この規格 プレビューページの目次
※一部、英文及び仏文を自動翻訳した日本語訳を使用しています。
序章
標準化された色の比較には、正常な色覚を持つ評価者が必要であり、再現可能な照明と観察条件が必要です。日光の標準に色を合わせるのが通常ですが、日光のスペクトル構成は大きく異なります。人工光源のスペクトル分布を正確に制御することは困難ですが、個々の光源は限られた期間にわたって日光よりも安定しているため、より再現性の高い色の比較を行うことができます。
別段の合意がない限り、この国際規格で指定された方法では、日常的な比較のために、拡散昼光、または相関色温度 6 500 K (CIE 標準光源 D65) の昼光の位相を表す人工昼光光源を使用します。論争がある場合は、常に指定された人工光の下で比較を行う必要があります。
国際照明委員会 (CIE) によって作成された規格およびその他の文書 (Part 1: CIE 標準測色オブザーバー [4]ISO 11664-2|CIE S 014-2/E:2007, 測色 — Part 2: CIE を参照)標準光源 [5] ISO 15305, 動物性および植物性油脂 - Lovibond 色の測定 [6] AS 168, 室内照明 [7] ASTM E284:2009, 外観の標準用語 [8] ASTM E805:2006 、色または材料の色差測定の機器的方法を識別するための標準的な実践[9]ASTM D1535:2008, マンセルシステムによる色を指定するための標準的な実践[10]ASTM D1729:2009, 色と色の視覚的評価のための標準的な実践拡散照明された不透明な材料の違い [11]ASTM D2616:2003, グレースケールによる視覚的な色の違いを評価するための標準試験方法 [12]ASTM D4086:2007, メタメリズムの視覚的評価のための標準的な方法 [13]BS 950:196, 色の評価のための人工昼光 [14]CIE 13:1995, 光源の演色特性を測定および指定する方法 [15]CIE 15:2004, 比色測定 [16]CIE 51:1999, のための方法測色用の昼光シミュレーターの品質の評価 [17]DIN 6173-2:1983, カラーマッチング — 平均的な人工昼光の照明条件 [18]DIN 503, 測色 [測色] [19]IRAM 20022, 感覚分析— Directivas generales y metodología para la evaluación del color de los alimentos [感覚分析 — 食品の色の評価のためのガイドラインと方法論] [20]SS 19102:2004, NCS アトラス (NCS カラー アトラス) [21]Stilling, J . 擬等色性色覚検査プレート。ライプツィヒ:ティーム、1909 [22] フェルハーゲン、K. 色覚検査プレート、第 33 版。シュトゥットガルト:ティーム、2003 年、163 ページ。 [23]Rjabkin, EB Polychromatièskije tablicy dlja issledovanija cvìtoošèušènija.モスクワ: メドギズ、1954 [24] 疑似等色板テスト。ニューヨーク州バッファロー: American Optical Company 機器部門 [25] 石原 S. 石原の色覚検査。東京:金原、1994. 38 p. [26] Mackinney, G.、Little, AC 食品の色。コネチカット州ウェストポート: アヴィ、1962 年。308 [27] Kelly, KL, Judd, DB Color: 世界共通言語および名前の辞書。ワシントンDC:米国省商務省、国家標準局、1976 年。158 [28] Berger, A.、Strocka, D. 標準光源 D65 に最適な人工光源の定量的評価。適用Opt. 1973, 12, pp. 338-348 [29] Manual de Alumbrado Philipマドリード: Paraninfo, 1988, 328 [30] ハッチングス、JB 食品の色と外観、第 2 版。ゲイサーズバーグ、メリーランド州: アスペン、199610 [31]Lozano, RD El color y su medición [色とその測定ブエノスアイレス:アメリカリー、1978年、640ページ。 [32] Farnsworth, D. ファーンズワース・マンセル 100 色相および色覚二分法テスト。 J. Opt. Soc.で。 1943, 33, pp. 568-578">参考文献) は、光と照明に関する国際的に受け入れられ合意されたデータの主要な情報源であり、国際的な調和には独自の定義が必要です。視覚的判断にのみ関連する文書では、「」という用語が使用されることに注意してください。 「評価者」の代わりに「観察者」がよく使われます。
Introduction
For standardized colour comparison, it is necessary to have an assessor with normal colour vision and to have reproducible illumination and viewing conditions. It is usual to match colours to a standard in daylight, but the spectral composition of daylight varies considerably. Although it is difficult to control precisely the spectral distribution of artificial light sources, individual sources are more stable over a limited period than daylight and therefore enable more reproducible colour comparisons to be made.
