecture
CENComité Européen de Normalisation [Committee of European Norms]
CBBClinical Building Block
CIMIClinical Information Modeling Initiative
CMETCommon Message Element Type
DAMDomain Analysis Model
DCMDetailed Clinical Model
D-MIMDomain Message Information Model
EHR-S FMElectronic Health Record System Functional Model
EVMEye Verbal Motor
FHIRFast Healthcare Interoperability Resources
FMFunctional Model
GCMGeneric Component Model
GCSGlasgow Coma Scale
HITHealthcare Information Technologies
HL7®Health Level Seven
ICTInformation and Communication Technology
idIdentifier
ITSInformation Technology Specification
itInformation Technology
MDAModel Driven Architecture
ReEIFRefined eHealth European Interoperability Framework
RIMReference Information Model
rmReference Model
OCLObject Constraint Language
PIMPlatform Independent Model
PSMPlatform Specific Model
QMSQuality Management System
SFMSpecialized Functional Model
STUStandard for Trial Use
UMLUnified Modelling Language
URIUniform Resource Identifier
URLUniform Resource Locator
VPViewpoint
zibZorg Informatie Bouwsteen [Care Information Building Block]

Bibliography

[1]ISO 23903, Health informatics — Interoperability and integration reference architecture — Model and framework
[2]Semantic Health. Semantic Interoperability for Better Health and Safer Healthcare. 2009.
[3]ISO 9001, Quality management systems — Requirements
[4]ISO 13940, Health informatics — System of concepts to support continuity of care
[5]ISO/IEC 21778, Information technology — The JSON data interchange syntax
[6]Huff S.M., Rocha R.A., Coyle J.F., Narus S.P., Integrating Detailed Clinical Models into application development tools. Medinfo. 2004, 11 (Pt 2) pp. 1058–1062.
[7]Parker C.G., Rocha R.A., Campbell J.R., Tu S.W., Huff S.M., Detailed Clinical Models for sharable, executable guidelines. Medinfo. 2004, 11 (Pt 1) pp. 145–148.
[8]Hoy D., Hardiker N.R., McNicoll I.T., Westwell P., A feasibility study on clinical templates for the National Health Service in Scotland. Stud. Health Technol. Inform. 2007, 129 pp. 770–774.
[9]Hoy D., Hardiker N.R., McNicoll I.T., Westwell P., Bryans A., Collaborative development of clinical templates as a national resource. Int. J. Med. Inform. 2009 Apr, 78 (Suppl 1) pp. S95–S100.
[10]Kalra D., Freriks G., Mennerat F., Devlies J., Tapuria A., Thienpont G., 2008). Management and maintenance policies for EHR interoperability resources. Deliverable D3.3 version 2. Brussels, Q-Rec.
[11]Rector A., Qamar R., Marley T., 2008) Binding Ontologies & Coding systems to Electronic Health Records and Messages. Webdocuments. University of Manchester. http://www.cs.man.ac.uk/~qamarr/papers/Terminology-binding-KRMED-rector-final.pdf
[12]Goossen WTF, Detailed Clinical Models: Report of a Workshop in Brisbane, August 25, 2007, Amersfoort, the Netherlands, Results 4 Care, ISOWG1N157
[13]Goossen W., Goossen-Baremans A., van der Zel M., Detailed clinical Models: a review. Health Inform Res. 2010, 16 (4) pp. 201–214
[14]Shafarman M., Gilliam B., Standardizing Clinical Concept Representation: a discussion paper. Canada Infoway, Toronto, 2010
[15]Moreno - Conde A, Moner D, Dimas W, Santos MR. Clinical information modeling processes for semantic interoperability of electronic health records: systematic review and inductive analysis. J Am Med Informatics Assoc . 2015;22:925-934. doi:10.1093/jamia/ocv008.
[16]González-Ferrer A, Peleg M, Marcos M, Maldonado JA, Analysis of the process of representing clinical statements for decision-support applications: a comparison of openEHR archetypes and HL7 virtual medical record. J Med Syst. 2016 Jul;40(7):163. doi: 10.1007/s10916-016-0524-3. Epub 2016 May 21.
[17]ISO 18308:2011, Health informatics — Requirements for an electronic health record architecture
[18]ISO/HL7 10781:2015, Health Informatics — HL7 Electronic Health Records-System Functional Model, Release 2 (EHR FM).
[19]Walker L.O., Avant K.C., Strategies for Theory Construction in Nursing. Appleton & Lange, Norwalk, San Mateo, Second Edition, 1988.
