ISO 10241-1:2011 標準の用語エントリ—パート1:一般的な要件とプレゼンテーションの例 | ページ 4

※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。

1 スコープ

ISO 10241 のこの部分は、ISO および IEC 文書の用語エントリによって例示される、標準の用語エントリの起草および構造化の要件を指定します。用語エントリで使用される用語およびその他の指定には、文字、数字、数学記号、印刷上の記号、および構文上の記号 (句読点、ハイフン、括弧、角括弧、およびその他の接続子または区切り記号など) が含まれる場合があり、場合によっては文字スタイル (フォント、太字、斜体、太字斜体、またはその他のスタイルの規則) は、言語、ドメイン、または主題固有の規則によって管理されます。用語には、ISO と IEC の異なる委員会の責任下にある標準化された記号 (量や単位の記号、図形記号など、言語に依存しない、または国際的に統一された記号) を含めることもできます。

ISO 10241 のこの部分は、ISO 704 で規定されている原則と方法に基づいており、標準とその索引の単一言語および多言語の用語エントリの規則を提供します。

注記 1国際電気技術語彙 (IEV) に関する作業に関する ISO/IEC 指令[1]の IEC 補足の附属書 I は、ISO/TC 37 によって作成された規格に基づいています。補足は、ISO 10241 のこの部分で指定されている規則と異なる場合があります。

ISO 10241 のこの部分は、用語エントリを含むすべての規格に適用されます。標準化団体が用語標準の作成に必要とする管理手順や技術仕様については扱いません。

注記 2標準の作成に関する管理手順は、標準化団体に固有のものです。たとえば、ISO および IEC では、これらの規則は ISO/IEC 指令のPart 1 [2]で提供されています。

本来、プレゼンテーションとレイアウトの規則はスクリプトと標準化団体の発行規則に密接に結びついているため、ISO 10241 のこの部分では抽象的なレベルでのみ扱われます。典型的なレイアウトとプレゼンテーションの例と規則文書は、付属書 A の情報について提供されています。

1 Scope

This part of ISO 10241 specifies requirements for the drafting and structuring of terminological entries in standards, exemplified by terminological entries in ISO and IEC documents. Terms and other designations occurring in terminological entries can include letters, numerals, mathematical symbols, typographical signs and syntactic signs (e.g. punctuation marks, hyphens, parentheses, square brackets and other connectors or delimiters), sometimes in character styles (i.e. fonts and bold, italic, bold italic or other style conventions) governed by language-, domain- or subject-specific conventions. Terms can also include standardized symbols (which can be language independent or internationally harmonized, such as symbols for quantities and units as well as graphical symbols) which are under the responsibility of different committees in ISO and IEC.

This part of ISO 10241 is based on the principles and methods given in ISO 704 and provides rules for both monolingual and multilingual terminological entries in standards and their indexes.

NOTE 1 Annex I of the IEC Supplement to the ISO/IEC Directives [1] for the work on the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) is based on the standards prepared by ISO/TC 37. Due to specific requirements, the rules provided in this Supplement are sometimes different from the rules given in this part of ISO 10241.

This part of ISO 10241 is applicable to all standards that contain terminological entries. It does not deal with the administrative procedures or the technical specifications required by standardizing bodies for the preparation of terminology standards.

NOTE 2 Administrative procedures for the preparation of standards are specific to the standardizing body. For example, in ISO and IEC these rules are provided in the ISO/IEC Directives, Part 1 [2] .

Since presentation and layout rules by nature are very much tied to the script and to the publishing rules of the standardizing body, they are dealt with only on an abstract level in this part of ISO 10241. Examples and rules for a typical layout and presentation in documents are provided for information in Annex A.