Unless otherwise agreed, the methods specified in this International Standard use diffuse daylight or an artificial daylight source representative of a phase of daylight with a correlated colour temperature of 6 500 K (CIE standard illuminant D65) for routine comparisons. If there is a dispute, the comparison should always be made under the specified artificial light.
Standards produced by the Commission Internationale de l'Éclairage (CIE) and other documents (see the Part 1: CIE standard colorimetric observers [4]ISO 11664-2|CIE S 014-2/E:2007, Colorimetry — Part 2: CIE standard illuminants [5]ISO 15305, Animal and vegetable fats and oils — Determination of Lovibond colour [6]AS 1680 (all parts), Interior lighting [7]ASTM E284:2009, Standard terminology of appearance [8]ASTM E805:2006, Standard practice for identification of instrumental methods of color or color difference measurement of materials [9]ASTM D1535:2008, Standard practice for specifying color by the Munsell system [10]ASTM D1729:2009, Standard practice for visual appraisal of colors and color differences of diffusely illuminated opaque materials [11]ASTM D2616:2003, Standard test method for evaluation of visual color difference with a gray scale [12]ASTM D4086:2007, Standard practice for visual evaluation of metamerism [13]BS 950:1967 (all parts), Artificial daylight for the assessment of colour [14]CIE 13:1995, Method of measuring and specifying colour rendering properties of light sources [15]CIE 15:2004, Colorimetry [16]CIE 51:1999, A method for assessing the quality of daylight simulators for colorimetry [17]DIN 6173-2:1983, Colour matching — Lighting conditions for average artificial daylight [18]DIN 5033 (all parts), Farbmessung [Colorimetry] [19]IRAM 20022, Análisis sensorial — Directivas generales y metodología para la evaluación del color de los alimentos [Sensory analysis — Guidelines and methodology for the evaluation of the color of foods] [20]SS 19102:2004, NCS atlas (NCS colour atlas) [21]Stilling, J. Pseudo-isochromatische Tafeln zur Prüfung des Farbsinnes [Pseudoisochromatic colour vision testing plates]. Leipzig: Thieme, 1909 [22]Velhagen, K. Tafeln zur Prüfung des Farbsinnes [Colour vision testing plates], 33rd edition. Stuttgart: Thieme, 2003, 163 p. [23]Rjabkin, E.B. Polychromatièeskije tablicy dlja issledovanija cvìtoošèušèenija. Moscow: Medgiz, 1954 [24]Pseudoisochromatic plate test. Buffalo, NY: Instrument Division, American Optical Company [25]Ishihara, S. Ishihara's tests for colour blindness. Tokyo: Kanahara, 1994. 38 p. [26]Mackinney, G., Little, A.C. Color of foods. Westport, CT: Avi, 1962. 308 p. [27]Kelly, K.L., Judd, D.B. Color: Universal language and dictionary of names. Washington, DC: U.S. Dept. of Commerce, National Bureau of Standards, 1976. 158 p. [28]Berger, A., Strocka, D. Quantitative assessment of artificial light sources for the best fit to standard illuminant D65. Appl. Opt. 1973, 12, pp. 338-348 [29]Manual de Alumbrado Philips. Madrid: Paraninfo, 1988. 328 p. [30]Hutchings, J.B. Food color and appearance, 2nd edition. Gaithersburg, MD: Aspen, 1999. 610 p. [31]Lozano, R.D. El color y su medición [Colour and its measurement]. Buenos Aires: Americalee, 1978. 640 p. [32]Farnsworth, D. The Farnsworth-Munsell 100-hue and dichotomous test for color vision. J. Opt. Soc. Am. 1943, 33, pp. 568-578">bibliography) are a primary source of internationally accepted and agreed data for light and lighting, for which international harmonization requires unique definitions. Note that, in documents relating only to visual judgements, the term “observer” is frequently used in place of “assessor”.