[20]ISO/TR 23087:2018, Automation systems and integration — The Big Picture of standards
[21]Object Management Group OMG, Unified Modeling Language™ (UML®), the OMG standard language for Analysis and Design of applications, specifying the structure and behavior of systems. https://www.omg.org/gettingstarted/what_is_uml.htm
[22]ISO/TS 18864:2017, Health informatics — Quality metrics for detailed clinical models
[23]ISO/TR 20514:2005, Health informatics — Electronic health record — Definition, scope and context
[24]ISO/IEC 20944-1:2013, Information technology — Metadata Registries Interoperability and Bindings (MDR-IB) — 1: Framework, common vocabulary, and common provisions for conformance
[25]ISO/IEC 2382:2015, Information technology — Vocabulary
[26]ISO/TR 17119:2005, Health informatics — Health informatics profiling framework
[27]ISO 13119:2012, Health informatics — Clinical knowledge resources — Metadata
[28]ISO/IEC 14957:2010, Information technology — Representation of data element values — Notation of the format
[29]ISO/IEC 11179-1:2015, Information technology — Metadata registries (MDR) — 1: Framework
[30]ISO 11404:2007, Information technology — General-Purpose Datatypes (GPD)
[31]ISO 1087:2019, Terminology work and terminology science — Vocabulary
[32]ISO/TR 12300:2014, Health informatics — Principles of mapping between terminological systems
[33]EN 1068:2005, Health informatics - Registration of coding systems
[34]Health level 7. Core Principles and Properties of V3 Models, Release 2 https://www.hl7.org/implement/standards/product_brief.cfm?product_id=481
[35]ITU-T Rec. X.901-X.904 | ISO/IEC 10746 Information technology — Open Distributed Processing (Series)
[36]Reference Model for Open Distributed Processing (RM-ODP), http://www.rm-odp.net/
[37]ISO/TR 19669:2017, Health informatics — Re-usable component strategy for use case development
[38]ISO 13606-1:2019, Health informatics — Electronic health record communication — 1: Reference model
[39]ISO 13606-2, Health informatics — Electronic health record communication — 2: Archetype interchange specification
[40]ISO 13606-3, Health informatics — Electronic health record communication — 3: Reference archetypes and term lists
[41]ISO/TS 14441:2013, Health informatics — Security and privacy requirements of EHR systems for use in conformity assessment
[42]ISO 15836-1:2017, Information and documentation — The Dublin Core metadata element set — 1: Core elements
[43]ISO 9000, Quality management systems — Fundamentals and vocabulary
[44]European Interoperability Framework E.U., https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/ev_20151123_co03_en.pdf .
[45]ISO 12967-1, Health informatics — Service architecture (HISA) — 1: Enterprise viewpoint
[46]ISO 12967-2, Health informatics — Service architecture (HISA) — 2: Information viewpoint
[47]ISO 12967-3, Health informatics — Service architecture (HISA) — 3: Computational viewpoint
[48]OpenEHR, 2007 http://www.OpenEHR.org/
[49]Blobel B., Architectural approach to eHealth for enabling paradigm changes in health. Methods Inf Med 2010; 49,2: 123-134.
[50]Brochhausen M, Blobel B., Architectural Approach for Providing Relations in Biomedical Terminologies and Ontologies. Stud. Health Technol. Inform. 2011; 169: 739-743.
[51]Blobel B., Knowledge Representation and Management Enabling Intelligent Interoperability – Principles and Standards. Stud. Health Technol. Inform. 2013; 186: 3-21.
[52]Blobel B, Goossen W, Brochhausen M., Clinical modeling-A critical analysis. Int J Med Inform. 2013 Oct 3. doi:pii: S1386-5056(13)00201-3. 10.1016/j.ijmedinf.2013.09.003. [Epub ahead of print]
[53]Object Management Group (OMG), Model Driven Architecture. https://www.omg.org/mda/
[54]Nictiz. ZIB governance. https://zibs.nl/wiki/HCIM_Mainpage#Release_and_maintenance_process
[55]Cochrane Collaboration, https://www.cochrane.com .
[56]Murphy M.K., Black N.A., Lamping D.L., McKee C.M., Sanderson C.F.B., Askham J. et al., Consensus development methods and their use in clinical guideline development. Health Technol. Assess. 1998, 2 (3) pp. i–iv, 1–88
[57]Apgar V., A proposal of a New Method of Evaluation of the Newborn Infant. Current Researches in Anaesthesia and Analgesia, 1953, 32: 261-267.
[58]ISO 21090, Health informatics — Harmonized data types for information interchange
[59]UNIFIED CODE FOR UNITS OF MEASURE (UCUM), http://unitsofmeasure.org/trac
[60]Snomed International, SNOMED CT Browser. https://browser.ihtsdotools.org/
[61]Logical Observation Identifiers Names and Codes (LOINC). https://search.loinc.org/searchLOINC/
[62]Bergstrom N, Braden BJ, Laguzza A, Holman V, 1987). 'The Braden scale for predicting pressure sore risk', Nursing Research 36:205-210.
[63]White T.M., Hauan M.J., Extending the LOINC Conceptual Schema to Support Standardized Assessment Instruments. J. Am. Med. Inform. Assoc. 2002, 9 (6) pp. 586–599.
[64]Patrias K. Citing medicine: the NLM style guide for authors, editors, and publishers [Internet]. 2nd ed. Wendling DL, technical editor. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2007 - [updated 2015-10-2]. Available from: http://www.nlm.nih.gov/citingmedicine
[65]CEN/TS 15699, Health informatics – Clinical knowledge resources – Metadata.
[66]FRERIKS G. Requirements for Archetypes: Artifacts Specifying Documentation of Health Topics, Concepts Modeling aspects. European Institute for Health Records. Obtained from https://www.eurorec.org/ in 2009.
[67]HL7 Templates Standard: Specification and Use of Reusable Information Constraint Templates, Release 1, https://www.hl7.org/implement/standards/product_brief.cfm?product_id=377
[68]Healthcare Information Technology Standards Panel (HITSP), Data Architecture Technical Note. TN903.
[69]Nictiz. Wiki page with CIMS. https://zibs.nl/wiki/HCIM_Mainpage
[70]NEN 7522, Health Informatics – Development and maintenance of standards systems of standards
[71]Nictiz. Wiki page about governance of CIMS. https://www.nictiz.nl/standaardisatie/zib-centrum/beheerproces-zibs/
[72]Object Management Group, Object Constraint Language. https://www.omg.org/spec/OCL/2.4
[73]Health Level 7. GELLO. https://wiki.hl7.org/Product_GELLO .
[74]Teasdale G, Jennett B, 1974). Assessment of coma and impaired consciousness. A practical scale. Lancet. 1974 Jul 13;2(7872):81-4.
[75]ISO 5127:2017, Information and documentation — Foundation and vocabulary
[76]ISO/IEC 10746 (all parts), Information technology — Open distributed processing — Reference model
[77]ISO 639 (all parts), Codes for the representation of names of languages